1 The mu'mey vo' the Preacher, the puqloD vo' DavID, joH Daq Jerusalem:
2 Vanity vo' vanities, jatlhtaH the Preacher; Vanity vo' vanities, Hoch ghaH vanity.
3 nuq ta'taH loD gain vo' Hoch Daj labor Daq nuq ghaH labors bIng the pemHov?
4 wa' generation goes, je another generation choltaH; 'ach the tera' remains reH.
5 The pemHov je rises, je the pemHov goes bIng, je hurries Daq its Daq nuqDaq 'oH rises.
6 The SuS goes toward the pemHov poS, je turns around Daq the pemHov nIH. 'oH turns around continually as 'oH goes, je the SuS returns again Daq its courses.
7 Hoch the rivers run Daq the biQ'a', yet the biQ'a' ghaH ghobe' teblu'ta'. Daq the Daq nuqDaq the rivers flow, pa' chaH flow again.
8 Hoch Dochmey 'oH teblu'ta' vo' weariness beyond uttering. The mIn ghaH ghobe' satisfied tlhej leghtaH, ghobe' the qogh tebta' tlhej hearing.
9 vetlh nuq ghajtaH taH ghaH vetlh nuq DIchDaq taH; je vetlh nuq ghajtaH taH ta'pu' ghaH vetlh nuq DIchDaq taH ta'pu': je pa' ghaH ghobe' chu' Doch bIng the pemHov.
10 ghaH pa' a Doch vo' nuq 'oH may taH ja'ta', yIlegh, vam ghaH chu'? 'oH ghajtaH taH tIq ben, Daq the ages nuq were qaSpa' maH.
11 pa' ghaH ghobe' memory vo' the former; ghobe' DIchDaq pa' taH vay' memory vo' the latter vetlh 'oH Daq ghoS, among chaH vetlh DIchDaq ghoS after.
12 jIH, the Preacher, ghaHta' joH Dung Israel Daq Jerusalem.
13 jIH applied wIj tIq Daq nej je Daq search pa' Sum valtaHghach concerning Hoch vetlh ghaH ta'pu' bIng the sky. 'oH ghaH a 'ugh burden vetlh joH'a' ghajtaH nobpu' Daq the puqloDpu' vo' loDpu' Daq taH afflicted tlhej.
14 jIH ghaj leghpu' Hoch the vum vetlh 'oH ta'pu' bIng the pemHov; je yIlegh, Hoch ghaH vanity je a chasing after SuS.
15 vetlh nuq ghaH crooked ta'laHbe' taH chenmoHta' straight; je vetlh nuq ghaH lacking ta'laHbe' taH counted.
16 jIH ja'ta' Daq jIH'egh, yIlegh, jIH ghaj obtained vaD jIH'egh Dun valtaHghach Dung Hoch 'Iv were qaSpa' jIH Daq Jerusalem. HIja', wIj tIq ghajtaH ghajta' Dun experience vo' valtaHghach je Sov.
17 jIH applied wIj tIq Daq Sov valtaHghach, je Daq Sov madness je folly. jIH perceived vetlh vam je ghaHta' a chasing after SuS.
18 vaD Daq 'ar valtaHghach ghaH 'ar grief; je ghaH 'Iv increases Sov increases sorrow.
2
1 jIH ja'ta' Daq wIj tIq, ghoS DaH, jIH DichDaq test SoH tlhej mirth: vaj enjoy pleasure; je yIlegh, vam je ghaHta' vanity.
2 jIH ja'ta' vo' laughter, 'oH ghaH foolishness; je vo' mirth, nuq ta'taH 'oH accomplish?
3 jIH searched Daq wIj tIq chay' Daq cheer wIj ghab tlhej HIq, wIj tIq yet guiding jIH tlhej valtaHghach, je chay' Daq lay 'uch vo' folly, until jIH might legh nuq 'oH ghaHta' QaQ vaD the puqloDpu' vo' loDpu' vetlh chaH should ta' bIng chal Hoch the jajmey vo' chaj yIn.
4 jIH chenmoHta' jIH'egh Dun vum. jIH chenta' jIH'egh juHmey. jIH planted jIH'egh vineyards.
5 jIH chenmoHta' jIH'egh wIjghachHommey je parks, je jIH planted Sormey Daq chaH vo' Hoch kinds vo' baQ.
6 jIH chenmoHta' jIH'egh pools vo' bIQ, Daq bIQ vo' 'oH the forest nuqDaq Sormey were reared.
7 jIH bought male toy'wI'pu' je female toy'wI'pu', je ghajta' toy'wI'pu' bogh Daq wIj tuq. jIH je ghajta' Dun possessions vo' herds je flocks, Dung Hoch 'Iv were qaSpa' jIH Daq Jerusalem;
8 jIH je boSta' baS chIS je SuD baS vaD jIH'egh, je the treasure vo' joHpu' je vo' the provinces. jIH got jIH'egh male je female singers, je the delights vo' the puqloDpu' vo' loDpu'musical instruments, je vetlh vo' Hoch sorts.
9 vaj jIH ghaHta' Dun, je increased latlh than Hoch 'Iv were qaSpa' jIH Daq Jerusalem. wIj valtaHghach je remained tlhej jIH.
10 Whatever wIj mInDu' neH, jIH ta'be' pol vo' chaH. jIH ta'be' withhold wIj tIq vo' vay' Quch, vaD wIj tIq rejoiced because vo' Hoch wIj labor, je vam ghaHta' wIj portion vo' Hoch wIj labor.
11 vaj jIH nejta' Daq Hoch the vum vetlh wIj ghopmey ghajta' worked, je Daq the labor vetlh jIH ghajta' labored Daq ta'; je yIlegh, Hoch ghaHta' vanity je a chasing after SuS, je pa' ghaHta' ghobe' profit bIng the pemHov.
12 jIH tlhe'ta' jIH'egh Daq qel valtaHghach, madness, je folly: vaD nuq ta'laH the king's successor ta'? Just vetlh nuq ghajtaH taH ta'pu' tIq ben.
13 vaj jIH leghta' vetlh valtaHghach excels folly, as Hop as wov excels HurghtaHghach.
14 The val man's mInDu' 'oH Daq Daj nach, je the fool yIttaH Daq HurghtaHghach je yet jIH perceived vetlh wa' event happens Daq chaH Hoch.
15 vaj ja'ta' jIH Daq wIj tIq, As 'oH happens Daq the fool, vaj DichDaq 'oH qaS 'ach Daq jIH; je qatlh ghaHta' jIH vaj latlh val? vaj ja'ta' jIH Daq wIj tIq vetlh vam je ghaH vanity.
16 vaD vo' the val loD, 'ach as vo' the fool, pa' ghaH ghobe' memory vaD ever, leghtaH vetlh Daq the jajmey Daq ghoS Hoch DichDaq ghaj taH tIq forgotten. Indeed, the val loD must Hegh just rur the fool!
17 vaj jIH hated yIn, because the vum vetlh ghaH worked bIng the pemHov ghaHta' grievous Daq jIH; vaD Hoch ghaH vanity je a chasing after SuS.
18 jIH hated Hoch wIj labor Daq nuq jIH labored bIng the pemHov, leghtaH vetlh jIH must mej 'oH Daq the loD 'Iv choltaH after jIH.
19 'Iv SovtaH whether ghaH DichDaq taH a val loD joq a fool? Yet ghaH DichDaq ghaj rule Dung Hoch vo' wIj labor Daq nuq jIH ghaj labored, je Daq nuq jIH ghaj shown jIH'egh val bIng the pemHov. vam je ghaH vanity.
20 vaj jIH taghta' Daq cause wIj tIq Daq despair concerning Hoch the labor Daq nuq jIH ghajta' labored bIng the pemHov.
21 vaD pa' ghaH a loD 'Iv labor ghaH tlhej valtaHghach, tlhej Sov, je tlhej skillfulness; yet ghaH DIchDaq mej 'oH vaD Daj portion Daq a loD 'Iv ghajtaH ghobe' labored vaD 'oH. vam je ghaH vanity je a Dun mIghtaHghach.
22 vaD nuq ghajtaH a loD vo' Hoch Daj labor, je vo' the striving vo' Daj tIq, Daq nuq ghaH labors bIng the pemHov?
23 vaD Hoch Daj jajmey 'oH sorrows, je Daj travail ghaH grief; HIja', 'ach Daq the ram Daj tIq takes ghobe' leS. vam je ghaH vanity.
24 pa' ghaH pagh better vaD a loD than vetlh ghaH should Sop je tlhutlh, je chenmoH Daj qa' enjoy QaQ Daq Daj labor. vam je jIH leghta', vetlh 'oH ghaH vo' the ghop vo' joH'a'.
25 vaD 'Iv ta'laH Sop, joq 'Iv ta'laH ghaj enjoyment, latlh than jIH?
26 vaD Daq the loD 'Iv pleases ghaH, joH'a' nob valtaHghach, Sov, je Quch; 'ach Daq the sinner ghaH nob travail, Daq tay'moH je Daq heap Dung, vetlh ghaH may nob Daq ghaH 'Iv pleases joH'a'. vam je ghaH vanity je a chasing after SuS.
3
1 vaD everything pa' ghaH a season, je a poH vaD Hoch purpose bIng chal:
2 a poH Daq taH bogh, je a poH Daq Hegh; a poH Daq plant, je a poH Daq pluck Dung vetlh nuq ghaH planted;
3 a poH Daq HoH, je a poH Daq heal; a poH Daq ghor bIng, je a poH Daq chen Dung;
4 a poH Daq weep, je a poH Daq laugh; a poH Daq mourn, je a poH Daq dance;
5 a poH Daq chuH DoH naghmey, je a poH Daq tay'moH naghmey tay'; a poH Daq embrace, je a poH Daq refrain vo' embracing;
6 a poH Daq nej, je a poH Daq lose; a poH Daq pol, je a poH Daq chuH DoH;
7 a poH Daq tear, je a poH Daq sew; a poH Daq pol silence, je a poH Daq jatlh;
8 a poH Daq muSHa', je a poH Daq hate; a poH vaD veS, je a poH vaD roj.
9 nuq profit ghajtaH ghaH 'Iv vum Daq vetlh Daq nuq ghaH labors?
10 jIH ghaj leghpu' the burden nuq joH'a' ghajtaH nobpu' Daq the puqloDpu' vo' loDpu' Daq taH afflicted tlhej.
11 ghaH ghajtaH chenmoHta' everything beautiful Daq its poH. ghaH ghajtaH je cher eternity Daq chaj tIQDu', yet vaj vetlh loD ta'laHbe' tu' pa' the vum vetlh joH'a' ghajtaH ta'pu' vo' the tagh 'ach Daq the pItlh.
12 jIH Sov vetlh pa' ghaH pagh better vaD chaH than Daq yItIv, je Daq ta' QaQ as tIq as chaH live.
13 je vetlh Hoch loD should Sop je tlhutlh, je enjoy QaQ Daq Hoch Daj labor, ghaH the gift vo' joH'a'.
14 jIH Sov vetlh whatever joH'a' ta'taH, 'oH DIchDaq taH reH. pagh ta'laH taH added Daq 'oH, ghobe' vay' tlhappu' vo' 'oH; je joH'a' ghajtaH ta'pu' 'oH, vetlh loDpu' should taHvIp qaSpa' ghaH.
15 vetlh nuq ghaH ghajtaH taH tIq ben, je vetlh nuq ghaH Daq taH ghajtaH taH tIq ben: je joH'a' seeks again vetlh nuq ghaH juSta' DoH.
16 Moreover jIH leghta' bIng the pemHov, Daq the Daq vo' ruv, vetlh mIghtaHghach ghaHta' pa'; je Daq the Daq vo' QaQtaHghach, vetlh mIghtaHghach ghaHta' pa'.
17 jIH ja'ta' Daq wIj tIq, joH'a' DichDaq noH the QaQtaHghach je the mIgh; vaD pa' ghaH a poH pa' vaD Hoch purpose je vaD Hoch vum.
18 jIH ja'ta' Daq wIj tIq, As vaD the puqloDpu' vo' loDpu', joH'a' tests chaH, vaj vetlh chaH may legh vetlh chaH themselves 'oH rur Ha'DIbaH.
19 vaD vetlh nuq happens Daq the puqloDpu' vo' loDpu' happens Daq Ha'DIbaH. 'ach wa' Doch happens Daq chaH. As the wa' dies, vaj the latlh dies. HIja', chaH ghaj Hoch wa' breath; je loD ghajtaH ghobe' advantage Dung the Ha'DIbaH: vaD Hoch ghaH vanity.
20 Hoch jaH Daq wa' Daq. Hoch 'oH vo' the dust, je Hoch tlhe' Daq dust again.
21 'Iv SovtaH the qa' vo' loD, whether 'oH goes upward, je the qa' vo' the animal, whether 'oH goes downward Daq the tera'?
22 vaj jIH leghta' vetlh pa' ghaH pagh better, than vetlh a loD should yItIv Daq Daj vum; vaD vetlh ghaH Daj portion: vaD 'Iv ta'laH qem ghaH Daq legh nuq DichDaq taH after ghaH?
4
1 vaj jIH cheghta' je leghta' Hoch the oppressions vetlh 'oH ta'pu' bIng the pemHov: je yIlegh, the tears vo' chaH 'Iv were Suvta', je chaH ghajta' ghobe' comforter; je Daq the retlh vo' chaj oppressors pa' ghaHta' HoS; 'ach chaH ghajta' ghobe' comforter.
2 vaj jIH praised the Heghpu' 'Iv ghaj taH tIq Heghpu' latlh than the yIntaH 'Iv 'oH yet yIn.
3 HIja', better than chaH both ghaH ghaH 'Iv ghajtaH ghobe' yet taH, 'Iv ghajtaH ghobe' leghpu' the mIghtaHghach vum vetlh ghaH ta'pu' bIng the pemHov.
4 vaj jIH leghta' Hoch the labor je achievement vetlh ghaH the envy vo' a man's jIl. vam je ghaH vanity je a striving after SuS.
5 The fool folds Daj ghopmey tay' je ruins himself.
6 Better ghaH a handful, tlhej quietness, than cha' handfuls tlhej labor je chasing after SuS.
7 vaj jIH cheghta' je leghta' vanity bIng the pemHov.
8 pa' ghaH wa' 'Iv ghaH mob, je ghaH ghajtaH ghobe' puqloD ghobe' loDnI'. pa' ghaH ghobe' pItlh Daq Hoch vo' Daj labor, ghobe' 'oH Daj mInDu' satisfied tlhej wealth. vaD 'Iv vaj, ta' jIH labor, je deprive wIj qa' vo' enjoyment? vam je ghaH vanity, HIja', 'oH ghaH a miserable business.
9 cha' 'oH better than wa', because chaH ghaj a QaQ pop vaD chaj labor.
10 vaD chugh chaH pum, the wa' DichDaq lift Dung Daj fellow; 'ach woe Daq ghaH 'Iv ghaH mob ghorgh ghaH falls, je ta'be' ghaj another Daq lift ghaH Dung.
11 Again, chugh cha' nep tay', vaj chaH ghaj warmth; 'ach chay' ta'laH wa' pol warm mob?
12 chugh a loD prevails Daq wa' 'Iv ghaH mob, cha' DIchDaq withstand ghaH; je a threefold cord ghaH ghobe' quickly ghorta'.
13 Better ghaH a mIpHa' je val youth than an qan je foolish joH 'Iv ta'be' Sov chay' Daq Hev admonition vay' latlh.
14 vaD pa' vo' prison ghaH ghoSta' vo' Daq taH joH; HIja', 'ach Daq Daj kingdom ghaH ghaHta' bogh mIpHa'.
15 jIH leghta' Hoch the yIntaH 'Iv yIt bIng the pemHov, vetlh chaH were tlhej the youth, the latlh, 'Iv succeeded ghaH.
16 pa' ghaHta' ghobe' pItlh vo' Hoch the ghotpu, 'ach vo' Hoch chaH Dung 'Iv ghaH ghaHta'yet chaH 'Iv ghoS after DIchDaq ghobe' yItIv Daq ghaH. DIch vam je ghaH vanity je a chasing after SuS.
5
1 Guard lIj steps ghorgh SoH jaH Daq God's tuq; vaD Daq draw Sum Daq 'Ij ghaH better than Daq nob the sacrifice vo' fools, vaD chaH yImev Sov vetlh chaH ta' mIghtaHghach.
2 yImev taH rash tlhej lIj nuj, je yImev chaw' lIj tIq taH hasty Daq utter vay' qaSpa' joH'a'; vaD joH'a' ghaH Daq chal, je SoH Daq tera'. vaj chaw' lIj mu'mey taH few.
3 vaD as a dream choltaH tlhej a qev vo' cares, vaj a fool's speech tlhej a qev vo' mu'mey.
4 ghorgh SoH vow a vow Daq joH'a', yImev defer Daq pay 'oH; vaD ghaH ghajtaH ghobe' pleasure Daq fools. Pay vetlh nuq SoH vow.
5 'oH ghaH better vetlh SoH should ghobe' vow, than vetlh SoH should vow je ghobe' pay.
6 yImev allow lIj nuj Daq Dev SoH Daq yem. yImev protest qaSpa' the messenger vetlh vam ghaHta' a mistake. qatlh should joH'a' taH angry Daq lIj ghogh, je Qaw' the vum vo' lIj ghopmey?
7 vaD Daq the qev vo' dreams pa' 'oH vanities, as QaQ as Daq law' mu'mey: 'ach SoH must taHvIp joH'a'.
8 chugh SoH legh the oppression vo' the mIpHa', je the violent taking DoH vo' ruv je QaQtaHghach Daq a district, yImev marvel Daq the matter: vaD wa' official ghaH eyed Sum a higher wa'; je pa' 'oH officials Dung chaH.
9 Moreover the profit vo' the tera' ghaH vaD Hoch. The joH profits vo' the yotlh.
10 ghaH 'Iv muSHa'taH baS chIS DIchDaq ghobe' taH satisfied tlhej baS chIS; ghobe' ghaH 'Iv muSHa'taH abundance, tlhej increase: vam je ghaH vanity.
11 ghorgh goods increase, chaH 'Iv Sop chaH 'oH increased; je nuq advantage ghaH pa' Daq its ghajwI', except Daq 'uQ'a' Daq chaH tlhej Daj mInDu'?
12 The sleep vo' a laboring loD ghaH sweet, whether ghaH eats mach joq 'ar; 'ach the abundance vo' the rich DichDaq ghobe' allow ghaH Daq sleep.
13 pa' ghaH a grievous mIghtaHghach nuq jIH ghaj leghpu' bIng the pemHov: wealth polta' Sum its ghajwI' Daq Daj harm.
14 chaH riches perish Sum misfortune, je chugh ghaH ghajtaH fathered a puqloD, pa' ghaH pagh Daq Daj ghop.
15 As ghaH ghoSta' vo' vo' Daj mother's womb, naked DIchDaq ghaH jaH again as ghaH ghoSta', je DIchDaq tlhap pagh vaD Daj labor, nuq ghaH may carry DoH Daq Daj ghop.
16 vam je ghaH a grievous mIghtaHghach, vetlh Daq Hoch points as ghaH ghoSta', vaj DIchDaq ghaH jaH. je nuq profit ta'taH ghaH ghaj 'Iv labors vaD the SuS?
17 Hoch Daj jajmey ghaH je eats Daq HurghtaHghach, ghaH ghaH frustrated, je ghajtaH sickness je QeHpu'.
18 yIlegh, vetlh nuq jIH ghaj leghpu' Daq taH QaQ je proper ghaH vaD wa' Daq Sop je Daq tlhutlh, je Daq enjoy QaQ Daq Hoch Daj labor, Daq nuq ghaH labors bIng the pemHov, Hoch the jajmey vo' Daj yIn nuq joH'a' ghajtaH nobpu' ghaH; vaD vam ghaH Daj portion.
19 Hoch loD je Daq 'Iv joH'a' ghajtaH nobpu' riches je wealth, je ghajtaH nobpu' ghaH HoS Daq Sop vo' 'oH, je Daq tlhap Daj portion, je Daq yItIv Daq Daj labor vam ghaH the gift vo' joH'a'.
20 vaD ghaH DIchDaq ghobe' often reflect Daq the jajmey vo' Daj yIn; because joH'a' occupies ghaH tlhej the Quch vo' Daj tIq.
6
1 pa' ghaH an mIghtaHghach nuq jIH ghaj leghpu' bIng the pemHov, je 'oH ghaH 'ugh Daq loDpu':
2 a loD Daq 'Iv joH'a' nob riches, wealth, je quv, vaj vetlh ghaH lacks pagh vaD Daj qa' vo' Hoch vetlh ghaH desires, yet joH'a' nob ghaH ghobe' HoS Daq Sop vo' 'oH, 'ach an alien eats 'oH. vam ghaH vanity, je 'oH ghaH an mIghtaHghach disease.
3 chugh a loD vavpu' a vatlh puqpu', je yIn law' DISmey, vaj vetlh the jajmey vo' Daj DISmey 'oH law', 'ach Daj qa' ghaH ghobe' tebta' tlhej QaQ, je moreover ghaH ghajtaH ghobe' burial; jIH jatlh, vetlh an untimely birth ghaH better than ghaH:
4 vaD 'oH choltaH Daq vanity, je departs Daq HurghtaHghach, je its pong ghaH covered tlhej HurghtaHghach.
5 Moreover 'oH ghajtaH ghobe' leghpu' the pemHov ghobe' Sovta' 'oH. vam ghajtaH leS rather than the latlh.
6 HIja', 'a' ghaH live a SaD DISmey twice ja'ta', je yet fails Daq enjoy QaQ, yImev Hoch jaH Daq wa' Daq?
7 Hoch the labor vo' loD ghaH vaD Daj nuj, je yet the appetite ghaH ghobe' tebta'.
8 vaD nuq advantage ghajtaH the val latlh than the fool? nuq ghajtaH the mIpHa' loD, vetlh SovtaH chay' Daq yIt qaSpa' the yIntaH?
9 Better ghaH the leghpu' vo' the mInDu' than the wandering vo' the neH. vam je ghaH vanity je a chasing after SuS.
10 Whatever ghajtaH taH, its pong ghaHta' nobpu' tIq ben; je 'oH ghaH Sovta' nuq loD ghaH; ghobe' ta'laH ghaH contend tlhej ghaH 'Iv ghaH mightier than ghaH.
11 vaD pa' 'oH law' mu'mey vetlh create vanity. nuq ta'taH vetlh profit loD?
12 vaD 'Iv SovtaH nuq ghaH QaQ vaD loD Daq yIn, Hoch the jajmey vo' Daj lI' taH' yIn nuq ghaH spends rur a QIb? vaD 'Iv ta'laH ja' a loD nuq DichDaq be after ghaH bIng the pemHov?
7
1 A QaQ pong ghaH better than fine perfume; je the jaj vo' Hegh better than the jaj vo' one's birth.
2 'oH ghaH better Daq jaH Daq the tuq vo' mourning than Daq jaH Daq the tuq vo' feasting: vaD vetlh ghaH the pItlh vo' Hoch loDpu', je the yIntaH should tlhap vam Daq tIq.
3 Sorrow ghaH better than laughter; vaD Sum the sadness vo' the qab the tIq ghaH chenmoHta' QaQ.
4 The tIq vo' the val ghaH Daq the tuq vo' mourning; 'ach the tIq vo' fools ghaH Daq the tuq vo' mirth.
5 'oH ghaH better Daq Qoy the rebuke vo' the val, than vaD a loD Daq Qoy the song vo' fools.
6 vaD as the crackling vo' thorns bIng a pot, vaj ghaH the laughter vo' the fool. vam je ghaH vanity.
7 DIch extortion chen the val loD foolish; je a bribe destroys the yajtaHghach.
8 Better ghaH the pItlh vo' a Doch than its tagh. The patient Daq qa' ghaH better than the proud Daq qa'.
9 yImev taH hasty Daq lIj qa' Daq taH angry, vaD QeH rests Daq the bosom vo' fools.
10 yImev jatlh, qatlh were the former jajmey better than Dochvammey? vaD SoH ta' ghobe' tlhob wisely about vam.
11 valtaHghach ghaH as QaQ as an inheritance. HIja', 'oH ghaH latlh excellent vaD chaH 'Iv legh the pemHov.
12 vaD valtaHghach ghaH a defense, 'ach as Huch ghaH a defense; 'ach the excellency vo' Sov ghaH vetlh valtaHghach preserves the yIn vo' ghaH 'Iv ghajtaH 'oH.
13 qel the vum vo' joH'a', vaD 'Iv ta'laH chenmoH vetlh straight, nuq ghaH ghajtaH chenmoHta' crooked?
14 Daq the jaj vo' prosperity taH joyful, je Daq the jaj vo' adversity qel; HIja', joH'a' ghajtaH chenmoHta' the wa' retlh Sum retlh tlhej the latlh, Daq the pItlh vetlh loD should ghobe' tu' pa' vay' after ghaH.
15 Hoch vam ghaj jIH leghpu' Daq wIj jajmey vo' vanity: pa' ghaH a QaQtaHghach loD 'Iv perishes Daq Daj QaQtaHghach, je pa' ghaH a mIgh loD 'Iv yIn tIq Daq Daj mIghtaHghach-doing.
16 yImev taH overly QaQtaHghach, ghobe' chenmoH SoH'egh overly val. qatlh should SoH Qaw' SoH'egh?
17 yImev taH too mIgh, ghobe' taH foolish. qatlh should SoH Hegh qaSpa' lIj poH?
18 'oH ghaH QaQ vetlh SoH should tlhap 'uch vo' vam. HIja', je vo' vetlh yImev withdraw lIj ghop; vaD ghaH 'Iv fears joH'a' DichDaq ghoS vo' vo' chaH Hoch.
19 valtaHghach ghaH a HoS Daq the val loD latlh than wa'maH DevwIpu' 'Iv 'oH Daq a veng.
20 DIch pa' ghaH ghobe' a QaQtaHghach loD Daq tera', 'Iv ta'taH QaQ je ta'be' yem.
21 je yImev tlhap heed Daq Hoch mu'mey vetlh 'oH jatlhpu;, lest SoH Qoy lIj toy'wI' mu'qaD SoH;
22 vaD often lIj ghaj tIq SovtaH vetlh SoH SoH'egh ghaj likewise cursed others.
23 Hoch vam ghaj jIH proved Daq valtaHghach. jIH ja'ta', jIH DichDaq taH val; 'ach 'oH ghaHta' Hop vo' jIH.
24 vetlh nuq ghaH, ghaH Hop litHa' je exceedingly deep. 'Iv ta'laH tu' 'oH pa'?
25 jIH tlhe'ta' around, je wIj tIq nejta' Daq Sov je Daq search pa', je Daq nej valtaHghach je the scheme vo' Dochmey, je Daq Sov vetlh mIghtaHghach ghaH stupidity, je vetlh foolishness ghaH madness.
26 jIH tu' latlh bitter than Hegh the taH' 'Iv tIq ghaH snares je traps, 'Iv ghopmey 'oH chains. 'Iv pleases joH'a' DIchDaq escape vo' Daj; 'ach the sinner DichDaq be ensnared Sum Daj.
27 yIlegh, vam ghaj jIH tu'ta', jatlhtaH the Preacher, wa' Daq another, Daq tu' pa' the scheme;
28 nuq wIj qa' vIHHa' seeks; 'ach jIH ghaj ghobe' tu'ta': wa' loD among a SaD ghaj jIH tu'ta'; 'ach a be' among Hoch chaH ghaj jIH ghobe' tu'ta'.
29 yIlegh, vam neH ghaj jIH tu'ta': vetlh joH'a' chenmoHta' loD upright; 'ach chaH search vaD law' schemes.
8
1 'Iv ghaH rur the val loD? je 'Iv SovtaH the interpretation vo' a Doch? A man's valtaHghach chen Daj qab shine, je the hardness vo' Daj qab ghaH changed.
2 jIH jatlh, pol the king's ra'ta'ghach mu'mey! because vo' the oath Daq joH'a'.
3 yImev taH hasty Daq jaH pa' vo' Daj Daq. yImev persist Daq an mIghtaHghach Doch, vaD ghaH ta'taH whatever pleases ghaH,
4 vaD the king's mu' ghaH supreme. 'Iv ta'laH jatlh Daq ghaH, nuq 'oH SoH doing?
5 'Iv keeps the ra'ta'ghach mu' DIchDaq ghobe' ghoS Daq harm, je Daj val tIq DichDaq Sov the poH je procedure.
6 vaD pa' ghaH a poH je procedure vaD Hoch purpose, although the misery vo' loD ghaH 'ugh Daq ghaH.
7 vaD ghaH ta' taH' Sov vetlh nuq DichDaq taH; vaD 'Iv ta'laH ja' ghaH chay' 'oH DichDaq be?
8 pa' ghaH ghobe' loD 'Iv ghajtaH HoS Dung the qa' Daq contain the qa'; ghobe' ta'taH ghaH ghaj HoS Dung the jaj vo' Hegh. pa' ghaH ghobe' discharge Daq veS; ghobe' DIchDaq mIghtaHghach toD chaH 'Iv practice 'oH.
9 Hoch vam ghaj jIH leghpu', je applied wIj yab Daq Hoch vum vetlh ghaH ta'pu' bIng the pemHov. pa' ghaH a poH Daq nuq wa' loD ghajtaH HoS Dung another Daq Daj hurt.
10 vaj jIH leghta' the mIgh buried. Indeed chaH ghoSta' je vo' holiness. chaH mejta' je were forgotten Daq the veng nuqDaq chaH ta'ta' vam. vam je ghaH vanity.
11 Because sentence Daq an mIghtaHghach vum ghaH ghobe' executed speedily, vaj the tIq vo' the puqloDpu' vo' loDpu' ghaH fully cher Daq chaH Daq ta' mIghtaHghach.
12 'a' a sinner commits crimes a vatlh poHmey, je yIn tIq, yet DIch jIH Sov vetlh 'oH DichDaq taH better tlhej chaH 'Iv taHvIp joH'a', 'Iv 'oH reverent qaSpa' ghaH.
13 'ach 'oH DIchDaq ghobe' taH QaQ tlhej the mIgh, ghobe' DIchDaq ghaH lengthen jajmey rur a QIb; because ghaH ta'be' taHvIp joH'a'.
14 pa' ghaH a vanity nuq ghaH ta'pu' Daq the tera', vetlh pa' 'oH QaQtaHghach loDpu' Daq 'Iv 'oH happens according Daq the vum vo' the mIgh. Again, pa' 'oH mIgh loDpu' Daq 'Iv 'oH happens according Daq the vum vo' the QaQtaHghach. jIH ja'ta' vetlh vam je ghaH vanity.
15 vaj jIH commended mirth, because a loD ghajtaH ghobe' better Doch bIng the pemHov, than Daq Sop, je Daq tlhutlh, je Daq taH joyful: vaD vetlh DichDaq accompany ghaH Daq Daj labor Hoch the jajmey vo' Daj yIn nuq joH'a' ghajtaH nobpu' ghaH bIng the pemHov.
16 ghorgh jIH applied wIj tIq Daq Sov valtaHghach, je Daq legh the business vetlh ghaH ta'pu' Daq the tera' ( vaD je pa' ghaH vetlh ghobe' jaj ghobe' ram sees sleep tlhej Daj mInDu'),
17 vaj jIH leghta' Hoch the vum vo' joH'a', vetlh loD ta'laHbe' tu' pa' the vum vetlh ghaH ta'pu' bIng the pemHov, because however 'ar a loD labors Daq nej 'oH pa', yet ghaH won't tu' 'oH. HIja' 'ach 'a' a val loD thinks ghaH ta'laH comprehend 'oH, ghaH won't taH laH Daq tu' 'oH.
9
1 vaD Hoch vam jIH laid Daq wIj tIq, 'ach Daq explore Hoch vam: vetlh the QaQtaHghach, je the val, je chaj vum, 'oH Daq the ghop vo' joH'a'; whether 'oH ghaH muSHa' joq hatred, loD ta'be' Sov 'oH; Hoch ghaH qaSpa' chaH.
2 Hoch Dochmey ghoS alike Daq Hoch. pa' ghaH wa' event Daq the QaQtaHghach je Daq the mIgh; Daq the QaQ, Daq the Say, Daq the Say'Ha', Daq ghaH 'Iv nobmey, je Daq ghaH 'Iv ta'be' sacrifice. As ghaH the QaQ, vaj ghaH the sinner; ghaH 'Iv takes an oath, as ghaH 'Iv fears an oath.
3 vam ghaH an mIghtaHghach Daq Hoch vetlh ghaH ta'pu' bIng the pemHov, vetlh pa' ghaH wa' event Daq Hoch: HIja' je, the tIq vo' the puqloDpu' vo' loDpu' ghaH teblu'ta' vo' mIghtaHghach, je madness ghaH Daq chaj tIq while chaH live, je after vetlh chaH jaH Daq the Heghpu'.
4 vaD Daq ghaH 'Iv ghaH joined tlhej Hoch the yIntaH pa' ghaH tul; vaD a yIntaH dog ghaH better than a Heghpu' HaDI'baH.
5 vaD the yIntaH Sov vetlh chaH DichDaq Hegh, 'ach the Heghpu' yImev Sov vay', ghobe' ta' chaH ghaj vay' latlh a pop; vaD the memory vo' chaH ghaH forgotten.
6 je chaj muSHa', chaj hatred, je chaj envy ghajtaH perished tIq ben; ghobe' ghaj chaH vay' latlh a portion reH Daq vay' vetlh ghaH ta'pu' bIng the pemHov.
7 jaH lIj way Sop lIj tIr Soj tlhej Quch, je tlhutlh lIj HIq tlhej a yItIv tIq; vaD joH'a' ghajtaH already accepted lIj vum.
8 chaw' lIj garments taH always chIS, je yImev chaw' lIj nach Hutlh Hergh.
9 live joyfully tlhej the be'nal 'Iv SoH muSHa' Hoch the jajmey vo' lIj yIn vo' vanity, nuq ghaH ghajtaH nobpu' SoH bIng the pemHov, Hoch lIj jajmey vo' vanity: vaD vetlh ghaH lIj portion Daq yIn, je Daq lIj labor Daq nuq SoH labor bIng the pemHov.
10 Whatever lIj ghop finds Daq ta', ta' 'oH tlhej lIj might; vaD pa' ghaH ghobe' vum, ghobe' device, ghobe' Sov, ghobe' valtaHghach, Daq Sheol, nuqDaq SoH 'oH ghoS.
11 jIH cheghta', je leghta' bIng the pemHov, vetlh the race ghaH ghobe' Daq the swift, ghobe' the may' Daq the HoS, ghobe' yet tIr Soj Daq the val, ghobe' yet riches Daq loDpu' vo' yajtaHghach, ghobe' yet favor Daq loDpu' vo' skill; 'ach poH je chance qaS Daq chaH Hoch.
12 vaD loD je ta'be' Sov Daj poH. As the fish vetlh 'oH tlhappu' Daq an mIghtaHghach net, je as the birds vetlh 'oH caught Daq the tojta'ghach, 'ach vaj 'oH the puqloDpu' vo' loDpu' snared Daq an mIghtaHghach poH, ghorgh 'oH falls suddenly Daq chaH.
13 jIH ghaj je leghpu' valtaHghach bIng the pemHov Daq vam way, je 'oH seemed Dun Daq jIH.
14 pa' ghaHta' a mach veng, je few loDpu' within 'oH; je a Dun joH ghoSta' Daq 'oH, qatpu' 'oH, je chenta' Dun bulwarks Daq 'oH.
15 DaH a mIpHa' val loD ghaHta' tu'ta' Daq 'oH, je ghaH Sum Daj valtaHghach toDta' the veng; yet ghobe' loD remembered vetlh rap mIpHa' loD.
16 vaj ja'ta' jIH, valtaHghach ghaH better than HoS. Nevertheless the mIpHa' man's valtaHghach ghaH muSqu', je Daj mu'mey 'oH ghobe' Qoyta'.
17 The mu'mey vo' the val Qoyta' Daq quiet 'oH better than the SaQ vo' ghaH 'Iv rules among fools.
18 valtaHghach ghaH better than weapons vo' veS; 'ach wa' sinner destroys 'ar QaQ.
10
1 Heghpu' puvtaH cause the Hergh vo' the perfumer Daq ngeH vo' an mIghtaHghach odor; vaj ta'taH a mach folly outweigh valtaHghach je quv.
2 A val man's tIq ghaH Daq Daj nIH ghop, 'ach a fool's tIq Daq Daj poS.
3 HIja' je, ghorgh the fool yIttaH Sum the way, Daj yajtaHghach fails ghaH, je ghaH jatlhtaH Daq Hoch vetlh ghaH ghaH a fool.
4 chugh the qa' vo' the ruler rises Dung Daq SoH, yImev mej lIj Daq; vaD gentleness lays Dun offenses Daq leS.
5 pa' ghaH an mIghtaHghach nuq jIH ghaj leghpu' bIng the pemHov, the sort vo' error nuq proceeds vo' the ruler.
6 Folly ghaH cher Daq Dun dignity, je the rich ba' Daq a low Daq.
7 jIH ghaj leghpu' toy'wI'pu' Daq horses, je joHHom walking rur toy'wI'pu' Daq the tera'.
8 ghaH 'Iv digs a pit may pum Daq 'oH; je 'Iv breaks vegh a wall may taH bitten Sum a snake.
9 'Iv carves pa' naghmey may taH injured Sum chaH. 'Iv splits wood may taH endangered thereby.
10 chugh the axe ghaH blunt, je wa' ta'be' sharpen the edge, vaj ghaH must use latlh HoS; 'ach skill brings success.
11 chugh the snake bites qaSpa' 'oH ghaH charmed, vaj ghaH pa' ghobe' profit vaD the charmer's tongue.
12 The mu'mey vo' a val man's nuj 'oH gracious; 'ach a fool ghaH swallowed Sum Daj ghaj wuSDu'.
13 The tagh vo' the mu'mey vo' Daj nuj ghaH foolishness; je the pItlh vo' Daj talk ghaH mischievous madness.
14 A fool je multiplies mu'mey. loD ta' taH' Sov nuq DichDaq taH; je vetlh nuq DichDaq be after ghaH, 'Iv ta'laH ja' ghaH?
15 The labor vo' fools wearies Hoch wa' vo' chaH; vaD ghaH ta'be' Sov chay' Daq jaH Daq the veng.
16 Woe Daq SoH, puH, ghorgh lIj joH ghaH a puq, je lIj joHHom Sop Daq the po!
17 Quch 'oH SoH, puH, ghorgh lIj joH ghaH the puqloD vo' nobles, je lIj joHHom Sop Daq due season, vaD HoS, je ghobe' vaD drunkenness!
18 Sum slothfulness the roof sinks Daq; je vegh idleness vo' the ghopmey the tuq leaks.
19 A 'uQ'a' ghaH chenmoHta' vaD laughter, je HIq chen the yIn glad; je Huch ghaH the jang vaD Hoch Dochmey.
20 yImev mu'qaD the joH, ghobe', ghobe' Daq lIj thoughts; je yImev mu'qaD the rich Daq lIj bedchamber: vaD a toQ vo' the sky may carry lIj ghogh, je vetlh nuq ghajtaH telDu' may ja' the matter.
11
1 chuH lIj tIr Soj Daq the bIQmey; vaD SoH DIchDaq tu' 'oH after law' jajmey.
2 nob a portion Daq Soch, HIja', 'ach Daq eight; vaD SoH yImev Sov nuq mIghtaHghach DichDaq taH Daq the tera'.
3 chugh the clouds 'oH teblu'ta' vo' rain, chaH empty themselves Daq the tera'; je chugh a Sor falls toward the pemHov poS, joq toward the pemHov nIH, Daq the Daq nuqDaq the Sor falls, pa' DIchDaq 'oH taH.
4 ghaH 'Iv observes the SuS won't sow; je ghaH 'Iv regards the clouds won't reap.
5 As SoH yImev Sov nuq ghaH the way vo' the SuS, ghobe' chay' the HomDu' grow Daq the womb vo' Daj 'Iv ghaH tlhej puq; 'ach vaj SoH yImev Sov the vum vo' joH'a' 'Iv ta'taH Hoch.
6 Daq the po sow lIj tIr, je Daq the evening yImev withhold lIj ghop; vaD SoH yImev Sov nuq DichDaq prosper, whether vam joq vetlh, joq whether chaH both DichDaq taH equally QaQ.
7 Truly the wov ghaH sweet, je a pleasant Doch 'oH ghaH vaD the mInDu' Daq legh the pemHov.
8 HIja', chugh a loD yIn law' DISmey, chaw' ghaH yItIv Daq chaH Hoch; 'ach chaw' ghaH qaw the jajmey vo' HurghtaHghach, vaD chaH DIchDaq taH law'. Hoch vetlh choltaH ghaH vanity.
9 yItIv, Qup loD, Daq lIj youth, je chaw' lIj tIq cheer SoH Daq the jajmey vo' lIj youth, je yIt Daq the Hemey vo' lIj tIq, je Daq the leghpu' vo' lIj mInDu'; 'ach Sov vetlh vaD Hoch Dochvammey Dochmey joH'a' DichDaq qem SoH Daq yoj.
10 vaj remove sorrow vo' lIj tIq, je lan DoH mIghtaHghach vo' lIj ghab; vaD youth je the dawn vo' yIn 'oH vanity.
12
1 qaw je lIj Creator Daq the jajmey vo' lIj youth, qaSpa' the mIghtaHghach jajmey ghoS, je the DISmey draw Sum, ghorgh SoH DichDaq jatlh, jIH ghaj ghobe' pleasure Daq chaH;
2 qaSpa' the pemHov, the wov, the maS, je the stars 'oH darkened, je the clouds chegh after the rain;
3 Daq the jaj ghorgh the keepers vo' the tuq DIchDaq tremble, je the HoS loDpu' DIchDaq bow themselves, je the grinders mev because chaH 'oH few, je chaH 'Iv legh pa' vo' the windows 'oH darkened,
4 je the doors DIchDaq taH shut Daq the street; ghorgh the sound vo' the grinding ghaH low, je wa' DIchDaq Hu' Dung Daq the ghogh vo' a toQ, je Hoch the puqbe'pu' vo' music DIchDaq taH qempu' low;
5 HIja', chaH DIchDaq taH vIp vo' heights, je terrors DichDaq taH Daq the way; je the almond Sor DIchDaq blossom, je the grasshopper DIchDaq taH a burden, je neH DIchDaq fail; because loD goes Daq Daj everlasting home, je the mourners jaH about the streets:
6 qaSpa' the baS chIS cord ghaH severed, joq the golden bowl ghaH ghorta', joq the pitcher ghaH ghorta' Daq the spring, joq the wheel ghorta' Daq the cistern,
7 je the dust returns Daq the tera' as 'oH ghaHta', je the qa' returns Daq joH'a' 'Iv nobta' 'oH.
8 Vanity vo' vanities, jatlhtaH the Preacher. Hoch ghaH vanity!
9 Further, because the Preacher ghaHta' val, ghaH vIHHa' taught the ghotpu Sov. HIja', ghaH pondered, nejta' pa', je cher Daq order law' proverbs.
10 The Preacher nejta' Daq tu' pa' acceptable mu'mey, je vetlh nuq ghaHta' ghItlhta' blamelessly, mu'mey vo' vIt.
11 The mu'mey vo' the val 'oH rur goads; je rur nails QaQ fastened 'oH mu'mey vo' the masters vo' yejmey, nuq 'oH nobpu' vo' wa' DevwI'.
12 Furthermore, wIj puqloD, taH admonished: vo' making law' books pa' ghaH ghobe' pItlh; je 'ar study ghaH a weariness vo' the ghab.
13 vam ghaH the pItlh vo' the matter. Hoch ghajtaH taH Qoyta'. taHvIp joH'a', je pol Daj ra'ta'ghach mu'mey; vaD vam ghaH the Hoch duty vo' loD.
14 vaD joH'a' DichDaq qem Hoch vum Daq yoj, tlhej Hoch hidden Doch, whether 'oH ghaH QaQ, joq whether 'oH ghaH mIghtaHghach.