1 Павелъ и Силуанъ и Тимоѕей, церкви ѕессалоникской въ Богј Отцј и Господј Іисусј Христј: благодать вамъ и миръ отъ Бога Отца нашего, и Господа Іисуса Христа. Всегда благодаримъ Бога за всјхъ васъ,
2 приводя васъ на память въ молитвахъ нашихъ, непрестанно памятуя ваше дјло вјры,
3 и трудъ любви, и постоянство упованія на Господа нашего Іисуса Христа, предъ Богомъ Отцемъ нашимъ,
4 зная избраніе ваше, возлюбленные Богомъ братія:
5 потому что наше благовјствованіе вамъ было не словесное только, но съ силою, и со Святымъ Духомъ, и со многими свидјтельствами достовјрности, какъ вы сами знаете, каковы для васъ были мы между вами.
6 И вы содјлались подражателями намъ и Господу, среди многихъ бјдствій, принявъ слово съ радостію Духа Святаго;
7 такъ что вы стали образцомъ для всјхъ вјрующихъ въ Македоніи и Ахаіи.
8 Ибо отъ васъ не только пронеслося слово Господне по Македоніи и Ахаіи, но и по всјмъ мјстамъ прошла слава о вјрј вашей въ Бога, такъ что намъ ни о чемъ не нужно разсказывать. Ибо сами сказываютъ о насъ,
9 какой входъ имјли мы къ вамъ, и какъ вы обратились къ Богу отъ идоловъ, чтобы служить Богу живому и истинному,
10 и ожидать съ небесъ Сына Его, Котораго Онъ воскресилъ изъ мертвыхъ, Іисуса, избавляющаго насъ отъ грядущаго гнјва.
1 Вы сами знаете, братія, о входј нашемъ къ вамъ, что онъ былъ не суетный; но прежде пострадавъ,
2 и бывъ поруганы въ Филиппахъ, какъ вы знаете, мы дерзнули, въ упованіи на Бога нашего, проповјдывать вамъ благовјстіе Божіе съ великимъ подвигомъ.
3 Ибо въ ученіи нашемъ нјтъ ни заблужденія, ни нечистыхъ побужденій, ни лукавства;
4 но какъ Богъ избралъ насъ къ тому, чтобы ввјрить намъ благовјстіе, то мы и говоримъ, угождая не человјкамъ, но Богу, испытующему сердца наши.
5 Ибо никогда не было у насъ предъ вами ни словъ ласкательства, какъ вы знаете, ни видовъ корысти: Богъ свидјтель!
6 Не ищемъ славы человјческой ни отъ васъ, ни отъ другихъ.
7 Мы могли явиться съ важностію, какъ Апостолы Христовы; но были среди васъ тихи, подобно какъ кормилица нјжно обходится съ дјтьми своими.
8 Такъ мы, изъ усердія къ вамъ, восхотјли предать вамъ не только благовјствованіе Божіе, но и души свои, потому что вы стали намъ любезны.
9 Ибо вы помните, братія, трудъ нашъ и изнуреніе: ночью и днемъ работая, чтобы не отяготить кого изъ васъ, мы проповјдывали у васъ благовјстіе Божіе.
10 Свидјтели вы и Богъ, какъ свято, праведно и неукоризненно мы поступали предъ вами вјрующими: поелику вы знаете,
11 какимъ образомъ каждый изъ васъ, какъ отецъ дјтей своихъ, мы просили и убјждали,
12 и умоляли васъ, поступать достойно Бога, призывающаго васъ во Свое царство и славу.
13 Посему и мы непрестанно благодаримъ Бога, что вы, пріемля отъ насъ слышанное слово Божіе, приняли не какъ слово человјческое, но какъ слово Божіе, (каково оно поистинј есть,) которое и дјйствуетъ въ васъ вјрующихъ.
14 Ибо вы, братія, содјлались подражателями церквамъ Божіимъ, во Христј Іисусј, находящимся въ Іудеј, потому что и вы тоже претерпјли отъ своихъ единоплеменниковъ, что и тј отъ Іудеевъ;
15 которые убили и Господа Іисуса и Его пророковъ, и насъ изгнали, и Богу не угождаютъ, и всјмъ человјкамъ противятся; которые
16 запрещаютъ намъ говорить язычникамъ о спасеніи, и такимъ образомъ всегда наполняютъ мјру грјховъ своихъ: но наконецъ постигаетъ ихъ гнјвъ.
17 Мы же, братія, бывъ разлучены съ вами на краткое время, лицемъ, а не сердцемъ, тјмъ съ большимъ желаніемъ старались увидјть лице ваше.
18 И потому мы, именно я Павелъ, разъ и два хотјли итти къ вамъ, но воспрепятствовалъ намъ сатана.
19 Ибо кто наша надежда, или радость, или вјнецъ похвалы? не вы ли предъ Господомъ нашимъ Іисусомъ Христомъ, въ пришествіе Его?
20 Ибо вы слава наша и радость.
1 И потому не терпя болје, мы восхотјли остаться въ Аѕинахъ одни,
2 и послали Тимоѕея, брата нашего и служителя Божія, и сотрудника нашего въ благовјствованіи Христовомъ, чтобы утвердить и дать вамъ наставленіе въ вјрј вашей;
3 чтобы никто не поколебался при сихъ скорбяхъ: ибо вы сами знаете, что такая участь наша.
4 Ибо и будучи у васъ, мы предсказывали вамъ, что будемъ страдать, такъ какъ и случилось, и вы знаете. Посему и я не терпя болје,
5 послалъ узнать о вјрј вашей, чтобы какъ не искусилъ васъ искуситель, и не сдјлался тщетнымъ трудъ нашъ.
6 Теперь, когда пришелъ къ намъ отъ васъ Тимоѕей, и извјстилъ насъ о вјрј и о любви вашей, и о томъ, что вы всегда имјете доброе памятованіе о насъ, желая насъ видјть, такъ какъ и мы васъ:
7 то мы, при всей скорби и нуждј нашей, утјшились вами, братія, вјрою вашею;
8 ибо теперь мы живы, когда вы стоите въ Господј.
9 Какую благодарность можемъ мы воздать Богу за васъ, за всю радость, которою о васъ радуемся предъ Богомъ нашимъ,
10 ночь и день усерднјйше моляся о томъ, чтобы видјть лице ваше, и дополнить, чего недоставало вјрј вашей?
11 Самъ же Богъ и Отецъ нашъ, и Господь нашъ Іисусъ Христосъ да управитъ путь нашъ къ вамъ.
12 А въ васъ Господь да умножитъ съ преизбыткомъ любовь другъ ко другу и ко всјмъ, подобно той, какова наша къ вамъ;
13 чтобы утвердить сердца ваши въ святости непорочными предъ Богомъ и Отцемъ нашимъ, въ пришествіе Господа нашего Іисуса Христа, со всјми святыми Его. Аминь.
1 За симъ, братія, просимъ и умоляемъ васъ Господомъ Іисусомъ, чтобы вы, какъ приняли отъ насъ, какимъ образомъ должно вамъ поступать и угождать Богу, и какъ поступаете, такъ и болје въ томъ преуспјвали.
2 Ибо вы знаете, какія мы дали вамъ заповјди отъ Господа Іисуса.
3 Ибо воля Божія есть, освященіе ваше, чтобы вы воздерживались отъ блуда;
4 чтобы каждый изъ васъ умјлъ содержать свой сосудъ въ святости и честности,
5 а не въ страсти похотјнія, какъ язычники, незнающіе Бога;
6 чтобы вы ни въ чемъ не поступали съ братомъ своимъ противузаконно и корыстолюбиво: ибо Господь мститель за все сіе, какъ мы и прежде сказывали вамъ и свидјтельствовали.
7 Потому что Богъ насъ призвалъ не къ нечистотј, но къ святости.
8 И такъ непокорный, непокоривъ не предъ человјкомъ, но предъ Богомъ, Который и далъ намъ Духа Своего Святаго.
9 О братолюбіи же нјтъ нужды писать къ вамъ; ибо вы сами Богомъ научены любить другъ друга;
10 ибо вы такъ и поступаете со всјми братіями во всей Македоніи. Умоляемъ же васъ, братія, болје преуспјвать въ томъ;
11 находить удовольствіе въ тихой жизни, дјлать свое дјло, и трудиться собственными вашими руками, такъ какъ мы вамъ заповјдали:
12 чтобы вы поступали благочинно предъ внјшними, и ни въ чемъ не имјли нужды.
13 Не хочу же, братія, оставить васъ въ невјдјніи о умершихъ, дабы вы не скорбјли, какъ прочіе, не имјющіе надежды. Ибо естьли мы вјруемъ,
14 что Іисусъ умеръ и воскресъ, то также и умершихъ во Іисусј Богъ приведетъ съ Нимъ.
15 Ибо сіе сказываемъ вамъ словомъ Господнимъ, что мы живущіе, оставшіеся до пришествія Господня, не предупредимъ умершихъ:
16 потому что Самъ Господь, по предвозвјщеніи гласомъ Архангела и трубою Божіею, снидетъ съ неба, и мертвые во Христј воскреснутъ прежде;
17 потомъ мы оставшіеся въ живыхъ, вмјстј съ ними восхищены будемъ на облакахъ по воздуху, на встрјчу Господу, и такимъ образомъ всегда съ Господомъ будемъ.
18 И такъ утјшайте другъ друга тјмъ, что здјсь сказано.
1 О временахъ же и срокахъ нјтъ нужды писать къ вамъ, братія;
2 ибо вы сами достовјрно знаете, что день Господень такъ придетъ, какъ тать въ ночи. Ибо когда будутъ говорить:
3 миръ и безопасность! тогда постигнетъ ихъ внезапная пагуба, подобно какъ мука родами постигаетъ беременную; и не избјгнутъ. Но вы,
4 братія, не во тьмј, чтобы день засталъ васъ, какъ тать.
5 Всј вы сыны свјта, и сыны дня; мы не сыны ночи, ниже тьмы.
6 И такъ да не спимъ, какъ прочіе, но да бодрствуемъ и трезвимся.
7 Ибо спящіе спятъ ночью, и упивающіеся упиваются ночью.
8 Мы же, будучи сыны дня, да трезвимся, облекшись бронею вјры и любви, и шлемомъ надежды спасенія.
9 Потому что Богъ опредјлилъ насъ не на гнјвъ, но къ полученію спасенія, Господомъ нашимъ Іисусомъ Христомъ,
10 умершимъ за насъ, чтобы мы, бодрствуемъ ли, или спимъ, вмјстј съ Нимъ жили.
11 Посему увјщавайте другъ друга, и назидайте одинъ другаго, такъ какъ вы и дјлаете.
12 Просимъ же васъ, братія, уважать трудящихся у васъ, и начальствующихъ надъ вами въ Господј, и вразумляющихъ васъ;
13 и почитатъ ихъ преимущественно съ любовію за дјло ихъ. Будьте въ мирј между собою.
14 Умоляемъ также васъ, братія, вразумляйте безпорядочныхъ, утјшайте малодушныхъ, поддерживайте слабыхъ, терпјливы будьте ко всјмъ.
15 Смотрите, чтобы кто кому не воздалъ зломъ за зло;
16 но всегда ищите добра другъ другу и всјмъ.
17 Всегда радуйтесь.
18 Непрестанно молитесь. За все благодарите: ибо такова о васъ воля Божія во Христј Іисусј.
19 Духа не угашайте. Пророчества не уничижайте.
20 Все испытывайте; хорошаго держитесь.
21 Удерживайтесь отъ всякаго рода зла.
22 Самъ же Богъ мира да освятитъ васъ во всемъ совершенствј,
23 и вашъ духъ и душа и тјло во всей цјлости да сохранится безъ порока къ пришествію Господа нашего Іисуса Христа.
24 Вјренъ призывающій васъ, Онъ и сотворитъ сіе.
25 Братія! молитесь и о насъ.
26 Привјтствуйте всјхъ братьевъ лобзаніемъ святымъ.
27 Заклинаю васъ Господомъ, прочитать сіе посланіе всјмъ святымъ братіямъ.
28 Благодать Господа нашего Іисуса Христа съ вами, Аминь.