ОТЪ МАТЅЕЯ СВЯТОЕ БЛАГОВЈСТВОВАНІЕ.

ГЛАВА I.

1 Родословіе Іисуса Христа, сына Давидова, сына Авраамова.

2 Авраамъ родилъ Исаака, Исаакъ родилъ Іакова, Іаковъ родилъ Іуду и братьевъ его,

3 Іуда родилъ Фареса и Зару отъ Ѕамари, Фаресъ родилъ Эсрома,

4 Эсромъ родилъ Арама, Арамъ родилъ Аминадава, Аминадавъ родилъ Наассона,

5 Наассонъ родилъ Салмона, Салмонъ родилъ Вооза отъ Рахавы, Воозъ родилъ Овида отъ Руѕи, Овидъ родилъ Іессея, Іессей родилъ Давида царя,

6 Давидъ царь родилъ Соломона отъ жены Уріевой,

7 Соломонъ родилъ Ровоама, Ровоамъ родилъ Авію, Авія родилъ Асу,

8 Аса родилъ Іосафата, Іосафатъ родилъ Іорама, Іорамъ родилъ Озію, Озія родилъ Іоаѕама,

9 Іоаѕамъ родилъ Ахаза, Ахазъ родилъ Езекію,

10 Езекія родилъ Манассію, Манассія родилъ Амона, Амонъ родилъ Іосію,

11 Іосія родилъ Іоакима, Іоакимъ родилъ Іехонію и братьевъ его, предъ переселеніемъ въ Вавилонъ.

12 По переселеніи же въ Вавилонъ: Іехонія родилъ Салаѕіиля, Салаѕіиль родилъ Зоровавеля,

13 Зоровавель родилъ Авіуда, Авіудъ родилъ Эліакима, Эліакимъ родилъ Азора,

14 Азоръ родилъ Садока, Садокъ родилъ Ахима, Ахимъ родилъ Эліуда,

15 Эліудъ родилъ Элеазара, Элеазаръ родилъ Матѕана, Матѕанъ родилъ Іакова,

16 Іаковъ родилъ Іосифа, мужа Маріи, отъ которой родился Іисусъ, называемый Христосъ.

17 И такъ всјхъ родовъ отъ Авраама до Давида, четырнадцать родовъ; и отъ Давида до переселенія въ Вавилонъ, четырнадцать родовъ; и отъ переселенія въ Вавилонъ до Христа, четырнадцать родовъ.

18 Рождество же Іисуса Христа было такимъ образомъ: по обрученіи матери Его Маріи съ Іосифомъ, прежде нежели они начали жить вмјстј, оказалось, что она имјетъ во чревј отъ Духа Святаго.

19 Іосифъ же мужъ ея, будучи добръ, и не желая огласить ее, вознамјрился развестись съ нею тайно. Но когда онъ сіе помыслилъ:

20 се, Ангелъ Господень явился ему во снј, и сказалъ: Іосифъ, сынъ Давидовъ! не бойся принять Марію жену твою; ибо родившееся въ ней есть отъ Духа Святаго.

21 Родитъ же сына, и наречешь Ему имя, Іисусъ; ибо Онъ спасетъ народъ Свой отъ грјховъ ихъ.

22 Сіе же все произошло, да сбудется реченное отъ Господа чрезъ пророка, который говоритъ:

23 се, дјва во чревј пріиметъ, и родитъ сына, и нарекутъ Ему имя, Эммануилъ, что значитъ: съ нами Богъ. (Исаіи 7: 14.)

24 Пробудясь отъ сна, Іосифъ поступилъ, какъ повелјлъ ему Ангелъ Господень, и принялъ жену свою.

25 И не зналъ ея, какъ наконецъ она родила сына своего первенца, и онъ нарекъ Ему имя, Іисусъ.

ГЛАВА II.

1 Когда же Іисусъ родился въ Виѕлеемј Іудейскомъ, во дни царя Ирода: пришли въ Іерусалимъ волхвы *{Мудрецы.} съ востока, и говорятъ: гдј новорожденный Царь Іудейскій?

2 ибо мы видјли звјзду Его на востокј, и пришли поклониться Ему.

3 Услышавъ сіе, царь Иродъ смутился, и весь Іерусалимъ съ нимъ.

4 И собравши всјхъ первосвященниковъ и книжниковъ изъ народа, спрашивалъ у нихъ: гдј должно родиться Христу?

5 Они сказали ему: въ Виѕлеемј Іудейскомъ; ибо у пророка написано такъ:

6 и ты, Виѕлеемъ, земля Іудина, ничјмъ не меньше главныхъ городовъ Іудиныхъ; ибо изъ тебя изыдетъ вождь, который упасетъ народъ Мой, Израиля. (Мих. 5: 2.)

7 Тогда Иродъ, тайно призвавъ волхвовъ, вывјдывалъ отъ нихъ время явленія звјзды,

8 и пославъ ихъ въ Виѕлеемъ, сказалъ: подите, тщательно развјдайте о младенцј, и когда найдете Его, извјстите меня, чтобъ и я пошелъ поклониться Ему.

9 Они, выслушавъ царя, пошли: и се, звјзда, которую видјли они на востокј, шла предъ ними, какъ наконецъ пришла и остановилась надъ мјстомъ, гдј былъ младенецъ.

10 Увидјвъ же звјзду остановившеюся, они возрадовались весьма великою радостію;

11 вошли въ домъ; увидјли младенца съ матерью Его Маріею, и падши поклонились Ему; и открывъ свои сокровища, поднесли Ему дары: золото, ливанъ и смўрну. И получивъ во снј повелјніе,

12 не возвращаться къ Ироду, инымъ путемъ отправились въ страну свою.

13 По отшествіи же ихъ, се, Ангелъ Господень является во снј Іосифу, и говоритъ: встань, возми младенца и матерь Его, и бјги въ Египетъ, и будь тамъ, доколј не скажу тебј; ибо Иродъ станетъ искать младенца, чтобы погубить Его.

14 Онъ всталъ, взялъ младенца и матерь Его ночью, и отправился въ Египетъ.

15 И былъ тамъ до смерти Ирода; да сбудется реченное отъ Господа чрезъ пророка, который говоритъ: изъ Египта воззвалъ Я Сына Моего. (Осіи 11:1.)

16 Тогда Иродъ, увидя, что онъ осмјянъ отъ волхвовъ, весьма разгнјвался, и послалъ избить въ Виѕлеемј и во всјхъ предјлахъ его, всјхъ дјтей мужескаго пола, отъ двухъ лјтъ и ниже, по времени, которое вывјдалъ отъ волхвовъ.

17 Тогда сбылось реченное пророкомъ Іереміею, который говоритъ:

18 гласъ въ Рамј слышанъ, плачь и рыданіе и вопль великій; Рахиль плачетъ о дјтяхъ своихъ, и не хочетъ утјшиться: ибо ихъ нјтъ. (Іерем. 31: 15.)

19 По смерти же Ирода, се, Ангелъ Господень во снј является Іосифу въ Египтј, и говоритъ:

20 встань, возми младенца и матерь Его, и иди въ землю Израилеву; ибо искавшіе души младенца умерли.

21 Онъ всталъ, взялъ младенца и матерь Его, и пришелъ въ землю Израилеву.

22 Услышавъ же, что Архелай царствуетъ въ Іудеј вмјсто Ирода отца своего, убоялся итти туда; но, получивъ повелјніе во снј, удалился въ предјлы Галилейскіе.

23 И пришедши туда, поселился въ городј, называемомъ Назаретъ; да сбудется реченное пророками, что Онъ Назореемъ назовется. (Судей 13: 5.)

ГЛАВА III.

1 Въ тј дни приходитъ Іоаннъ креститель, и проповјдуетъ въ пустынј Іудейской, и говоритъ:

2 покайтеся, ибо близко царствіе небесное.

3 Ибо онъ тотъ, о которомъ предсказалъ пророкъ Исаія, говоря: гласъ вопіющаго въ пустынј: приготовьте путь Господу, исправьте стези Ему. (Исаіи 40: 3.)

4 Іоаннъ носилъ одежду изъ верблюжьяго волоса, и опоясывался кожанымъ поясомъ; а пища его была акриды *{Родъ саранчи.} и дикій медъ.

5 Тогда Іерусалимъ, вся Іудея и вся окрестность Іордана, выходили къ нему,

6 и крестились отъ него въ Іорданј, исповјдуя грјхи свои.

7 Увидјвъ же Іоаннъ многихъ Фарисеевъ и Саддукеевъ, идущихъ къ нему креститься, сказалъ имъ: порожденія эхиднины! кто вразумилъ васъ бјжать отъ наступающаго гнјва?

8 Принесите же плодъ достойный покаянія;

9 и не мечтайте о себј, говоря: мы отцемъ имјемъ Авраама, ибо сказываю вамъ, что можетъ Богъ и изъ камней сихъ произвесть чадъ Аврааму.

10 Уже и сјкира при корнј деревъ лежитъ. Всякое дерево, не приносящее добраго плода, срубаютъ, и бросаютъ въ огонь.

11 Я крещу васъ въ водј для покаянія; но идущій за мною крјпче меня; я недостоинъ Ему сапоги понести. Онъ будетъ крестить васъ Духомъ Святымъ и огнемъ.

12 Лопата въ рукј Его; и Онъ вывјетъ хлјбъ на гумнј Своемъ, и соберетъ пшеницу Свою въ житницу; а солому сожжетъ огнемъ неугасимымъ.

13 Тогда приходитъ Іисусъ изъ Галилеи на Іорданъ къ Іоанну, креститься отъ него.

14 Іоаннъ же удерживалъ Его, и говорилъ: мнј надобно креститься отъ Тебя, и Ты ли приходишь ко мнј?

15 Но Іисусъ сказалъ ему въ отвјтъ: не удерживай; ибо такъ надлежитъ намъ исполнить всякую правду. Тогда Іоаннъ допускаетъ Его. И какъ скоро Іисусъ,

16 крестившись, вышелъ изъ воды; се, отверзлись Ему небеса, и Іоаннъ увидјлъ Духа Божія, который сходилъ, какъ голубь, и ниспускался на Него.

17 И се, гласъ съ небесъ глаголющій: Сей есть Сынъ Мой возлюбленный, въ Коемъ все Мое благоволеніе.

ГЛАВА IV.

1 Потомъ Іисусъ отведенъ былъ духомъ въ пустыню, для искушенія отъ діавола.

2 И постившись сорокъ дней и сорокъ ночей, напослјдокъ взалкалъ.

3 Тогда приступилъ къ Нему искуситель, и сказалъ: естьли Ты Сынъ Божій; скажи, чтобы камни сіи сдјлались хлјбами.

4 Но Онъ сказалъ въ отвјтъ: въ Писаніи сказано: не хлјбомъ единымъ живетъ человјкъ, но всякимъ словомъ исходящимъ изъ устъ Божіихъ. ( Второз. 8: 3.)

5 Потомъ беретъ Его діаволъ во святый градъ, и поставляетъ Его на кровлј храма, и говоритъ Ему:

6 естьли Ты Сынъ Божій, бросься внизъ; ибо въ Писаніи сказано: Ангеламъ Своимъ заповјдаетъ о Тебј сохранить Тебя, и на рукахъ понесутъ Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею. (Псал. 90: 11, 12.

7) Іисусъ сказалъ ему: въ Писаніи сказано также: не искушай Господа Бога твоего. (Второз. 6: 16.)

8 Опять беретъ Его діаволъ на весьма высокую гору, и показываетъ Ему всј царства міра и славу ихъ, и говоритъ Ему:

9 все сіе дамъ Тебј, ежели падши поклонишься мнј.

10 Тогда говоритъ ему Іисусъ: отойди отъ Меня, сатана; ибо въ Писаніи сказано: Господу Богу твоему покланяйся, и служи Ему единому. (Второз. 6: 13.)

11 Тогда оставляетъ Его діаволъ; и се, Ангелы пришли, и служили Ему.

12 Услышавъ же Іисусъ, что Іоаннъ отданъ подъ стражу, удалился въ Галилею;

13 и, оставивъ Назаретъ, пришелъ, и сталъ жить въ приморскомъ городј Капернаумј, въ предјлахъ Завулоновыхъ и Нефѕалимовыхъ;

14 да сбудется реченное пророкомъ Исаіею, который говоритъ:

15 земля Завулонова и земля Нефѕалимова, на пути къ морю, по Іордану,

16 Галилея языческая, люди сидящіе во тьмј, увидјли свјтъ великій, и сидящимъ во странј и тјни смертной возсіялъ свјтъ. (Исаіи 9: 1, 2.)

17 Съ того времени началъ Іисусъ проповјдывать и говорить: покайтеся; ибо близко царствіе небесное.

18 Проходя же близь моря Галилейскаго, Онъ увидјлъ двухъ братьевъ, Симона называемаго Петромъ, и Андрея брата его, закидывавшихъ сјти въ море ибо они были рыбаки, и говоритъ имъ:

19 подите за Мною, и Я сдјлаю васъ ловцами человјковъ.

20 И они тотчасъ, оставивъ сјти, пошли за Нимъ.

21 Отойдя оттуда, увидјлъ другихъ двухъ братьевъ, Іакова Зеведеева, и Іоанна брата его, въ лодкј, съ Зеведеемъ отцемъ ихъ, починивающихъ сјти свои, и позвалъ ихъ.

22 И они тотчасъ, оставивъ лодку и отца своего, пошли за Нимъ.

23 Іисусъ ходилъ по всей Галилеј, уча въ синагогахъ ихъ, проповјдуя Евангеліе *()Благовјстіе. царствія, и исцјляя всякую болјзнь и всякую немощь въ людяхъ.

24 И разнесся о Немъ слухъ по всей Сиріи; и приводили къ Нему всјхъ больныхъ, одержимыхъ различными болјзнями и припадками, и бјсноватыхъ, и лунатиковъ, и разслабленныхъ; и Онъ исцјлялъ ихъ.

25 И слјдовало за Нимъ множество народа изъ Галилеи и изъ десятоградія, и изъ Іерусалима, и Іудеи, и изъ-за Іордана.

ГЛАВА V.

1 Увидя же народъ, Онъ взошелъ на гору. И когда сјлъ, то приступили къ Нему ученики Его;

2 и Онъ, отверзши уста Свои, началъ учить ихъ, говоря:

3 блаженны нищіе духомъ; ибо ихъ есть царствіе небесное.

4 Блаженны плачущіе; ибо они утјшатся.

5 Блаженны кроткіе; ибо они наслјдуютъ землю.

6 Блаженны алчущіе и жаждущіе правды; ибо они насытятся.

7 Блаженны милостивые; ибо они будутъ помилованы.

8 Блаженны чистые сердцемъ; ибо они Бога узрятъ.

9 Блаженны миротворцы; ибо они нарекутся сынами Божіими.

10 Блаженны гонимые за правду; ибо ихъ есть царствіе небесное.

11 Блаженны вы, когда будутъ поносить васъ, гнать, и всячески злословить васъ неправедно, за Меня.

12 Радуйтесь и веселитесь; ибо велика вамъ награда на небесахъ. Такъ гнали и пророковъ, бывшихъ прежде васъ.

13 Вы соль земли; естьли же соль потеряетъ силу, то чјмъ сдјлаешь ее соленою? она уже ни къ чему годна не будетъ, какъ развј выбросить ее вонъ, подъ ноги людямъ. Вы свјтъ міра;

14 не можетъ городъ укрыться, стоя на верху горы.

15 И зажегши свјчу, не ставятъ ее подъ сосудомъ, но на подсвјчникј, и свјтитъ всјмъ находящимся въ домј.

16 Такъ да свјтитъ свјтъ вашъ предъ человјками, чтобы они видјли ваши добрыя дјла, и прославляли Отца вашего небеснаго.

17 Не думайте, что я пришелъ нарушить законъ, или пророковъ: Я не нарушить пришелъ, но исполнить.

18 Ибо аминь *{Истинно.} говорю вамъ: скорје прейдетъ небо и земля, нежели прейдетъ одна іота, или одна черта изъ закона, такъ чтобы не исполнилось все.

19 И такъ кто нарушитъ одну изъ сихъ малјйшихъ заповјдей, и научитъ такъ человјковъ; тотъ малјйшимъ наречется въ царствіи небесномъ: но кто сотворитъ и научитъ; тотъ великимъ наречется въ царствіи небесномъ.

20 Ибо сказываю вамъ: ежели праведность ваша не превзойдетъ праведности книжниковъ и Фарисеевъ; то не войдете въ царство небесное.

21 Вы слышали, что сказано древнимъ: не убей; кто же убьетъ, подлежитъ суду.

22 (Исх. 20: 13.) А Я говорю вамъ: всякой гнјвающійся на брата своего напрасно, подлежитъ суду; а кто скажетъ брату своему: рака, *{Пустой человјкъ!} подлежитъ верховному судилищу; кто же скажетъ: безсовестный, подлежитъ гееннј огненной.

23 И такъ естьли принесешь даръ твой къ олтарю, и тутъ вспомнишь, что братъ твой имјетъ нјчто на тебя;

24 оставь тамъ даръ твой предъ олтаремъ, и поди, прежде примирись съ братомъ твоимъ; и тогда приди и принеси даръ твой.

25 Мирись скорје съ соперникомъ твоимъ, пока находишься съ нимъ на пути, чтобы соперникъ не отдалъ тебя судьј; а судья не отдалъ бы тебя тюремному приставнику, и не ввергли бы тебя въ темницу.

26 Истинно говорю тебј, не выйдешь оттуда, пока не отдашь до послјдней полушки.

27 Вы слышали, что сказано древнимъ: не прелюбодјйствуй. (Исх. 20: 14.)

28 А Я говорю вамъ: всякой, кто взглянетъ на женщину съ похотствованіемъ, уже прелюбодјйствовалъ съ нею въ сердцј своемъ.

29 Естьли же правое око твое соблазняетъ тебя; вырви его, и брось отъ себя: ибо лучше для тебя, чтобы погибъ одинъ изъ членовъ твоихъ, нежели все тјло твое ввержено было въ геенну.

30 И естьли правая рука твоя соблазняетъ тебя; отсјки ее, и брось отъ себя: ибо лучше для тебя, чтобы погибъ одинъ изъ членовъ твоихъ, нежели все тјло твое ввержено было въ геенну.

31 Сказано также: кто разводится съ женою своею , тотъ дай ей разводную. (Второз. 24: 1.)

32 А Я говорю вамъ: кто разведется съ женою своею, не за прелюбодјяніе, тотъ заставляетъ ее прелюбодјйствовать; и кто женится на разведенной, тотъ прелюбодјйствуетъ.

33 Также, вы слышали, что сказано древнимъ: не нарушай клятвы, но исполняй, въ чемъ клялся предъ Господомъ. (Исх. 20: 7. Левит. 19: 12.)

34 А Я говорю вамъ: вовсе не клянись: ни небомъ, потому что оно престолъ Божій;

35 ни землею, потому что она подножіе ногъ Его: ни Іерусалимомъ, потому что онъ градъ великаго Царя;

36 ни головою своею не клянись; потому что не можешь ни одного волоса сдјлать бјлымъ или чернымъ.

37 Но да будетъ слово ваше: да, да; нјтъ, нјтъ; а что сверхъ сего, то отъ лукаваго.

38 Вы слышали, что сказано: око за око, и зубъ за зубъ. (Исх. 21: 24.)

39 А Я вамъ говорю: не противься обижающему, но естьли кто ударитъ тебя въ правую щеку твою, подставь ему и другую.

40 И кто захочетъ судиться съ тобою, и взять у тебя рубашку, отдай ему и кафтанъ.

41 И кто понудитъ тебя пройти съ нимъ одну версту, иди съ нимъ двј.

42 Просящему у тебя дай, и хотящаго занять у тебя не убјгай. Вы слышали, что сказано:

43 возлюби ближняго твоего, и возненавидь врага твоего. (Лев. 19: 17, 18. С Исх. 34: 12.)

44 А Я говорю вамъ: любите враговъ вашихъ, благословляйте клянущихъ васъ, благотворите ненавидящимъ васъ, и молитесь за обижающихъ васъ и гонящихъ васъ:

45 да будете сынами Отца вашего небеснаго; потому что Онъ велитъ восходить солнцу Своему надъ злыми и добрыми, и посылаетъ дождь на праведныхъ и неправедныхъ.

46 Ибо естьли вы будете любить любящихъ васъ: какой вамъ ожидать награды? и мытари не тоже ли дјлаютъ?

47 И естьли оказываете пріязнь только друзьямъ вашимъ: что особеннаго дјлаете? и язычники не тоже ли дјлаютъ?

48 Будьте вы совершенны, какъ совершенъ Отецъ вашъ небесный.

ГЛАВА VI.

1 Берегитесь раздавать милостыню вашу предъ людьми, съ тјмъ, чтобы они васъ видјли: иначе не будетъ вамъ награды отъ Отца вашего небеснаго.

2 И такъ когда раздаешь милостыню; не труби предъ собою, какъ лицемјры дјлаютъ въ синагогахъ и на улицахъ, чтобы прославляли ихъ человјки. Истинно говорю вамъ: они получили уже себј награду.

3 Ты же раздавай милостыню такъ, чтобы лјвая рука твоя не вјдала, что дјлаетъ правая.

4 Да будетъ милостыня твоя тайная; и Отецъ твой видящій тайное, воздастъ тебј явно.

5 И когда молишься; не будь, какъ лицемјры, которые любятъ въ синагогахъ и на улицахъ становиться на молитву, чтобы видјли ихъ люди. Истинно говорю вамъ: они получили уже себј награду.

6 Ты же, когда молишься, войди въ комнату свою, и затворивъ за собою двери, помолись Отцу твоему, Который втайнј; и Отецъ твой видящій тайное, воздастъ тебј явно.

7 Молясь же, не говорите лишняго, какъ язычники; ибо они думаютъ, что во многоглаголаніи своемъ будутъ услышаны.

8 Не уподобляйтесь имъ; ибо знаетъ Отецъ вашъ, въ чемъ имјете нужду, прежде вашего прошенія у Него.

9 Молитесь же вы такъ: Отче нашъ, сущій на небесахъ! да святится имя Твое;

10 да пріидетъ царствіе Твое; да будетъ воля Твоя, и на землј, какъ на небј;

11 хлјбъ нашъ насущный дай намъ на сей день;

12 и прости намъ долги наши, какъ и мы прощаемъ должникамъ нашимъ;

13 и не предай насъ искушенію, но избавь насъ отъ лукаваго. Ибо Твое есть царство, и сила, и слава во вјки. Аминь.

14 Ибо естьли будете прощать человјкамъ согрјшенія ихъ, проститъ и вамъ Отецъ вашъ небесный;

15 а естьли не будете прощать человјкамъ согрјшеній ихъ, и Отецъ вашъ не проститъ согрјшеній вашихъ.

16 Когда же поститесь; не будьте унылы, какъ лицемјры: ибо они принимаютъ на себя мрачныя лица, чтобы показаться людямъ постящимися. Истинно говорю вамъ: они получили уже себј награду.

17 Ты же, постяся, помажь голову твою, и умой лице твое:

18 чтобы не явиться предъ людьми постящимся, но предъ Отцемъ твоимъ, Который втайнј; и Отецъ твой видящій тайное, воздастъ тебј явно.

19 Не собирайте себј сокровищь на землј, гдј моль и ржа истребляетъ, и гдј воры подкопываютъ и крадутъ;

20 но собирайте себј сокровища на небеси, гдј ни моль, ни ржа не истребляетъ, и гдј воры не подкопываютъ и не крадутъ.

21 Ибо гдј сокровище ваше, тамъ будетъ и сердце ваше.

22 Свјтильникъ тјлу есть око. И такъ естьли око твое чисто; то все тјло твое свјтло будетъ.

23 Естьли же око твое худо; то все тјло твое темно будетъ. И такъ естьли свјтъ, который въ тебј, тьма; то тьма кольми паче?

24 Никто не можетъ служить двумъ господамъ: ибо или одного будетъ ненавидјть, а другаго любить: или одному усердствовать, а о другомъ нерадјть станетъ. Не можете служить Богу и маммонј. *{Богатству.} Потому говорю вамъ:

25 не заботьтесь душею вашею, что вамъ јсть, и что пить; ни тјломъ вашимъ, во что одјться. Душа не больше ли пищи, и тјло одежды?

26 Взгляните на птицъ небесныхъ: онј ни сјютъ, ни жнутъ, ни собираютъ въ житницы; и Отецъ вашъ небесный питаетъ ихъ. Вы не гораздо ли лучше ихъ?

27 И кто изъ васъ, заботясь, можетъ прибавить себј росту хотя на одинъ локоть?

28 И объ одеждј что заботитесь? посмотрите на полевыя лиліи, какъ онј растутъ? не трудятся, ни прядутъ. Но Я вамъ говорю,

29 что и Соломонъ во всей славј своей такъ не одјвался, какъ всякая изъ нихъ.

30 Естьли же полевую траву, которая сегодня растетъ, а завтра брошена будетъ въ печь, Богъ такъ одјваетъ: то кольми паче васъ, маловјры!

31 Не заботьтесь же, говоря: что намъ јсть? или, что пить? или, во что одјться?

32 потому что всего сего ищутъ язычники; и потому что знаетъ Отецъ вашъ небесный, что вы во всемъ томъ имјете нужду.

33 Ищите же вопервыхъ царствія Божія и правды Его, и все сіе приложится вамъ.

34 И такъ не заботьтесь о завтрешнемъ днј. Ибо завтрешній самъ будетъ заботиться о своихъ нуждахъ. Довольно для каждаго дня своей заботы.

ГЛАВА VII.

1 Не судите, чтобъ не быть судимымъ: ибо какимъ судомъ судите,

2 такимъ судимы будете; и какою мјрою мјрите, такою и вамъ будутъ мјрить.

3 И что ты смотришъ на спицу въ глазј брата твоего, а въ своемъ глазј бревна не чувствуешь? Или, какъ можешь сказать брату твоему:

4 дай, я выну спицу изъ глаза твоего; тогда какъ у тебя въ глазј бревно?

5 Лицемјръ! вынь прежде бревно изъ своего глаза; и тогда увидишь, какъ вынуть спицу изъ глаза брата твоего.

6 Не давайте святыни псамъ; и не бросайте жемчуга вашего предъ свиньями, чтобы онј не попрали его ногами своими, и обратившись не растерзали васъ.

7 Просите, и дастся вамъ; ищите, и найдете; стучитесь, и отворятъ вамъ: ибо всякой просящій получаетъ,

8 и ищущій находитъ, и стучащемуся отворяютъ. Есть ли между вами такой человјкъ,

9 который, когда сынъ его попроситъ у него хлјба, подалъ бы ему камень?

10 и, когда попроситъ рыбы, подалъ бы ему змјю?

11 И такъ естьли вы, будучи злы, умјете даянія благія давать дјтямъ вашимъ: кольми паче Отецъ вашъ небесный дастъ блага просящимъ у Него.

12 И такъ во всемъ, какъ хотите, чтобы поступали съ вами люди, такъ поступайте и вы съ ними: ибо въ томъ состоятъ законъ и пророки.

13 Входите тјсными вратами: потому что широкія врата и пространный путь ведутъ въ погибель; и многіе идутъ ими.

14 Какъ узки врата, и тјсенъ путь, ведущіе въ жизнь, и какъ немногіе находятъ ихъ! Берегитесь лжепророковъ,

15 которые приходятъ къ вамъ въ овечьей одеждј, а внутри суть волки хищные.

16 По плодамъ ихъ узнаете ихъ. Собираютъ ли съ терновника виноградъ, или съ репейника смоквы?

17 Такъ всякое дерево доброе приноситъ и плоды добрые, а худое дерево приноситъ худые плоды.

18 Не можетъ дерево доброе приносить плодовъ худыхъ, и дерево худое приносить плодовъ добрыхъ.

19 Всякое дерево, не приносящее плода добраго, срубаютъ и бросаютъ въ огонь.

20 И такъ по плодамъ ихъ узнаете ихъ.

21 Не всякой говорящій Мнј: Господи! Господи! войдетъ въ царство небесное; но исполняющій волю Отца Моего, Который на небесахъ.

22 Въ тотъ день многіе скажутъ Мнј: Господи! Господи! не въ Твое ли имя мы пророчествовали? и не Твоимъ ли именемъ бјсовъ изгоняли? и не Твоимъ ли именемъ многія чудеса творили?

23 И тогда объявлю имъ: Я никогда не зналъ васъ; отойдите отъ Меня, дјлающіе беззаконіе. И такъ всякаго,

24 кто слушаетъ сіи Мои слова, и исполняетъ ихъ, уподоблю мужу благоразумному, который построилъ свой домъ на камнј:

25 пошелъ дождь, и разлились рјки, и подули вјтры, и устремились на домъ тотъ, и онъ не упалъ; ибо основанъ былъ на камнј.

26 А всякой слушающій сіи Мои слова, и не исполняющій ихъ, уподобится человјку безразсудному, который построилъ домъ свой на пескј:

27 пошелъ дождь, и разлились рјки, и подули вјтры, и налегли на домъ тотъ; и упалъ, и паденіе его было великое.

28 Когда Іисусъ окончилъ сіи слова;

29 народъ дивился Его ученію: ибо Онъ училъ ихъ, какъ власть имјющій, а не какъ книжники (и Фарисеи.)

ГЛАВА VIII.

1 Когда же сошелъ Онъ съ горы; пошло за Нимъ множество народа.

2 Тутъ подошелъ прокаженный, и, кланяяся Ему, сказалъ: Господи! естьли захочешь, можешь меня очистить.

3 Іисусъ, простря руку, прикоснулся къ нему, и сказалъ: хочу, очистись; и онъ тотчасъ очистился отъ проказы. И сказалъ ему Іисусъ:

4 смотри, никому не сказывай; но поди, покажись священнику, и принеси даръ, какой повелјлъ въ законј Моисей, во свидјтельство имъ.

5 Когда же вошелъ (Іисусъ) въ Капернаумъ; подошелъ къ Нему сотникъ, и просилъ Его, говоря:

6 Господи! слуга у меня лежитъ дома разслабленъ, и жестоко страдаетъ.

7 Іисусъ говоритъ ему: Я приду, исцјлю его.

8 Но сотникъ, отвјтствуя Ему, сказалъ: Господи! я недостоинъ, чтобы Ты вошелъ подъ кровъ мой; а только скажи слово, и выздоровјетъ слуга мой.

9 Ибо хотя я и подвластный человјкъ, но, имјя подчиненныхъ мнј воиновъ, скажу одному: поди, и идетъ; и другому: приди, и приходитъ; и слугј моему: сдјлай то, и дјлаетъ.

10 Услышавъ сіе, Іисусъ удивился, и идущимъ за Нимъ сказалъ: истинно говорю вамъ: и во Израилј Я не нашелъ такой вјры.

11 И скажу вамъ, что многіе придутъ отъ востока и запада, и возлягутъ съ Авраамомъ, Исаакомъ и Іаковомъ, въ царствіи небесномъ;

12 а сыны царствія извержены будутъ во тьму внјшнюю: тамъ будетъ плачь и скрежетаніе зубовъ.

13 И сказалъ Іисусъ сотнику: иди, и какъ ты вјровалъ, такъ и да будетъ тебј. И слуга его выздоровјлъ въ тотъ самый часъ. Пришелъ Іисусъ въ домъ Петровъ,

14 и увидјлъ тещу его, лежащую въ горячкј;

15 и взялъ ее за руку, и горячка оставила ее.

16 Она встала, и служила Ему. Подъ вечеръ же привели къ Нему многихъ бјсноватыхъ; и Онъ изгналъ духовъ словомъ, и всјхъ больныхъ исцјлилъ:

17 да сбудется сказанное пророкомъ Исаіею, который говоритъ: Онъ взялъ на Себя наши немощи, и понесъ болјзни. (Исаіи 53: 4.)

18 Видјвъ же Іисусъ вокругъ Себя множество народа, велјлъ ученикамъ отплыть на ту сторону.

19 И подойдя одинъ книжникъ, сказалъ Ему: Учитель! пойду я за Тобою, куда Ты ни пойдешь.

20 Іисусъ говоритъ Ему: лисицы имјютъ норы, и птицы небесныя гнјзда; а Сынъ человјческій не имјетъ , гдј приклонить голову.

21 Другой изъ учениковъ Его сказалъ Ему: Господи! позволь мнј прежде пойти, и похоронить отца моего.

22 Но Іисусъ сказалъ ему: иди за Мною, и оставь мертвымъ хоронить своихъ мертвецовъ. И когда вошелъ Онъ въ лодку;

23 ученики Его послјдовали за Нимъ.

24 Вдругъ на морј сдјлалась великая буря, такъ что лодка заливалась волнами; а Онъ спалъ.

25 Ученики Его, подошедши къ Нему, стали будить Его, говоря: Господи! спаси насъ; погибаемъ.

26 И сказалъ имъ: чего вы испугались, маловјры? Тогда вставъ, запретилъ вјтрамъ и морю; и настала великая тишина. Люди же, удивляясь, говорили:

27 кто это, что и вјтры и море повинуются Ему?

28 И когда перејхалъ Онъ на другой берегъ въ страну Гергесинскую; встрјтились Ему два бјсноватые, вышедшіе изъ гробовъ, столь свирјпые, что никто не смјлъ проходить тою дорогою.

29 И вдругъ закричали они, и говорили: что Тебј до насъ, Іисусъ, Сынъ Божій? пришелъ сюда прежде времени мучить насъ?

30 Вдали же отъ нихъ паслось большое стадо свиней.

31 И бјсы просили Его, говоря: ежели выгонишь насъ, то вели намъ итти въ стадо свиное.

32 И сказалъ имъ: подите. Они же вышедши, вошли въ стадо свиное. И вдругъ устремилось все стадо свиней съ утеса въ море, и перетонуло въ водахъ.

33 Пастухи же побјжали, и, пришедши въ городъ, разсказали обо всемъ, и о бјсноватыхъ.

34 И тотчасъ весь городъ вышелъ навстрјчу Іисусу; и, увидјвъ Его, просили, чтобы Онъ отошелъ отъ предјловъ ихъ.

ГЛАВА IX.

1 Тогда Онъ, войдя въ лодку, переправился обратно, и прибылъ въ Свой городъ. Тутъ принесли къ Нему разслабленнаго,

2 лежащаго на одрј. И видјвъ Іисусъ вјру ихъ, сказалъ разслабленному: дерзай, чадо! прощаются тебј грјхи твои.

3 Присемъ нјкоторые изъ книжниковъ сказали про себя: Онъ богохульствуетъ.

4 Іисусъ же, видя помышленія ихъ, сказалъ: для чего вы помышляете злое въ сердцахъ вашихъ?

5 Ибо, что легче, сказать ли: прощаются тебј грјхи; или сказать: встань и ходи?

6 но дабы вы знали, что Сынъ человјческій имјетъ власть на землј прощать грјхи, тогда говоритъ разслабленному: встань, возми одръ твой, и иди въ домъ твой.

7 И онъ всталъ, взялъ одръ свой, и пошелъ въ домъ свой.

8 Народъ же, видјвъ сіе, удивился, и прославилъ Бога, давшаго такую власть человјкамъ.

9 Проходя оттуда, Іисусъ увидјлъ сидящаго у сбора пошлинъ человјка, по имени Матѕея, и сказалъ ему: слјдуй за Мною. И онъ вставъ, пошелъ за Нимъ.

10 И когда Іисусъ возлежалъ за столомъ въ домј его; то пришли многіе мытари *{Пошлинные сборщики.} и грјшники, и возлегли съ Іисусомъ и учениками Его.

11 Фарисеи, увидя то, сказали ученикамъ Его: для чего Учитель вашъ јстъ и пьетъ съ мытарями и грјшниками? Іисусъ же, услышавъ сіе, сказалъ имъ:

12 не здоровые имјютъ нужду во врачј, но больные.

13 Подите, научитесь, что значитъ изреченіе: милости хочу, а не жертвы. (Осіи 6: 6.) Ибо Я пришелъ не праведниковъ, но грјшниковъ призвать на покаяніе.

14 Тогда приходятъ къ Нему ученики Іоанновы, и говорятъ: для чего мы и Фарисеи постимся много, а Твои ученики не постятся?

15 Іисусъ сказалъ имъ: могутъ ли брачные гости печалиться, пока съ ними женихъ? Но придутъ дни, когда отнимется у нихъ женихъ, и тогда будутъ поститься.

16 Никто не пришиваетъ заплаты изъ новаго къ одеждј старой: ибо новая заплата отдеретъ отъ одежды, и дира будетъ хуже прежней.

17 Не вливаютъ также вина молодаго въ мјхи старые; а иначе прорвутся мјхи, и вино вытечетъ, и мјхи пропадутъ. Но вино молодое вливаютъ въ мјхи новые, и сбережется и то и другое.

18 Когда Онъ говорилъ сіе къ нимъ; нјкто изъ начальниковъ пришелъ, и, кланяясь Ему, говорилъ: дочь моя теперь умираетъ; но приди, положи на нее руку Твою, и она будетъ жива.

19 И вставъ, Іисусъ пошелъ за нимъ, и ученики Его.

20 Тутъ женщина, страдающая кровотеченіемъ двенадцать лјтъ, подошедши сзади, прикоснулась къ краю одежды Его.

21 Ибо говорила она сама въ себј: ежели только прикоснусь къ одеждј Его, выздоровјю.

22 Іисусъ же, обратясь и увидя ее, сказалъ: дерзай, дщерь! вјра твоя спасла тебя. И женщина исцјлилась въ тотъ же часъ.

23 И когда пришелъ Іисусъ въ домъ того начальника, и увидјлъ свирјльщиковъ и людей въ смятеніи;

24 то сказалъ имъ: выдьте вонъ; ибо дјвица не умерла, но спитъ. И смјялись надъ Нимъ. Когда же люди были высланы;

25 Онъ войдя, взялъ ее за руку, и дјвица воскресла.

26 И разнесся слухъ о семъ по всей землј той. Когда Іисусъ шелъ оттуда;

27 двое слјпыхъ, идучи за Нимъ, кричали и говорили: умилосердись надъ нами, Іисусъ, сынъ Давидовъ!

28 Когда же Онъ пришелъ въ домъ; то приступили къ Нему тј слјпые, и говоритъ имъ Іисусъ: вјрите ли, что Я могу это сдјлать? Они говорятъ Ему: вјримъ, Господи!

29 Тогда Онъ, прикоснувшись къ глазамъ ихъ, сказалъ: по вјрј вашей да будетъ вамъ.

30 И отверзлись глаза ихъ. И строго запретилъ имъ Іисусъ, говоря: смотрите, чтобы никто не узналъ.

31 А они, вышедши, разгласили о Немъ по всей землј той.

32 При выходј же ихъ, привели къ Нему человјка нјмаго бјсноватаго.

33 И по изгнаніи бјса, нјмый сталъ говорить. И народъ, удивляясь, говорилъ: никогда сего не видано во Израилј!

34 Фарисеи же говорили: Онъ изгоняетъ бјсовъ чрезъ князя бјсовскаго!

35 И ходилъ Іисусъ по всјмъ городамъ и селеніямъ, уча въ синагогахъ ихъ, проповјдуя Евангеліе царствія, и исцјляя всякую болјзнь и всякую немощь въ людяхъ. Видјвъ же людей,

36 жалјлъ о нихъ, что они изнурены и разсјяны, какъ овцы, не имјющія пастыря.

37 Тогда говоритъ ученикамъ Своимъ: жатвы много, а жнецовъ мало!

38 И такъ молите господина жатвы, чтобы выслалъ жнецовъ на жатву свою!

ГЛАВА X.

1 И призвавъ двенадцать учениковъ Своихъ, далъ имъ власть на нечистыхъ духовъ, чтобы изгонять ихъ, и врачевать всякую болјзнь и всякую немощь.

2 Двенадцати же Апостоловъ имена суть слјдующія: первый Симонъ, названный Петромъ, и Андрей братъ его; Іаковъ Зеведеевъ и Іоаннъ братъ его;

3 Филиппъ и Варѕоломей; Ѕома и Матѕей мытарь; Іаковъ Алфеевъ и Леввей, прозванный Ѕаддеемъ; Симонъ Кананитъ и Іуда Искаріотъ,

4 который и предалъ Его.

5 Сихъ двенадцать послалъ Іисусъ, и заповјдалъ имъ, говоря: къ язычникамъ не ходите, и въ городъ Самарянскій не входите;

6 а идите къ погибшимъ овцамъ дома Израилева.

7 И куда придете, проповјдуйте, говоря: близко царствіе небесное.

8 Больныхъ исцјляйте, прокаженныхъ очищайте, мертвыхъ воскрешайте, бјсовъ изгоняйте: даромъ получили, даромъ и давайте.

9 Не берите съ собою ни золота, ни серебра, ни мјди въ поясы ваши, ни сумы на дорогу,

10 ни двухъ одеждъ, ни сапоговъ, ни посоха. Ибо трудящійся достоинъ пропитанія.

11 Въ какой ни войдете городъ или селеніе, освјдомляйтесь, кто въ немъ достоинъ; и у того живите, пока не выдете оттуда.

12 А входя въ домъ, привјтствуйте его, говоря: миръ дому сему!

13 Естьли домъ будетъ достоинъ, то миръ вашъ да придетъ на него; а естьли не будетъ достоинъ, то миръ вашъ къ вамъ да возвратится.

14 А естьли кто не приметъ васъ, и не послушаетъ словъ вашихъ; то, выходя изъ того дома, или изъ того города, оттрясите прахъ отъ ногъ вашихъ.

15 Истинно говорю вамъ: землј Содомской и Гоморрской отраднје будетъ въ день суда, нежели городу тому.

16 Се, Я посылаю васъ, какъ овецъ въ средину волковъ: и такъ будьте мудры, какъ зміи, и незлобивы, какъ голуби.

17 Остерегайтесь людей: ибо они будутъ отдавать васъ въ судилища, и въ синагогахъ своихъ будутъ бить васъ.

18 И поведутъ васъ къ правителямъ и царямъ, за Меня, для свидјтельства предъ ними и предъ язычниками.

19 Когда же будутъ предавать васъ; не заботьтесь, какъ, или что говорить: ибо въ тотъ часъ дастся вамъ, что сказать.

20 Ибо не вы говорить будете, но Духъ Отца вашего будетъ говорить въ васъ.

21 Предастъ же на смерть братъ брата, и отецъ сына; и возстанутъ дјти на родителей, и будутъ убивать ихъ. И будете ненавидимы всјми за имя Мое;

22 претерпјвшій же до конца, спасется.

23 Когда же будутъ гнать васъ въ одномъ городј; бјгите въ другой. Ибо истинно говорю вамъ: не успјете обойти городовъ Израилевыхъ, какъ Сынъ человјческій пріидетъ.

24 Ученикъ не выше учителя, и рабъ не выше господина своего.

25 Довольно для ученика, чтобы онъ былъ, какъ учитель его, и для раба, чтобы онъ былъ, какъ господинъ его. Естьли хозяина дому назвали Веелзевуломъ; кольми паче домашнихъ его?

26 И такъ не бойтесь ихъ: ибо нјтъ ничего сокровеннаго, что бы не открылось, и тайнаго, что бы не было узнано.

27 То, что говорю Я вамъ въ темнотј, говорите при свјтј; и то, что сказывается вамъ на ухо, провозглашайте съ кровель.

28 И не бойтесь убивающихъ тјло, но не могущихъ убить души; а бойтесь паче могущаго и душу и тјло погубить въ гееннј.

29 Не два ли воробья продаются за одинъ ассарій? *{Малая монета.} и ни одинъ изъ нихъ не упадетъ на землю безъ воли Отца вашего.

30 А у васъ и волосы на головј всј сочтены.

31 Не бойтесь же: вы дороже множества воробьевъ.

32 И такъ всякаго, кто исповјдаетъ Меня предъ человјками, исповјдаю и Я предъ Отцемъ Моимъ, сущимъ на небесахъ.

33 А кто отречется отъ Меня предъ человјками, отрекусь отъ того и Я предъ Отцемъ Моимъ, сущимъ на небесахъ. Не думайте,

34 что Я пришелъ принесть миръ на землю; Я пришелъ не миръ принести, но мечь.

35 Ибо Я пришелъ раздјлить человјка съ отцемъ его, и дочь съ матерью ея, и невјстку съ свекровью ея.

36 И враги человјку домашніе его.

37 Любящій отца или мать болје, нежели Меня, недостоинъ Меня; и любящій сына или дочь болје, нежели Меня, недостоинъ Меня.

38 И кто не возметъ креста своего, и не послјдуетъ за Мною; тотъ недостоинъ Меня.

39 Берегущій душу свою, потеряетъ ее; а потерявшій душу свою за

40 Меня, обрјтетъ ее. Принимающій васъ, Меня принимаетъ; а принимающій Меня, принимаетъ пославшаго Меня.

41 Принимающій пророка, во имя пророка, получитъ награду пророка; и принимающій праведника во имя праведника, получитъ награду праведника.

42 И кто напоитъ одного изъ малыхъ сихъ только чашею холодной воды, во имя ученика: истинно говорю вамъ, не лишится награды своей.

ГЛАВА XI.

1 И когда окончилъ Іисусъ наставленія двенадцати ученикамъ Своимъ; перешелъ оттуда, учить и проповјдывать въ городахъ ихъ.

2 Іоаннъ, услышавъ въ темницј о дјлахъ Христовыхъ, послалъ двухъ изъ учениковъ Своихъ, сказать Ему:

3 Ты ли Тотъ, Который долженъ притти, или ожидать намъ другаго?

4 Іисусъ сказалъ имъ въ отвјтъ: подите, возвјстите Іоанну, что слышите и видите.

5 Слјпые прозираютъ, хромые ходятъ, прокаженные очищаются, глухіе слышатъ, мертвые воскресаютъ, и нищимъ благовјствуется.

6 И блаженъ, кто не соблазнится о Мнј!

7 По отшествіи же ихъ, началъ Іисусъ говорить народу о Іоаннј: чего смотрјть ходили вы въ пустыню? трости ли вјтромъ колеблемой?

8 Чего же ходили вы смотрјть? человјка ли въ дорогія одежды одјтаго? Носящіе дорогія одежды находятся въ царскихъ чертогахъ. Чего же вы ходили смотрјть?

9 пророка? Такъ, говорю Я вамъ, и больше пророка.

10 Ибо сей есть тотъ, о которомъ въ Писаніи сказано: се, Я посылаю вјстника Моего предъ лицемъ Твоимъ, который приготовитъ путь Твой предъ тобою. (Малах. 3: 1.)

11 Истинно говорю вамъ: изъ рожденныхъ женами не было больше Іоанна крестителя; но меньшій въ царствіи небесномъ больше его.

12 Отъ дней же Іоанна крестителя донынј царствіе небесное силою берется, и усильные искатели достаютъ оное.

13 Ибо всј пророки и законъ до Іоанна прорекли.

14 И ежели хотите знать; онъ есть Илія, которому должно притти. Имјющій уши слышать, да слышитъ!

15 Но кому уподоблю Я родъ сей?

16 Подобенъ онъ дјтямъ, которые сидятъ на улицахъ, и кличутъ своихъ товарищей, и говорятъ:

17 мы играли вамъ на свирјли, и вы не плясали; мы пјли вамъ плачевныя пјсни, и вы не рыдали.

18 Ибо пришелъ Іоаннъ, ни јстъ, ни пьетъ; и говорятъ: въ немъ бјсъ. Пришелъ Сынъ человјческій, јстъ и пьетъ;

19 и говорятъ: вотъ человјкъ, который любитъ јсть и пить, другъ мытарямъ и грјшникамъ. Но чада премудрости воздали ей справедливость.

20 Тогда началъ Онъ укорять города, въ которыхъ наиболје явлено было силъ Его, за то, что они не покаялись.

21 Горе тебј, Хоразинъ! горе тебј, Виѕсаида! ибо ежели бы въ Тирј и Сидонј были явлены силы, явленныя въ васъ; то давно бы они во вретищј и пепелј покаялись.

22 Даже скажу вамъ: Тиру и Сидону отраднје будетъ въ день суда, нежели вамъ.

23 И ты, Капернаумъ, вознесшійся до небесъ, до ада низвергнешься: ибо ежели бы въ Содомј явлены были силы, явленныя въ тебј; онъ остался бы до сего дня.

24 Даже скажу вамъ: землј Содомской отраднје будетъ въ день суда, нежели тебј.

25 Въ то время, продолжая рјчь, Іисусъ сказалъ: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаилъ сіе отъ мудрыхъ и разумныхъ, и открылъ то младенцамъ.

26 Ей, Отче! ибо таково было Твое благоизволеніе.

27 Все предано Мнј Отцемъ Моимъ: и никто не знаетъ Сына, кромј Отца; и Отца не знаетъ никто, кромј Сына, и кому Сынъ открыть восхощетъ.

28 Пріидите ко Мнј, всј труждающіеся и обремененные; и Я упокою васъ.

29 Возмите иго Мое на себя, и научитесь отъ Меня: ибо Я кротокъ и смиренъ сердцемъ; и найдете покой душамъ вашимъ.

30 Ибо Мое иго благо, и бремя Мое легко.

ГЛАВА XII.

1 Въ то время проходилъ Іисусъ чрезъ засјянныя поля въ день субботный; ученики же Его взалкали, и начали срывать колосья, и јсть.

2 Фарисеи, увидя сіе, сказали Ему: смотри, ученики Твои дјлаютъ то, чего не должно дјлать въ субботу. Онъ же сказалъ имъ:

3 развј вы не читали, что сдјлалъ Давидъ, когда взалкалъ самъ, и бывшіе съ нимъ;

4 какъ онъ вошелъ въ домъ Божій, и јлъ хлјбы предложенія, которыхъ не должно было јсть ни ему, ни бывшимъ съ нимъ, а только однимъ священникамъ?

5 Или, не читали ли вы въ законј, что священники во храмј въ субботы нарушаютъ субботу, однако неповинны?

6 Но сказываю вамъ, что здјсь тотъ, кто больше храма.

7 А естьли бы вы знали, что значитъ изреченіе: милости хочу, а не жертвы: (Осіи 6: 6.) то не стали бы осуждать невинныхъ.

8 Ибо Сынъ человјческій есть господинъ и субботј.

9 И отошедши оттуда, вошелъ въ синагогу ихъ.

10 Тутъ былъ человјкъ сухорукій; и спросили Іисуса: можно ли лјчить въ субботы?

11 чтобы обвинить Его. Онъ сказалъ имъ: кто изъ васъ, имјя одну овцу, ежели она въ день субботный упадетъ въ яму, не возметъ и не вытащитъ ее? Сколько же человјкъ лучше овцы?

12 И такъ можно въ субботы дјлать добро.

13 Тогда говоритъ тому человјку: протяни руку твою; и онъ протянулъ ее: и она стала здорова, какъ другая.

14 Фарисеи же, вышедши, составили противъ Него совјтъ, какъ бы погубить Его. Но Іисусъ, узнавъ, уклонился оттуда.

15 И послјдовало за Нимъ множество народа, и Онъ исцјлилъ ихъ всјхъ;

16 и запретилъ имъ объявлять о Немъ,

17 да сбудется сказанное пророкомъ Исаіею, который говоритъ:

18 се отрокъ Мой, Коего Я избралъ, возлюбленный Мой, въ Коемъ все благоволеніе души Моей; положу духъ Мой на Него, и возвјститъ правду народамъ.

19 Не воспрекословитъ, ни возопіетъ, и никто не услышитъ гласа Его на распутіяхъ.

20 Трости надломленной не переломитъ, и льна курящагося не погаситъ, пока правда Его не одержитъ побјды.

21 И на имя Его будутъ уповать народы. (Исаіи 42: 1, 2, 3, 4.)

22 Тогда привели къ Нему бјсноватаго, слјпаго и нјмаго; и исцјлилъ его, такъ что слјпой и нјмой сталъ и говорить и видјть.

23 И дивился весь народъ, и говорилъ: не это ли Христосъ, сынъ Давидовъ?

24 Но Фарисеи, услышавъ сіе, сказали: Онъ изгоняетъ бјсовъ силою бјсовскаго же князя Веельзевула!

25 Іисусъ же, зная помышленія ихъ, сказалъ имъ: всякое царство, раздјлившееся само въ себј, опустјетъ; и всякой городъ или домъ, раздјлившійся самъ въ себј, не устоитъ.

26 Естьли сатана сатану изгоняетъ; то онъ раздјлился самъ съ собою: какъ же устоитъ царство его?

27 И естьли Я силою Веельзевула изгоняю бјсовъ; то сыны ваши чьею силою изгоняютъ? Потому они будутъ вамъ судіями!

28 А естьли Я Духомъ Божіимъ изгоняю бјсовъ; то конечно дошло до васъ царствіе Божіе!

29 Или, какъ можетъ кто войти въ домъ сильнаго, и расхитить имущество его, ежели не свяжетъ прежде сильнаго? только тогда расхититъ домъ его!

30 Кто не со Мною, тотъ противъ Меня; и кто не собираетъ со Мною, тотъ расточаетъ.

31 Потому сказываю вамъ: всякой грјхъ и хуленіе простятся человјкамъ; а хула на Духа не простится человјкамъ.

32 И естьли кто скажетъ слово на Сына человјческаго; простится ему: естьли же кто скажетъ на Духа Святаго; не простится ему, ни въ семъ вјкј, ни въ будущемъ!

33 Или согласитесь, что дерево хорошо, то и плодъ его хорошъ; или что оно худо, то и плодъ его худъ: ибо дерево узнается по плоду.

34 Порожденія эхиднины! какъ можете вы говорить доброе, будучи злы? ибо отъ полноты сердца уста говорятъ.

35 Добрый человјкъ изъ добраго сокровища выноситъ доброе; а злой человјкъ изъ злаго сокровища выноситъ злое.

36 Сказываю же вамъ, что за всякое слово праздное, какое скажутъ человјки, отдадутъ отвјтъ въ день судный.

37 Ибо отъ словъ своихъ оправдаешься, и отъ словъ своихъ осудишься.

38 Тогда нјкоторые изъ книжниковъ и Фарисеевъ, вступя въ разговоръ, сказали: Учитель! хотјлось бы намъ видјть отъ Тебя знаменіе.

39 Но Онъ сказалъ имъ въ отвјтъ: родъ лукавый и прелюбодјйный ищетъ знаменія; и знаменія не дастся ему, кромј знаменія Іоны пророка.

40 Ибо какъ Іона былъ во чревј китовомъ три дни и три ночи: такъ и Сынъ человјческій будетъ въ сердцј земли три дни и три ночи.

41 Ниневитяне возстанутъ на судъ съ родомъ симъ, и осудятъ его: ибо они покаялись отъ проповјди Іониной; а здјсь больше Іоны.

42 Царица южная возстанетъ на судъ съ родомъ симъ, и осудитъ его: ибо она пришла изъ дальнихъ странъ слушать мудрости Соломоновой; а здјсь больше Соломона.

43 Когда нечистый духъ выходитъ изъ человјка; то ходитъ по безводнымъ мјстамъ, ища покоя, и не находитъ.

44 Тогда говоритъ: возвращусь въ домъ мой, изъ котораго вышелъ; и пришедши, находитъ его порожнимъ, выметеннымъ и убраннымъ.

45 Тогда идетъ, и беретъ съ собою семь другихъ духовъ, злјйшихъ его, и вошедши, живутъ тамъ: и бываетъ для человјка того послјднее хуже перваго. Такъ будетъ и съ родомъ симъ лукавымъ.

46 Когда же Онъ еще говорилъ къ народу; матерь и братья Его стояли внј дома, желая говорить съ Нимъ.

47 И нјкто сказалъ Ему: вотъ, мать и братья Твои стоятъ на дворј, и хотятъ говорить съ Тобою.

48 Онъ же, въ отвјтъ на сіи слова, сказалъ: кто мать Моя?

49 и кто братья Мои? И указавъ рукою на учениковъ Своихъ, сказалъ: вотъ мать Моя и братья Мои. Ибо кто будетъ исполнять волю Отца Моего небеснаго; тотъ Мнј братъ, и сестра, и мать.

ГЛАВА XIII.

1 Вышедши же въ день тотъ изъ дома, Іисусъ сјлъ у моря.

2 И собралось къ Нему множество народа, такъ что Онъ вошелъ въ лодку, и сјлъ; а весь народъ стоялъ на берегу.

3 И поучалъ ихъ много притчами, говоря: вотъ, вышелъ сјятель сјять. И когда онъ сјялъ;

4 иное упало при дорогј, и налетјли птицы, и поклевали его.

5 Иное упало на каменистыя мјста, гдј немного было земли, и тотчасъ взошло; потому что не глубоко было въ землј:

6 отъ зноя же солнечнаго погорјло, и, поелику не имјло корня, засохло.

7 Иное упало въ терніе, и вырасло терніе, и заглушило его.

8 Иное упало на добрую землю, и принесло плодъ: иное во сто кратъ, иное въ шестьдесятъ, а иное въ тридцать.

9 Имјющій уши слышать, да слышитъ!

10 И приступивъ ученики, сказали Ему: для чего притчами говоришь имъ? Онъ сказалъ имъ въ отвјтъ:

11 для того, что вамъ дано знать тайны царствія небеснаго, а имъ не дано:

12 ибо кто имјетъ, тому дастся, и пріумножится; а кто не имјетъ, у того отнимется и то, что имјетъ.

13 Для того Я говорю имъ притчами, что они видя не видятъ, и слыша не слышатъ, и не разумјютъ.

14 И сбывается надъ ними пророчество Исаіи, который говоритъ: слухомъ услышите, и не уразумјете; и очами смотрјть будете, и не увидите.

15 Ибо огрубјло сердце людей сихъ, и ушами съ трудомъ слышатъ, и очи свои сомкнули, да не узрятъ очами, и не услышатъ ушами, и не уразумјютъ сердцемъ, и да не обратятся, чтобы Я исцјлилъ ихъ. (Исаіи 6: 9, 10.)

16 Ваши же блаженны очи, что видятъ, и уши ваши, что слышатъ. Ибо истинно говорю вамъ:

17 многіе пророки и праведники желали видјть, что вы видите, и не видали; и слышать, что слышите, и не слыхали.

18 Вы же выслушайте притчу о сјятелј.

19 Ко всякому слышащему слово о царствіи, и не разумјющему, приходитъ лукавый, и похищаетъ посјянное въ сердцј его; вотъ тотъ, въ комъ посјяно при дорогј.

20 А на каменистыхъ мјстахъ посјянное значитъ слышащаго слово, и тотчасъ пріемлющаго оное съ радостію;

21 но который не имјетъ въ себј корня, а непостояненъ; когда же настанетъ скорбь, или гоненіе за слово, тотчасъ соблазняется.

22 А посјянное въ терніи значитъ слышащаго слово, но въ которомъ забота вјка сего и прелесть богатства заглушаетъ слово, и оно бываетъ безплодно.

23 А посјянное на доброй землј значитъ слышащаго слово, и разумјющаго, который и бываетъ плодоносенъ, такъ что иной приноситъ плодъ во сто кратъ, иной въ шестьдесятъ, иной въ тридцать.

24 Иную притчу предложилъ имъ, говоря: царствіе небесное подобно человјку, посјявшему доброе сјмя на полј своемъ.

25 Когда же люди спали; пришелъ врагъ его, и посјялъ плевелы между пшеницею, и ушелъ.

26 Когда хлјбъ взошелъ, и сталъ колоситься; тогда явились и плевелы.

27 Пришедши же рабы, сказали хозяину: господинъ! не доброе ли сјмя сјялъ ты на твоемъ полј? откуда же взялись плевелы? Онъ сказалъ имъ:

28 врагъ человјкъ сдјлалъ это. Рабы же сказали ему: хочешь ли, мы пойдемъ, выполемъ ихъ?

29 Но онъ сказалъ: нјтъ; чтобы выдергивая плевелы, не выдергать вмјстј съ ними (и) пшеницы.

30 Оставьте расти вмјстј то и другое до жатвы; и во время жатвы я скажу жнецамъ: соберите прежде плевелы, и свяжите ихъ въ снопы, для сожженія ихъ; а пшеницу уберите въ житницу мою.

31 Иную притчу предложилъ имъ, говоря: царствіе небесное подобно зерну горчичному, которое взявъ человјкъ посјялъ на полј своемъ.

32 Хотя оно меньше всјхъ сјменъ; но когда вырастетъ, бываетъ больше всјхъ произрастјній, и становится деревомъ; такъ что птицы небесныя прилетаютъ, и укрываются въ вјтвяхъ его.

33 Иную притчу сказалъ имъ: царствіе небесное подобно закваскј, которую женщина взявъ положила въ три мјры муки, и оставила, пока вскиснетъ все. Все сіе говорилъ Іисусъ народу притчами,

34 и безъ притчи ничего не говорилъ имъ; да сбудется сказанное пророкомъ,

35 который говоритъ: отверзу въ притчахъ уста Мои, изреку сокровенное отъ созданія міра. (Псал. 77: 2.)

36 Тогда Іисусъ, отпустивъ народъ, вошелъ въ домъ; и приступивъ къ Нему ученики Его, сказали: изъясни намъ притчу о плевелахъ на полј.

37 Онъ сказалъ имъ въ отвјтъ: сјющій доброе сјмя, есть Сынъ человјческій;

38 а поле есть міръ; а доброе сјмя суть сыны царствія; а плевелы суть сыны лукаваго;

39 а врагъ, посјявшій оные, есть діаволъ; а жатва есть кончина вјка; а жнецы суть Ангелы.

40 Какъ собираются плевелы, и огнемъ сожигаются: такъ будетъ при кончинј вјка сего.

41 Пошлетъ Сынъ человјческій Ангеловъ Своихъ, и соберутъ отъ царства Его всј соблазны и творящихъ беззаконіе,

42 и ввергнутъ ихъ въ пещь огненную; тамъ будетъ плачь и скрежетъ зубовъ.

43 Тогда праведники возсіяютъ, какъ солнце, въ царствіи Отца ихъ. Имјющій уши слышать, да слышитъ! Еще,

44 подобно царствіе небесное сокровищу скрытому на полј, которое найдя человјкъ утаилъ, и отъ радости о немъ, идетъ, и все, что имјетъ, продаетъ, и покупаетъ поле то.

45 Еще, подобно царствіе небесное купцу, ищущему хорошаго жемчуга,

46 который, найдя одну драгоцјнную жемчужину, пошелъ, и продалъ все, что имјлъ, и купилъ оную.

47 Еще, подобно царствіе небесное неводу, закинутому въ море и захватившему рыбъ всякаго рода,

48 который, когда наполнился, вытащили на берегъ, сјли, и хорошія собрали въ сосуды, а худыя выбросили вонъ.

49 Такъ будетъ и при кончинј вјка: изыдутъ Ангелы, и отдјлятъ злыхъ отъ праведныхъ;

50 и ввергнутъ ихъ въ пещь огненную: тамъ будетъ плачь и скрежетъ зубовъ.

51 Наконецъ спросилъ ихъ Іисусъ: поняли ли вы все сіе?

52 говорятъ Ему: поняли, Господи. Онъ же сказалъ имъ: посему всякой книжникъ, навыкнувшій въ ученіи о царствіи небесномъ, подобенъ хозяину, который изъ сокровища своего выноситъ новое и старое. И когда окончилъ Іисусъ притчи сіи,

53 пошелъ оттуда.

54 И пришедши въ отчизну Свою, училъ ихъ въ синагогј ихъ, такъ что они дивились, и говорили: откуда у Него такая премудрость и силы?

55 Не плотниковъ ли Онъ сынъ? Не Его ли мать называется Марія, и братья Его Іаковъ, и Іосій, и Симонъ, и Іуда?

56 и сестры Его не всј ли между нами? Откуда же у Него все это? И соблазнялись о Немъ.

57 Іисусъ же сказалъ имъ: нигдј нјтъ пророку меньше чести, какъ въ отечествј своемъ, и въ дому своемъ.

58 И не сотворилъ тамъ многихъ чудесъ, по невјрію ихъ.

ГЛАВА XIV.

1 Въ то время услышалъ Иродъ четверовластникъ молву о Іисусј,

2 и сказалъ служителямъ своимъ: это Іоаннъ креститель; онъ воскресъ изъ мертвыхъ, и потому чудеса дјлаются отъ него.

3 Ибо Иродъ, взявъ Іоанна, связалъ его, и посадилъ въ темницу за Иродіаду, жену Филиппа, брата своего (потому что

4 Іоаннъ говорилъ ему:

5 не должно тебј имјть ее;) и хотјвъ убить его, побоялся народа; потому что его почитали за пророка.

6 Въ день же рожденія Иродова, плясала дочь Иродіадина предъ собраніемъ; и угодила Ироду.

7 Посему онъ съ клятвою објщалъ ей дать, чего ни попроситъ.

8 Она же, по наущенію матери своей, сказала: дай мнј здјсь же на блюдј голову Іоанна крестителя.

9 Царь опечалился; но, по причинј клятвы и пировавшихъ съ нимъ, велјлъ дать ей.

10 И послалъ въ темницу, отсјчь Іоанну голову.

11 И принесли голову его на блюдј, и подали дјвицј; а она отнесла къ матери своей.

12 Ученики же его, пришедши, взяли тјло, и погребли его; и пошли, сказали Іисусу.

13 И услышавъ Іисусъ, удалился оттуда на лодкј въ уединенное мјсто одинъ. Народъ же услышавъ о томъ, пошелъ за Нимъ изъ городовъ пјшій.

14 Іисусъ, вышедши, увидјлъ множество людей; и сжалился надъ ними, и исцјлилъ больныхъ ихъ.

15 Подъ вечеръ же ученики Его, приступивъ къ Нему, сказали: мјсто здјсь пустое, и время уже поздное; отпусти народъ, чтобы они пошли въ селенія, и купили себј пищи.

16 Но Іисусъ сказалъ имъ: не нужно имъ итти; вы дайте имъ јсть.

17 Они же говорятъ ему: у насъ здјсь нјтъ больше пяти хлјбовъ и двухъ рыбъ. Онъ сказалъ: принесите Мнј ихъ сюда.

18 И велелъ народу возлечь на траву;

19 и взявъ пять хлјбовъ и двј рыбы, воззрјлъ на небо, благословилъ, и преломивъ, далъ хлјбы ученикамъ, а ученики народу.

20 И јли всј, и насытились; и набрали оставшихся кусковъ двенадцать коробовъ полныхъ.

21 јвшихъ же было около пяти тысячь человјкъ, кромј женщинъ и дјтей.

22 И тотчасъ понудилъ Іисусъ учениковъ Своихъ, взойти въ судно и отправиться прежде Его на ту сторону, между тјмъ какъ онъ отпуститъ народъ.

23 Отпустивъ народъ, Онъ взошелъ на гору помолиться наединј. И вечеромъ Онъ оставался тамъ одинъ.

24 Между тјмъ лодка была уже на срединј моря, и ее било волнами: ибо вјтеръ былъ противный.

25 Въ четвертую же стражу ночи пошелъ къ нимъ Іисусъ по морю.

26 Ученики, увидјвъ Его, идущаго по морю, смутились, и говорили: это призракъ; и отъ страха вскричали. Но Іисусъ тотчасъ подалъ имъ голосъ,

27 и сказалъ: успокойтесь; это Я; не бойтесь. Петръ же сказалъ Ему въ отвјтъ:

28 Господи! естьли это Ты; вели мнј притти къ Тебј по водј.

29 Онъ сказалъ: иди. Петръ вышелъ изъ лодки, и пошелъ по водј, чтобы подойти къ Іисусу;

30 но видя сильный вјтеръ, испугался, сталъ утопать и закричалъ: Господи!

31 спаси меня. Іисусъ тотчасъ протянулъ руку, поддержалъ его, и говоритъ ему: маловјрный! зачјмъ ты усумнился?

32 И когда взошли они въ лодку; то вјтеръ утихъ.

33 Бывшіе же въ лодкј, подойдя, поклонились Ему, и сказали: воистинну Ты Сынъ Божій.

34 И переплывъ, пришли въ землю Геннисаретскую.

35 Жители того мјста, узнавъ Его, послали повјстить по всей окрестности той, и привели къ Нему всјхъ больныхъ,

36 и просили Его, чтобы только позволилъ прикоснуться къ краю одежды Его; и тј, которые прикасались, исцјлялись.

ГЛАВА XV.

1 Тогда Іерусалимскіе книжники и Фарисеи, пришедши къ Іисусу, говорятъ:

2 для чего ученики Твои нарушаютъ преданіе старцевъ? ибо не умываютъ рукъ своихъ, когда јдятъ хлјбъ.

3 Онъ же сказалъ имъ въ отвјтъ: для чего и вы нарушаете заповјдь Божію ради преданія вашего?

4 Ибо Богъ заповјдалъ, говоря: чти отца и мать; и, злословящій отца или мать смертію да умретъ. (Исх. 20: 12. Второз. 21: 18, 19, 20, 21.)

5 А вы говорите: естьли кто скажетъ отцу или матери: то, чјмъ бы ты отъ меня пользовался, я отдаю въ даръ Богу;

6 таковый можетъ и не почтить отца своего или мать свою. Такимъ образомъ вы отвергли заповјдь Божію ради преданія вашего.

7 Лицемјры! справедливо предсказалъ о васъ Исаія, говоря:

8 приближаются ко Мнј люди сіи устами своими, и чтутъ Меня языкомъ, сердце же ихъ далеко отстоитъ отъ Меня.

9 Но всуе чтутъ Меня, уча ученіямъ и заповјдямъ человјческимъ. (Исаіи 29: 13.)

10 И призвавъ народъ, сказалъ имъ: слушайте и разумјйте.

11 Не то, что входитъ въ уста, оскверняетъ человјка; но то, что изъ устъ исходитъ, оскверняетъ человјка.

12 Тогда приступивъ ученики Его, сказали Ему: знаешь ли, что Фарисеи, услышавъ слово сіе, соблазнились?

13 Онъ же сказалъ въ отвјтъ: всякое растјніе, которое не Отецъ Мой небесный насадилъ, искоренится.

14 Оставьте ихъ: они слјпые вожди слјпыхъ; а слјпой естьли поведетъ слјпаго, то оба упадутъ въ яму.

15 Петръ же, отвјтствуя, сказалъ Ему: изъясни намъ притчу сію.

16 Іисусъ сказалъ: не уже ли и вы еще не разумјете?

17 Не уже ли еще не знаете, что все входящее въ уста, переходитъ во чрево, и извергается вонъ?

18 А исходящее изъ устъ, изъ сердца исходитъ; и сіе оскверняетъ человјка.

19 Ибо изъ сердца исходятъ помышленія злыя, убійства, прелюбодјянія, любодјянія, кражи, лжесвидјтельства, хуленія.

20 Сіе оскверняетъ человјка; а јсть не умытыми руками, не оскверняетъ человјка.

21 И отошедши оттуда, Іисусъ удалился въ страны Тирскія и Сидонскія.

22 Здјсь женщина Хананейская, вышедши изъ тјхъ мјстъ, кричала Ему: помилуй меня, Господи, сынъ Давидовъ! дочь моя жестоко бјснуется.

23 Но Онъ не отвјчалъ ей ни слова. И подошедши къ Нему ученики Его, просили, говоря: отпусти ее, потому что кричитъ за нами.

24 Но Онъ сказалъ въ отвјтъ: Я посланъ только къ погибшимъ овцамъ дома Израилева.

25 Она же подошедши кланялась Ему, говоря: Господи!

26 помоги мнј. Но Онъ сказалъ въ отвјтъ: не справедливо, отнять хлјбъ у дјтей, и бросить псамъ.

27 Она же сказала: такъ, Господи! но и псы јдятъ крошки, падающія со стола господъ своихъ.

28 Тогда Іисусъ сказалъ ей въ отвјтъ: о женщина! велика вјра твоя; да будетъ тебј по желанію твоему. И исцјлилась дочь ея въ тотъ самый часъ.

29 Пошедши оттуда, Іисусъ пришелъ къ морю Галилейскому; и взойдя на гору, сјлъ тутъ.

30 И приступило къ Нему множество народа, имјя съ собою хромыхъ, слјпыхъ, нјмыхъ, увјчныхъ, и иныхъ многихъ; и положили ихъ къ ногамъ Іисусовымъ; и Онъ исцјлилъ ихъ; такъ что народъ дивился,

31 видя нјмыхъ говорящими, увјчныхъ здоровыми, хромыхъ ходящими, и слјпыхъ видящими; и прославлялъ Бога Израилева.

32 Іисусъ же, призвавъ учениковъ Своихъ, сказалъ: жаль Мнј сего народа, что уже три дни находятся при Мнј, не имјютъ, что јсть; а отпустить ихъ голодныхъ не хочу, чтобы не ослабјли въ дорогј.

33 Ученики Его сказали Ему: откуда намъ взять въ пустынј столько хлјбовъ, чтобы накормить такое множество?

34 И говоритъ имъ Іисусъ: сколько у васъ хлјбовъ? Они сказали: семь, и нјсколько рыбокъ.

35 И велјлъ народу возлечь на землю;

36 и взявъ семь хлјбовъ и рыбы, хвалу воздавъ, преломилъ, и далъ ученикамъ Своимъ, а ученики народу.

37 И јли всј, и насытились; и набрали кусковъ оставшихся семь полныхъ кузововъ.

38 јвшихъ же было четыре тысячи человјкъ, кромј женщинъ и дјтей.

39 И отпустивъ народъ, Іисусъ вошелъ въ лодку, и прибылъ въ предјлы Магдальскіе.

ГЛАВА XVI.

1 И приступивъ Фарисеи и Саддукеи, искушая, просили Его показать имъ знаменіе съ небеси.

2 Онъ же сказалъ имъ въ отвјтъ: свечеру вы говорите: будетъ ведро, потому что небо красно;

3 и поутру: сегодня ненастье, потому что небо багрово. Лицемјры! вы умјете распознавать лице неба; а знаменій временъ разумјть не можете?

4 Родъ лукавый и прелюбодјйный знаменія ищетъ; и знаменіе не дастся ему, кромј знаменія Іоны пророка. И оставя ихъ, пошелъ оттуда.

5 Переправясь на другую сторону, ученики Его забыли взять хлјбовъ.

6 Іисусъ сказалъ имъ: смотрите, берегитесь закваски Фарисейской и Саддукейской.

7 Они же помышляли въ себј, говоря: это значитъ, что мы хлјбовъ не взяли.

8 Уразумјвъ то Іисусъ, сказалъ имъ: что помышляете въ себј, маловјрные, что хлјбовъ не взяли?

9 Не уже ли вы еще не разумјете, и не помните о пяти хлјбахъ на пять тысячь человјкъ, и сколько коробовъ вы собрали?

10 Ни о семи хлјбахъ на четыре тысячи, и сколько кузововъ вы собрали?

11 Какъ не разумјете, что Я не о хлјбј сказалъ вамъ, чтобы беречься закваски Фарисейской и Саддукейской?

12 Тогда поняли, что Онъ говорилъ имъ, чтобы беречься не закваски хлјбной; но ученія Фарисейскаго и Саддукейскаго.

13 Пришедши же Іисусъ въ страны Кесаріи Филипповой, спрашивалъ учениковъ Своихъ, говоря: за кого люди почитаютъ Меня, Сына человјческаго?

14 Они сказали: нјкоторые за Іоанна крестителя; другіе за Илію; а иные за Іеремію, или за котораго нибудь изъ пророковъ.

15 Іисусъ говоритъ имъ: а вы за кого Меня почитаете?

16 Симонъ же Петръ, отвјтствуя, сказалъ: Ты Христосъ, Сынъ Бога живаго.

17 Тогда Іисусъ сказалъ ему въ отвјтъ: блаженъ ты, Симонъ, сынъ Іонинъ! потому что не плоть и кровь открыли тебј то, но Отецъ Мой сущій на небесахъ. Скажу и Я тебј:

18 ты Петръ, *{Камень.} и на семъ камнј Я создамъ церковь Мою, и врата адовы не преодолјютъ ея.

19 И дамъ тебј ключи царства небеснаго: и что свяжешь на земли, то будетъ связано на небесахъ; а что разрјшишь на земли, то будетъ разрјшено на небесахъ.

20 Тогда Іисусъ запретилъ ученикамъ Своимъ, чтобы никому не сказывали, что Онъ Іисусъ Христосъ.

21 Съ того времени началъ Іисусъ открывать ученикамъ Своимъ, что Ему должно итти въ Іерусалимъ, и много пострадать отъ старјйшинъ и первосвященниковъ и книжниковъ, и быть убиту, и въ третій день воскреснуть.

22 И приближась къ Нему Петръ, началъ противорјчить Ему, говоря: сохрани Богъ, этого не будетъ съ Тобою, Господи!

23 Онъ же обратясь, сказалъ Петру: поди отъ Меня, сатана! ты мнј соблазнъ; потому что ты думаешь не о томъ, что Божіе, но что человјческое.

24 Тогда Іисусъ сказалъ ученикамъ Своимъ: естьли кто хочетъ итти за Мною; отвергнись себя, возми крестъ свой, и слјдуй за Мною.

25 Ибо кто захочетъ душу свою сберечь, тотъ потеряетъ ее; а кто потеряетъ душу свою ради Меня, тотъ обрјтетъ ее.

26 Ибо какая польза человјку, ежели онъ и цјлый міръ пріобрететъ, душј же своей повредитъ? или какой выкупъ дастъ человјкъ за душу свою?

27 Ибо пріидетъ Сынъ человјческій во славј Отца своего съ Ангелами Своими; и тогда воздастъ каждому по дјламъ его.

28 Истинно говорю вамъ: нјкоторые изъ стоящихъ здјсь не вкусятъ смерти, какъ уже увидятъ Сына человјческаго грядущаго въ царствіи Своемъ.

ГЛАВА XVII.

1 По прошествіи шести дней взялъ Іисусъ Петра и Іакова и Іоанна, брата его, и возвелъ на гору высокую однихъ,

2 и преобразился предъ ними; и просіяло лице Его, какъ солнце; ризы же Его сдјлались бјлы, какъ свјтъ.

3 И се, явились имъ Моисей и Илія, съ Нимъ бесјдующіе.

4 Присемъ Петръ сказалъ Іисусу: Господи! хорошо намъ здјсь; естьли хочешь, поставимъ здјсь три сјни, Тебј одну, и Моисею одну, и одну Иліи.

5 Когда еще говорилъ онъ сіе, вдругъ облако свјтлое осјнило ихъ; и се, гласъ изъ облака, глаголющій: Сей есть Сынъ Мой возлюбленный, въ Которомъ все Мое благоволеніе; Его слушайте.

6 И услышавъ ученики, пали на лица свои, и очень испугались.

7 Но Іисусъ, приступивъ, прикоснулся къ нимъ, и сказалъ: встаньте и не бойтесь.

8 Возведши же очи свои, они никого не увидјли, кромј одного Іисуса.

9 И когда сходили они съ горы, запретилъ имъ Іисусъ, говоря: не сказывайте никому, что вы видјли, пока Сынъ человјческій не воскреснетъ изъ мертвыхъ.

10 И спросили Его ученики Его: какъ же книжники говорятъ, что Иліи надлежитъ притти прежде?

11 Іисусъ сказалъ имъ въ отвјтъ: правда, Иліи надлежитъ притти прежде, и устроить все; но Я вамъ сказываю,

12 что Илія уже пришелъ, и не узнали его; а поступили съ нимъ, какъ хотјли: такъ и Сынъ человјческій пострадаетъ отъ нихъ.

13 Тогда ученики поняли, что Онъ говорилъ имъ о Іоаннј крестителј.

14 Когда они пришли къ народу; то подошелъ къ Нему человјкъ, и падши предъ Нимъ на колјни, сказалъ:

15 Господи! помилуй сына моего; онъ въ новомјсячія бјснуется, и тяжко страждетъ: ибо часто бросается въ огонь, и часто въ воду.

16 Я приводилъ его къ ученикамъ Твоимъ; но они не могли его исцјлить.

17 Іисусъ, отвјтствуя, сказалъ: о родъ невјрный и развращенный! доколј буду съ вами? доколј буду терпјть васъ? приведите Мнј его сюда.

18 И воспретилъ ему Іисусъ, и бјсъ вышелъ изъ него, и отрокъ исцјлился въ тотъ же часъ.

19 Тогда ученики приступивъ къ Іисусу наединј, сказали: почему мы не могли выгнать его?

20 Іисусъ сказалъ имъ: по невјрію вашему. Ибо истинно говорю вамъ: ежели вы будете имјть вјру съ зерно горчичное, и скажете горј сей: перейди отсюда туда; то она перейдетъ: и ничего не будетъ вамъ невозможнаго.

21 Сей же родъ изгоняется токмо молитвою и постомъ. Во время пребыванія ихъ въ Галилеј,

22 сказалъ имъ Іисусъ: Сынъ человјческій преданъ будетъ въ руки человјческія,

23 и убьютъ Его, и въ третій день воскреснетъ. И опечалились весьма.

24 Когда же пришли они въ Капернаумъ; то собиратели подаянія на храмъ подошли къ Петру, и сказали: Учитель вашъ не дастъ ли дидрахмы? *{Двј драхмы.}

25 Петръ говоритъ: дастъ. И когда онъ вошелъ въ домъ; предупредилъ его Іисусъ, говоря: какъ тебј кажется, Симонъ? Цари земные съ кого берутъ дани или подати? съ сыновъ ли своихъ, или съ чужихъ? Петръ говоритъ Ему: съ чужихъ.

26 Іисусъ сказалъ ему: и такъ сыны свободны.

27 Но чтобы намъ не соблазнить ихъ, поди на море, брось уду, и первую рыбу, которая попадется, возми; и открывъ у ней ротъ, найдешь статиръ. *{Четыре драхмы.} Взявъ его, отдай имъ за Меня и за себя.

ГЛАВА XVIII.

1 Въ то время приступили ученики къ Іисусу, и сказали: кто больше въ царствіи небесномъ?

2 И призвавъ Іисусъ дитя, поставилъ его посреди ихъ, и сказалъ:

3 истинно говорю вамъ, естьли не обратитесь и не будете, какъ дјти; не войдете въ царство небесное.

4 И такъ кто умалится, какъ дитя сіе; тотъ и больше въ царствіи небесномъ.

5 И кто приметъ одно таковое дитя во имя Мое, тотъ Меня приметъ.

6 А кто соблазнитъ одного изъ малыхъ сихъ, вјрующихъ въ Меня; тому лучше было бы, естьли бы мјльничный жерновъ повјсить ему на шею, и бросить его въ глубину морскую.

7 Горе міру отъ соблазновъ: ибо надобно притти и соблазнамъ: но горе тому человјку, чрезъ котораго соблазнъ приходитъ.

8 Естьли же рука твоя, или нога твоя соблазняетъ тебя; отсјки ее, и брось отъ себя: лучше тебј войти въ жизнь хромому, или безрукому, нежели съ двумя руками, или съ двумя ногами, ввержену быть въ огонь вјчный.

9 И естьли глазъ твой соблазняетъ тебя; вырви его, и брось отъ себя: лучше тебј одноглазому войти въ жизнь, нежели съ двумя глазами ввержену быть въ геенну огненную.

10 Берегитесь презирать кого либо изъ малыхъ сихъ: ибо сказываю вамъ, что Ангелы ихъ на небесахъ всегда видятъ лице Отца Моего небеснаго.

11 Ибо Сынъ человјческій пришелъ взыскать и спасти погибшее.

12 Какъ вамъ кажется? Естьли бы у кого было сто овецъ, и одна изъ нихъ заблудилась; не оставитъ ли онъ девяносто девять въ горахъ, и не пойдетъ ли искать заблудившейся?

13 И ежели случится найти ее; то истинно говорю вамъ, будетъ радоваться о ней болје, нежели о девяносто девяти не заблудившихся.

14 Такъ нјтъ воли Отца вашего небеснаго, чтобы погибъ и одинъ изъ малыхъ сихъ.

15 Естьли же погрјшитъ противъ тебя братъ твой; поди, и обличи его между тобою и имъ однимъ: естьли послушаетъ тебя, то пріобрјлъ ты брата твоего;

16 естьли же не послушаетъ, возми съ собою еще одного, или двухъ, чтобы устами двухъ или трехъ свидјтелей подтвердилось всякое дјло. Естьли же не послушаетъ ихъ,

17 объяви церкви; а естьли и церкви не послушаетъ, то да будетъ онъ тебј, какъ язычникъ и мытарь.

18 Истинно говорю вамъ: что вы свяжете на земли, будетъ связано на небеси; и что разрјшите на земли, будетъ разрјшено на небеси.

19 Истинно также говорю вамъ: ежели двое изъ васъ на земли согласятся просить о чемъ либо; все то будетъ дано имъ отъ Отца Моего небеснаго.

20 Ибо гдј соберутся двое или трое во имя Мое; тамъ и Я посреди ихъ.

21 Тогда приступивъ къ Нему Петръ, сказалъ: Господи! сколько разъ долженъ я прощать брату моему, естьли онъ погрјшитъ противъ меня?

22 прощать ли до семи разъ? Іисусъ говоритъ ему: не говорю тебј, до семи, но до седмижды семидесяти разъ.

23 Посему царствіе небесное подобно царю, который захотјлъ сосчитаться съ рабами своими.

24 Когда же началъ онъ считаться, приведенъ былъ къ нему нјкто, который былъ ему долженъ десятью тысячами талантовъ;

25 и какъ онъ не имјлъ, чјмъ заплатить, то Государь его приказалъ продать его, и жену его, и дјтей, и все, что онъ имјлъ, и возвратить долгъ.

26 Но рабъ тотъ палъ, и кланяясь ему, говорилъ: Государь! потерпи на мнј, и все тебј заплачу.

27 Государь, умилосердясь надъ рабомъ тјмъ, отпустилъ его, и долгъ простилъ ему.

28 Вышедши рабъ тотъ, нашелъ одного изъ товарищей своихъ, который долженъ былъ ему сто денаріевъ; и схватя его, душилъ, говоря: отдай мнј долгъ.

29 Товарищъ его, падши къ его ногамъ, умолялъ его, и говорилъ: потерпи на мнј, и все заплачу тебј.

30 Но онъ не захотјлъ; а пошелъ, и посадилъ его въ тюрьму, пока не отдастъ долга.

31 Товарищи его, видјвъ произшедшее, весьма огорчились; и пришедши разсказали Государю своему все, что случилось.

32 Тогда Государь призываетъ его и говоритъ ему: злой рабъ! весь долгъ тотъ я простилъ тебј, потому что ты упросилъ меня;

33 не надлежало ли и тебј помиловать товарища твоего, какъ и я тебя помиловалъ?

34 И разгнјвавшись Государь его, отдалъ его истязателямъ, пока не отдастъ всего, чјмъ долженъ ему.

35 Такъ и Отецъ Мой небесный поступитъ съ вами, естьли каждый не проститъ отъ сердца брату своему согрјшеній его.

ГЛАВА XIX.

1 Когда окончилъ Іисусъ слова сіи; то отправился изъ Галилеи, и пришелъ въ предјлы Іудейскіе за-Іорданскою стороною. За Нимъ слјдовало множество народа;

2 и Онъ исцјлялъ ихъ тутъ.

3 И приступили къ Нему Фарисеи, чтобы искушать Его, и говорили Ему: по всякой ли причинј можно человјку разводиться съ женою своею?

4 Онъ сказалъ имъ въ отвјтъ: не читали ли вы, что сотворившій человјка вначалј, мужа и жену сотворилъ ихъ? (Бытія 1: 27.)

5 И сказалъ: посему оставитъ человјкъ отца и мать, и прилјпится къ женј своей, и будутъ два, одна плоть. (Бытія 2: 24.)

6 А потому они уже не двое, но одна плоть. И такъ что Богъ сочеталъ, того человјкъ да не разлучаетъ.

7 Говорятъ Ему: какъ же Моисей заповјдалъ, дать разводное письмо, и развестись съ нею?

8 Говоритъ имъ: Моисей по жестокосердію вашему позволилъ вамъ разводиться съ женами вашими; сначала же не было такъ.

9 Но Я вамъ говорю: кто разведется съ женою своею, не за прелюбодјяніе, и женится на другой, тотъ прелюбодјйствуетъ; и женившійся на разведенной прелюбодјйствуетъ.

10 Ученики Его сказали Ему: естьли такова обязанность мужа къ женј; то лучше не жениться.

11 Онъ же сказалъ имъ: не всј могутъ снести сіе; но тј, коимъ дано.

12 Ибо есть скопцы, которые изъ чрева матерняго родились такъ; и есть скопцы, которые сдјлались скопцами отъ человјковъ; и есть скопцы, которые сами себя сдјлали скопцами, ради царствія небеснаго. Кто можетъ снести, тотъ неси.

13 Тогда приведены были къ Нему дјти, чтобы Онъ возложилъ на нихъ руки и помолился; ученики же не допускали ихъ.

14 Но Іисусъ сказалъ: пустите дјтей, и не препятствуйте имъ приходить ко Мнј; ибо таковыхъ есть царствіе небесное.

15 И возлоложивъ на нихъ руки, пошелъ оттуда. Тутъ нјкто, подойдя, сказалъ Ему:

16 Учитель благій! что добраго долженъ я сдјлать, чтобы получить жизнь вјчную? Онъ сказалъ ему:

17 почему ты называешь Меня благимъ? никто не благъ, какъ только одинъ Богъ. Естьли же хочешь войти въ жизнь вјчную; сохрани заповјди.

18 Говоритъ Ему: какія? Іисусъ сказалъ: не убей; не прелюбодјйствуй; не украдь; не лжесвидјтельствуй;

19 чти отца твоего и мать; и: люби ближняго твоего, какъ себя самаго. (Исх. 20: 12, 13, 14, 15, 16. С Лев. 19: 18.)

20 Юноша говоритъ Ему: все это сохранилъ я отъ юности моей; чего еще недостаетъ мнј?

21 Іисусъ сказалъ ему: естьли хочешь быть совершенъ, поди, продай имјніе твое, и раздай нищимъ; и получишь сокровище на небеси; и приди, слјдуй за Мною.

22 Услышавъ слово сіе юноша, отошелъ съ печалію; потому что имјлъ большое имјніе.

23 Іисусъ же сказалъ ученикамъ Своимъ: истинно говорю вамъ: трудно богатому войти въ царствіе небесное.

24 И еще скажу вамъ: удобнје верблюду сквозь игольныя уши пройти, нежели богатому войти въ царствіе Божіе. Услышавъ то ученики Его,

25 весьма удивлялись, и говорили: кто же можетъ спастися?

26 Іисусъ, воззрјвъ на нихъ, сказалъ: человјкамъ это невозможно, Богу же все возможно.

27 Тогда Петръ, отвјтствуя, сказалъ Ему: вотъ мы оставили все, и послјдовали за Тобою; что же намъ будетъ? Іисусъ сказалъ имъ:

28 истинно говорю вамъ, вы послјдовавшіе за Мною, въ пакибытіи, когда сядетъ сынъ человјческій на престолј славы Своей, сядете и вы на двенадцати престолахъ, судить двенадцать колјнъ Израилевыхъ.

29 И всякой, кто оставитъ домы, или братьевъ, или сестръ, или отца, или мать, или жену, или дјтей, или земли, ради имени Моего, получитъ во сто кратъ; и жизнь вјчную наслјдуетъ.

30 Многіе же будутъ первые послјдними; и послјдніе первыми.

ГЛАВА XX.

1 Ибо царство небесное подобно хозяину, который, рано поутру, вышелъ нанять работниковъ въ виноградникъ свой.

2 Договорясь же съ работниками заплатить имъ по денарію на день, послалъ ихъ въ виноградникъ свой.

3 И вышедши около третьяго часа, увидјлъ другихъ стоящихъ на торгу праздно;

4 сказалъ и имъ: подите и вы въ виноградникъ мой, и что слјдовать будетъ, я заплачу вамъ. Они пошли.

5 Опять вышедши около шестаго и девятаго часа, тоже сдјлалъ.

6 Наконецъ вышедши около одиннадцатаго часа, нашелъ другихъ стоящихъ праздно, и говоритъ имъ: что вы здјсь стоите цјлый день праздно?

7 Отвјчали ему: никто насъ не нанялъ. Говоритъ имъ: подите и вы въ виноградникъ мой, и что слјдовать будетъ, получите.

8 Когда же наступилъ вечеръ, говоритъ господинъ виноградника управителю своему: позови работниковъ, и отдай имъ плату, начавъ съ послјднихъ до первыхъ.

9 И пришедши нанятые около одиннадцатаго часа, получили по денарію.

10 Пришедши же первые, думали, что они получатъ больше; но получили и они по денарію.

11 И получивъ, стали роптать на хозяина, говоря:

12 сіи послјдніе работали одинъ часъ, и ты поставилъ ихъ наровнј съ нами, которые трудились цјлый день, и терпјли зной.

13 Онъ же, отвјтствуя, сказалъ одному изъ нихъ: другъ мой! я тебя не обижаю; не за денарій ли ты договорился со мною?

14 Возми свое, и поди; а я хочу сему послјднему дать тоже, что и тебј.

15 Развј я не властенъ въ своемъ, дјлать, что хочу? Отъ того ли глазъ твой завидливъ, что я добръ?

16 Такъ будутъ послјдніе первыми, и первые послјдними; ибо много званныхъ, а мало избранныхъ. И пошедши въ Іерусалимъ,

17 Іисусъ дорогою отозвалъ двенадцать учениковъ отъ прочихъ, и сказалъ имъ:

18 се, входимъ въ Іерусалимъ, и Сынъ человјческій преданъ будетъ первосвященникамъ и книжникамъ; и осудятъ Его на смерть;

19 и предадутъ Его язычникамъ на поруганіе, и біеніе, и распятіе; и въ третій день воскреснетъ.

20 Тогда подошла къ нему мать сыновъ Зеведеевыхъ, съ сынами своими, кланяяся и чего-то прося у Него.

21 Онъ сказалъ ей: чего ты хочешь? Она говоритъ Ему: повели, чтобы сіи два сына мои сјли у Тебя одинъ по правую руку, а другой по лјвую, въ царствј Твоемъ.

22 Іисусъ въ отвјтъ на сіе сказалъ: не знаете, чего просите; можете ли пить чашу, которую Я буду пить, и креститься крещеніемъ, которымъ Я крещуся?

23 Они говорятъ Ему: можемъ. И говоритъ имъ: чашу Мою будете пить и крещеніемъ, которымъ Я крещуся, будете креститься; а чтобы сјсть у Меня по правую и по лјвую руку, не отъ Меня зависитъ дать сіе вамъ, но кому уготовано отъ Отца Моего.

24 Услышавъ сіе прочіе десять учениковъ, вознегодовали на двухъ братьевъ.

25 Іисусъ же, подозвавъ ихъ, сказалъ: вы знаете, что князи народовъ господствуютъ надъ ними, и вельможи властвуютъ ими.

26 Но между вами не должно быть такъ: а кто изъ васъ хочетъ быть большимъ, тотъ будь вамъ слуга;

27 и кто хочетъ у васъ быть первымъ, тотъ будь вамъ рабъ:

28 подобно какъ Сынъ человјческій не для того пришелъ, чтобъ Ему служили; но чтобы служить, и отдать душу Свою для искупленія многихъ.

29 И когда выходили они изъ Іерихона, слјдовало за Нимъ множество народа.

30 Тутъ двое слјпыхъ, сидјвшихъ на дорогј, услышавъ, что Іисусъ идетъ мимо, начали кричать: помилуй насъ, Господи, сынъ Давидовъ!

31 Народъ же запрещалъ имъ, чтобы они не кричали; но они еще громче стали кричать: помилуй насъ, Господи, сынъ Давидовъ!

32 Іисусъ, остановясь, подозвалъ ихъ, и сказалъ: чего вы отъ Меня хотите?

33 Говорятъ ему: Господи! чтобы отверзлись наши очи. Умилосердясь же Іисусъ,

34 прикоснулся къ очамъ ихъ; и тотчасъ прозрјли ихъ очи, и они пошли за Нимъ.

ГЛАВА XXI.

1 Когда приближились къ Іерусалиму, и пришли въ Виѕфагію къ горј Масличной; тогда Іисусъ послалъ двухъ учениковъ,

2 сказавъ имъ: подите въ селеніе, которое прямо передъ вами; и тотчасъ найдете ослицу привязанную, и съ нею осленка; отвязавъ, приведите ко Мнј.

3 И ежели кто скажетъ вамъ что нибудь; отвјтствуйте, что онј надобны Господу, и тотчасъ отпуститъ ихъ.

4 Сіе все было, да исполнится реченное пророкомъ, который говоритъ: скажите дщери Сіоновой:

5 се, Царь твой грядетъ къ тебј кротокъ, сидя на ослј младомъ, рожденномъ отъ подъяремныя. (Исаіи 62: 11. С Захаріи 9: 9.)

6Ученики пошли, и, поступивъ такъ, какъ повелјлъ имъ Іисусъ, привели ослицу и осленка;

7 покрыли ихъ одеждами своими, и Онъ сјлъ поверхъ ихъ.

8 Множество же народа постилали одежды свои по дорогј; а иные рјзали вјтви съ деревъ, и бросали по дорогј.

9 Народъ же предшествовавшій и сопровождавшій восклицалъ, говоря: Осанна *()Спасеніе. сыну Давидову! Благословенъ грядый во имя Господне!

10 Осанна въ вышнихъ! И когда вступилъ Онъ въ Іерусалимъ; весь городъ пришелъ въ волненіе, говоря: кто это?

11 Народъ же говорилъ: это Іисусъ, пророкъ изъ Назарета Галилейскаго.

12 И вошелъ Іисусъ въ храмъ Божій, и выгналъ всјхъ продающихъ и покупающихъ во храмј, и опрокинулъ столы мјновщиковъ, и скамьи продающихъ голубей, и говорилъ имъ:

13 въ Писаніи сказано: домъ Мой домомъ молитвы наречется; а вы сдјлали его вертепомъ разбойниковъ. (Исаіи 56: 7. С Іерем. 7: 11.)

14 И приступили къ Нему во храмј слјпые и хромые, и Онъ исцјлилъ ихъ.

15 Видјвъ же первосвященники и книжники чудеса, которыя Онъ сотворилъ, и отроковъ восклицающихъ во храмј и говорящихъ: Осанна сыну Давидову,

16 вознегодовали, и сказали Ему: слышишь ли, что они говорятъ? Іисусъ же говоритъ имъ: да, но развј вы никогда не читали въ Писаніи: въ устахъ юныхъ и грудныхъ дјтей Ты устрояешь хвалу?

17 (Псал. 8: 3.) И оставя ихъ, вышелъ вонъ изъ города въ Виѕанію, и провелъ тамъ ночь.

18 Поутру же, возвращаясь въ городъ, взалкалъ.

19 И увидя близь дороги одну смоковницу, подошелъ къ ней; и ничего не найдя на ней, кромј однихъ листьевъ, говоритъ ей: да не будетъ же впредь отъ тебя плода вовјкъ. И смоковница тотчасъ засохла.

20 Увидјвъ сіе ученики, дивились и говорили: какъ смоковница тотчасъ засохла?

21 Іисусъ же сказалъ имъ въ отвјтъ: истинно говорю вамъ: ежели будете имјть вјру, и не усумнитесь; то не только сдјлаете то, что сдјлано со смоковницею, но ежели и горј сей скажете: двигнись и вергнись въ море; будетъ.

22 И все, чего ни попросите въ молитвј съ вјрою, получите.

23 И когда пришелъ Онъ во храмъ и училъ; то подошли къ Нему первосвященники и старјйшины народа и говорили: какою властію Ты это дјлаешь? и кто Тебј далъ такую власть?

24 Іисусъ сказалъ въ отвјтъ: спрошу и Я у васъ объ одномъ: ежели о томъ скажете Мнј; то и Я вамъ скажу, какою властію Я это дјлаю.

25 Крещеніе Іоанново откуда было? съ небеси, или отъ человјковъ? Они же разсуждали сами съ собою, говоря: естьли скажемъ: съ небеси; то Онъ скажетъ намъ: почему же вы не повјрили ему?

26 а сказать: отъ человјковъ; боимся народа, ибо всј почитаютъ Іоанна за пророка.

27 И сказали въ отвјтъ Іисусу: не знаемъ. Сказалъ имъ и Онъ: и Я вамъ не скажу, какою властію Я это дјлаю.

28 А какъ вамъ кажется? У нјкотораго человјка было два сына. Онъ подошелъ къ первому и сказалъ: сынъ! поди, работай сегодня въ виноградникј моемъ. Но онъ сказалъ въ отвјтъ:

29 не хочу; а послј, одумавшись, пошелъ.

30 И подойдя къ другому, сказалъ тоже. Сей сказалъ въ отвјтъ: иду, государь; и не пошелъ.

31 Который изъ двухъ исполнилъ волю отца? Говорятъ Ему: первый. Іисусъ говоритъ имъ: истинно говорю вамъ, мытари и блудницы прежде васъ войдутъ въ царствіе Божіе.

32 Ибо пришелъ къ вамъ Іоаннъ путемъ правды, и вы не повјрили ему; а мытари и блудницы повјрили ему; вы же, и видјвъ сіе, не одумались послј, чтобы повјрить ему.

33 Выслушайте другую притчу: былъ нјкоторый хозяинъ, который насадилъ виноградникъ, обнесъ его оградою, устроилъ въ немъ точило, поставилъ горницу; и отдалъ его виноградарямъ, и отлучился.

34 Когда же приближилось время собиранія плодовъ; послалъ слугъ своихъ къ виноградарямъ, взять плоды свои.

35 Виноградари, схвативъ слугъ его, инаго прибили, инаго убили, а инаго побили камнями.

36 Опять послалъ онъ другихъ слугъ, больше прежняго; и поступили съ ними также.

37 Напослјдокъ послалъ къ нимъ своего сына, говоря: устыдятся сына моего.

38 Но виноградари, увидјвъ сына, сказали между собою: это наслјдникъ; пойдемъ, убьемъ его, и завладјемъ наслјдствомъ его.

39 И схвативъ его, вывели вонъ изъ виноградника, и убили.

40 И такъ когда придетъ хозяинъ виноградника, что сдјлаетъ съ виноградарями тјми?

41 Говорятъ Ему: злодјевъ сихъ предастъ злой смерти; и виноградникъ отдастъ другимъ виноградарямъ, которые будутъ отдавать ему плоды въ свое время.

42 Іисусъ говоритъ имъ: не уже ли вы никогда не читали въ Писаніи: камень, который отвергли зиждущіе, тотъ самый сдјлался главою угла; отъ Господа сіе содјлалось, и есть дивно въ очахъ нашихъ?

43 (Псал. 117: 22, 23.) Потому сказываю вамъ, что отнимется отъ васъ царствіе Божіе, и дастся народу приносящему плоды его.

44 И тотъ, кто упадетъ на камень сей, разбіется; а на кого онъ упадетъ, того раздавитъ.

45 Первосвященники и Фарисеи, слышавъ притчи его, поняли, что Онъ объ нихъ говоритъ;

46 и старались схватить Его, но побоялись народа; потому что Его почитали за пророка.

ГЛАВА XXII.

1 Іисусъ, продолжая говорить въ притчахъ, сказалъ имъ:

2 царствіе небесное подобно царю, который сдјлалъ брачный пиръ для сына своего.

3 И послалъ рабовъ своихъ, звать званныхъ на бракъ; и не захотјли притти.

4 Опять послалъ другихъ рабовъ, говоря: скажите званнымъ: објдъ я приготовилъ, тельцы мои, и что я откормилъ, заколото, и все готово; приходите на брачный пиръ.

5 Но они пренебрегли то; и пошли, иной на поле свое, а иной къ торгу своему.

6 Прочіе же, схвативъ рабовъ его, наругались надъ ними, и убили ихъ.

7 Царь тотъ, услышавъ о семъ, разгнјвался; и пославъ войска свои, истребилъ оныхъ убійцъ, и городъ ихъ сжегъ.

8 Тогда говоритъ рабамъ своимъ: брачный пиръ готовъ; а званные не были достойны.

9 И такъ подите на перекрестки дорогъ, и всјхъ, кого найдете, зовите на бракъ.

10 Рабы тј вышли на дороги, собрали всјхъ, кого ни нашли, злыхъ и добрыхъ; и пиръ наполнился возлежащими.

11 Царь, войдя посмотрјть возлежащихъ, увидјлъ тамъ человјка не въ брачную одежду одјтаго, и сказалъ ему: другъ мой!

12 какъ ты вошелъ сюда не въ брачной одеждј?

13 Онъ молчалъ. Тогда сказалъ царь слугамъ: связавъ ему руки и ноги, возмите его, выбросьте во тьму внјшнюю; тамъ будетъ плачь и скрежетъ зубовъ.

14 Ибо много званныхъ, а мало избранныхъ.

15 Тогда пошли Фарисеи, и совјтовались, какъ бы уловить Его въ словахъ.

16 И посылаютъ къ Нему учениковъ своихъ съ Иродіанами, и они говорятъ: Учитель! знаемъ, что Ты справедливъ, и истинно пути Божію учишь, и не льстишь никому; ибо Ты не взираешь ни на какое лице.

17 И такъ скажи намъ, какъ Тебј кажется? слјдуетъ ли платить подать Кесарю, или нјтъ?

18 Познавъ же Іисусъ лукавство ихъ, сказалъ: что искушаете Меня, лицемјры?

19 Покажите Мнј монету, которою платятъ подать. Они подали Ему денарій.

20 И говоритъ имъ: чье это изображеніе и надпись?

21 Говорятъ Ему: Кесаревы. Тогда говоритъ имъ: и такъ отдавайте Кесарево Кесарю, и Божіе Богу.

22 Услышавъ сіе удивились, и, оставивъ Его, ушли.

23 Въ тотъ день приступили къ Нему Саддукеи, которые говорятъ, что нјтъ воскресенія;

24 и спросили Его, сказавъ: Учитель! Моисей сказалъ: ежели кто умретъ не имјя дјтей, то братъ его долженъ взять за себя жену его и возставить сјмя брату своему.

25 Было у насъ семь братьевъ; первый, женясь, умеръ и не имјя дјтей, оставилъ жену свою брату своему.

26 Подобно и вторый, и третій, даже до седьмаго.

27 Послј же всјхъ умерла и жена.

28 Котораго же изъ семи будетъ она женою въ воскресеніи? ибо она была за всјми. Іисусъ сказалъ имъ въ отвјтъ:

29 заблуждаетесь, не зная Писаній, ни силы Божіей. Ибо въ воскресеніи не женятся,

30 ни за мужъ не выходятъ; но живутъ, какъ Ангелы Божіи на небеси.

31 О воскресеніи же мертвыхъ развј не читали вы, что сказано вамъ отъ Бога, глаголющаго:

32 Я есмь Богъ Авраамовъ, и Богъ Исааковъ, и Богъ Іаковлевъ? (Исх. 3: 6.) Богъ не есть Богъ мертвыхъ, но живыхъ.

33 И слышавъ народъ, дивился ученію Его.

34 Фарисеи же, услышавъ, что Онъ привелъ въ молчаніе Саддукеевъ, собрались вмјстј.

35 И спросилъ одинъ изъ нихъ законникъ, искушая Его, и говоря:

36 Учитель! какая наибольшая заповјдь въ законј? Іисусъ сказалъ ему:

37 возлюби Господа Бога твоего всјмъ сердцемъ твоимъ, и всею душею твоею, и всјмъ разумјніемъ твоимъ. (Второз. 6: 5.)

38 Сія есть первая и наибольшая заповјдь.

39 Вторая же подобная ей: возлюби ближняго твоего, какъ самаго себя. (Левит. 19: 18.)

40 Въ сихъ двухъ заповјдяхъ состоитъ весь законъ и пророки.

41 Когда же собрались Фарисеи; то спросилъ ихъ Іисусъ, говоря:

42 что вы думаете о Христј? чей Онъ сынъ? Говорятъ Ему: Давидовъ.

43 Говоритъ имъ: какъ же Давидъ, по вдохновенію, Господомъ называетъ Его, когда говоритъ:

44 сказалъ Господь Господу моему: сјди одесную Меня, доколј положу враговъ Твоихъ въ подножіе ногъ Твоихъ? (Псал. 109: 1.)

45 И такъ естьли Давидъ называетъ Его Господомъ: то какъ же Онъ сынъ его?

46 И никто не могъ Ему отвјтствовать ни слова; и съ того дня уже не смјлъ никто спрашивать Его.

ГЛАВА ХХIII.

1 Тогда Іисусъ обратилъ рјчь къ народу и ученикамъ Своимъ, и сказалъ:

2 на Моисеевомъ сјдалищј сјли книжники и Фарисеи.

3 Все, что они велятъ вамъ наблюдать, наблюдайте и дјлайте; по дјламъ же ихъ не поступайте: ибо говорятъ, и не дјлаютъ.

4 Связываютъ бремена тяжелыя и неудобоносимыя, и кладутъ на плеча людямъ; а сами и пальцемъ не хотятъ двинуть ихъ. Всј же дјла свои дјлаютъ съ тјмъ,

5 чтобы видимымъ быть людьми; разширяютъ свои хранилища, *()Повязки на лбу и на рукахъ съ словами изъ закона. и увеличиваютъ воскрилія одеждъ своихъ,

6 также любятъ первыя мјста на пиршествахъ,

7 и въ синагогахъ, и чтобы имъ кланялись въ народныхъ сборищахъ, и чтобы люди звали ихъ: учитель! учитель!

8 Вы же не называйтесь учителями: ибо у васъ одинъ Учитель, Христосъ; а вы всј братія.

9 И отцемъ себј не называйте никого на земли; ибо у васъ одинъ Отецъ, сущій на небесахъ.

10 И не называйтесь наставниками; ибо у васъ одинъ Наставникъ, Христосъ.

11 Большій изъ васъ да будетъ вамъ слуга.

12 Ибо возвышающійся униженъ будетъ; а унижающійся возвысится.

13 Горе вамъ, книжники и Фарисеи, лицемјры, что затворяете царствіе небесное человјкамъ! ибо и сами не входите, и хотящихъ войти не допускаете.

14 Горе вамъ, книжники и Фарисеи, лицемјры, что појдаете домы вдовицъ, и лицемјрно молитесь долго! за сіе примете тягчайшее осужденіе.

15 Горе вамъ, книжники и Фарисеи, лицемјры, что обходите море и сушу, дабы обратить хотя одного, и когда обратите, то дјлаете его сыномъ геенны, вдвое худшимъ васъ!

16 Горе вамъ, вожди слјпые, которые говорите: естьли кто поклянется храмомъ, то ничего; естьли же кто поклянется златомъ храма, то повиненъ!

17 Несмысленные и слјпые! что больше, злато, или храмъ освящающій злато?

18 Также естьли кто поклянется жертвенникомъ, то ничего; естьли же кто поклянется даромъ, который на немъ, то повиненъ!

19 Несмысленные и слјпые! что больше, даръ, или жертвенникъ, освящающій даръ?

20 И такъ кто клянется жертвенникомъ; клянется имъ и всјмъ, что на немъ. И кто клянется храмомъ;

21 клянется имъ и живущимъ въ немъ.

22 И кто клянется небомъ; клянется престоломъ Божіимъ и сјдящимъ на немъ.

23 Горе вамъ, книжники и Фарисеи, лицјмеры, что даете десятину съ мяты, аниса и тмина, и оставили важнјйшее въ законј, правосудіе, и милость, и вјру! сіе надлежало дјлать, и того не оставлять.

24 Вожди слјпые, отцјживающіе комара, а верблюда поглощающіе!

25 Горе вамъ, книжники и Фарисеи, лицемјры, что очищаете внјшность чаши и блюда, между тјмъ какъ внутри онј полны хищенія и неправды!

26 Фарисей слјпый! очисти прежде внутренность чаши и блюда, чтобы чиста была и внјшность ихъ.

27 Горе вамъ, книжники и Фарисеи, лицемјры, что уподобляетесь гробамъ окрашеннымъ, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвыхъ и всякой нечистоты!

28 Такъ и вы снаружи кажетесь человјкамъ праведными, а внутри полны лицемјрія и беззаконія.

29 Горе вамъ, книжники и Фарисеи, лицемјры , что строите гробницы пророкамъ, и украшаете памятники праведниковъ, и говорите:

30 естьли бы мы были во дни отцевъ нашихъ, то не были бы мы сообщниками ихъ въ пролитіи крови пророковъ!

31 Такимъ образомъ вы сами на себя свидјтельствуете, что вы сыны тјхъ, которые избили пророковъ.

32 Дополняйте же вы мјру отцевъ вашихъ.

33 Зміи, порожденія эхиднины! какъ убјжите вы отъ осужденія въ геенну?

34 Ибо, се, Я пошлю къ вамъ пророковъ, мудрыхъ и книжниковъ; и вы иныхъ убьете и распнете, а иныхъ будете бить въ синагогахъ вашихъ, и гнать изъ города въ городъ:

35 да придетъ на васъ вся кровь праведная, пролитая на землј, отъ крови Авеля праведника, до крови Захаріи, сына Варахіина, котораго вы убили между храмомъ и жертвенникомъ.

36 Истинно говорю вамъ, придетъ все сіе на сей родъ.

37 Іерусалимъ, Іерусалимъ, избивающій пророковъ, и каменіемъ побивающій посланныхъ къ тебј! коликократъ хотјлъ Я собрать чадъ твоихъ, какъ птица собираетъ птенцовъ своихъ подъ крылья, и вы не восхотјли!

38 Се, оставляется вамъ домъ вашъ пустъ.

39 Ибо сказываю вамъ: не увидите Меня отнынј, доколј не воскликнете: благословенъ грядый во имя Господне!

ГЛАВА ХХIV.

1 И вышедши Іисусъ, шелъ отъ храма; и приступили къ Нему ученики Его, чтобы показать Ему зданія храма.

2 Іисусъ же сказалъ имъ: видите ли все сіе? Истинно говорю вамъ, все это будетъ разрушено, такъ что не останется здјсь камня на камнј.

3 Когда же сидјлъ Онъ на горј Масличной; то приступили къ Нему ученики Его наединј, и спросили: скажи намъ, когда это будетъ, и какое знаменіе Твоего пришествія и кончины вјка?

4 Іисусъ сказалъ имъ въ отвјтъ: берегитесь, чтобы кто васъ не прельстилъ.

5 Ибо многіе придутъ подъ именемъ Моимъ, говоря: я Христосъ; и многихъ прельстятъ.

6 Также, услышите о войнахъ и о военныхъ слухахъ. Смотрите, не ужасайтесь; ибо надлежитъ всему тому быть. Но это не конецъ. Ибо возстанетъ народъ на народъ,

7 и царство на царство; и будутъ глады, моры и землетрясенія по мјстамъ.

8 Все же сіе, начало скорбей.

9 Тогда будутъ предавать васъ на мученія, и убивать васъ; и будете ненавидимы всјми народами за имя Мое. И тогда соблазнятся многіе;

10 и другъ друга предавать будутъ; и возненавидятъ другъ друга.

11 И многіе лжепророки возстанутъ, и прельстятъ многихъ.

12 И по умноженію беззаконія, охладјетъ любовь многихъ.

13 Претерпјвшій же до конца, спасется.

14 И проповјдано будетъ сіе Евангеліе царствія по всей вселенной, во свидјтельство всјмъ народамъ; и тогда пріидетъ конецъ.

15 И такъ когда увидите мерзость запустјнія, предреченную пророкомъ Даніиломъ, стоящую на святомъ мјстј (читающій да разумјетъ):

16 тогда находящіеся въ Іудеј да бјгутъ въ горы;

17 и кто на кровлј, да не сходитъ взять что нибудь изъ дома своего;

18 а кто на полј, да не обращается назадъ взять одеждъ своихъ.

19 Горе же беременнымъ и питающимъ сосцами въ тј дни.

20 Молитесь, чтобы не случилось бјгство ваше зимою, ни въ субботу.

21 Ибо тогда будетъ скорбь великая, какой не бывало отъ начала міра донынј, и не будетъ.

22 И естьли бы не сократились тј дни; то не спаслась бы никакая плоть, но для избранныхъ сократятся тј дни.

23 Тогда ежели кто вамъ скажетъ: вотъ здјсь Христосъ, или тамъ; не вјрьте.

24 Ибо возстанутъ лжехристы и лжепророки, и явятъ великія знаменія и чудеса, такъ чтобы прельстить, естьли возможно, и избранныхъ.

25 Вотъ, Я напередъ вамъ сказываю.

26 И такъ ежели скажутъ вамъ: вотъ Онъ въ пустынј; не выходите: вотъ Онъ во внутреннихъ комнатахъ; не вјрьте.

27 Потому что какъ молнія исходитъ отъ востока, и блистаетъ до запада; такъ будетъ и пришествіе Сына человјческаго.

28 Ибо гдј будетъ трупъ, тамъ соберутся орлы.

29 И вдругъ послј скорби дней тјхъ, солнце померкнетъ, и луна не дастъ свјта своего, и звјзды спадутъ съ небеси, и силы небесныя поколеблются.

30 Тогда явится знаменіе Сына человјческаго на небеси; и тогда восплачутся всј племена земныя, и узрятъ Сына человјческаго грядущаго на облакахъ небесныхъ съ силою и славою великою.

31 И пошлетъ Ангеловъ Своихъ съ громкимъ трубнымъ гласомъ; и соберутъ избранныхъ Его отъ четырехъ вјтровъ, отъ края до края небесъ.

32 Возмите примјръ со смоковницы: когда вјтви ея уже становятся мягки, и пускаютъ листья; то знаете, что близко лјто.

33 Такъ и вы, когда увидите все сіе; знайте, что близко, при дверяхъ.

34 Истинно говорю вамъ, не прейдетъ родъ сей, какъ все сіе сбудется. Небо и земля прейдутъ;

35 но слова Мои не прейдутъ.

36 О днј же томъ и часј никто не знаетъ, ни Ангелы небесные; а токмо Отецъ Мой единъ.

37 Но какъ было во дни Ноевы; такъ будетъ и въ пришествіе Сына человјческаго.

38 Ибо какъ во дни предъ потопомъ јли, пили, женились и отдавали замужъ, до дня, въ который вошелъ Ной въ ковчегъ;

39 и не думали, пока не пришелъ потопъ и не истребилъ всјхъ: такъ будетъ и пришествіе Сына человјческаго. Тогда будутъ двое на полј;

40 одинъ берется, а другой оставляется.

41 Двј мелющія въ жерновахъ, одна берется, а другая оставляется.

42 И такъ бдите, потому что не знаете, въ который часъ Господь вашъ пріидетъ.

43 Но вы знаете, что естьли бы вјдалъ хозяинъ дома, въ который часъ придетъ воръ, то не спалъ бы, и не далъ бы подкопать дома своего.

44 Потому и вы будьте готовы; ибо въ который часъ не думаете, пріидетъ Сынъ человјческій.

45 Кто же вјрный и благоразумный рабъ, котораго господинъ его поставилъ надъ слугами своими, чтобы давать имъ пищу во время?

46 Блаженъ рабъ тотъ, естьли господинъ его, пришедши, найдетъ его исполняющимъ такъ.

47 Истинно говорю вамъ, надъ всјмъ имјніемъ своимъ поставитъ его.

48 Ежели же рабъ тотъ, будучи золъ, скажетъ въ сердцј своемъ: не скоро придетъ господинъ мой;

49 и начнетъ бить товарищей своихъ, и јсть и пить съ піяницами:

50 то придетъ господинъ раба того въ день, въ который онъ не ожидаетъ, и въ часъ, въ который не думаетъ;

51 и разсјчетъ его, и подвергнетъ его одной участи съ лицемјрами: тамъ будетъ плачь и скрежетъ зубовъ.

ГЛАВА ХХV.

1 Тогда подобно будетъ царствіе небесное десяти дјвамъ, которыя, взявъ свјтильники свои, вышли на встрјчу жениху.

2 Пять изъ нихъ было мудрыхъ, и пять глупыхъ. Сіи глупыя,

3 взявши свјтильники свои, не взяли съ собою масла;

4 мудрыя же взяли масло въ сосудахъ со свјтильниками своими. И какъ женихъ замедлилъ; то задремали всј, и уснули.

6 Но въ полночь раздался кликъ: се, женихъ грядетъ, выходите на встрјчу ему.

7 Тогда встали всј дјвы тј, и приготовили свјтильники свои. Глупыя же мудрымъ сказали:

8 дайте намъ масла вашего; потому что свјтильники наши гаснутъ.

9 Мудрыя отвјтствовали, говоря: чтобы не случилось недостатка у насъ и у васъ; подите лучше къ продающимъ, и купите себј.

10 Когда же пошли онј покупать; пришелъ женихъ, и готовыя вошли съ нимъ на бракъ, и двери затворились.

11 Послј приходятъ и прочія дјвы, и говорятъ: господи! господи! отвори намъ.

12 Онъ же сказалъ въ отвјтъ: истинно говорю вамъ, не знаю васъ.

13 И такъ бдите; потому что не знаете ни дня ни часа, въ который пріидетъ Сынъ человјческій.

14 Ибо Онъ поступитъ подобно человјку, который, отправляясь въ дальній путь, призвалъ рабовъ своихъ, и поручилъ имъ имјніе свое;

15 и далъ, одному пять талантовъ, другому два, третьему одинъ, каждому по его силј; и тотчасъ отправился.

16 Получившій пять талантовъ пошелъ, употребилъ ихъ въ дјло, и пріобрјлъ другіе пять талантовъ.

17 Такъ же точно и получившій два таланта пріобрјлъ другіе два. Получившій же одинъ талантъ,

18 пошелъ, и закопалъ его въ землю, и скрылъ сребро господина своего.

19 По долгомъ времени возвращается господинъ рабовъ тјхъ, и требуетъ у нихъ отчета.

20 И приступивъ получившій пять талантовъ, принесъ другіе пять талантовъ, и говоритъ: господинъ! ты далъ мнј пять талантовъ; вотъ, я пріобрјлъ на нихъ другіе пять талантовъ.

21 Господинъ его сказалъ ему: хорошо, добрый и вјрный рабъ! въ маломъ ты былъ вјренъ; надъ многимъ тебя поставлю: войди въ радость господина твоего.

22 Приступилъ также и получившій два таланта, и сказалъ: господинъ! ты далъ мнј два таланта; вотъ, я пріобрјлъ на нихъ другіе два таланта.

23 Господинъ сказалъ ему: хорошо, добрый и вјрный рабъ! въ маломь ты былъ вјренъ; надъ многимъ тебя поставлю: войди въ радость господина твоего.

24 Приступилъ же и получившій одинъ талантъ, и сказалъ: господинъ! я зналъ тебя, что ты человјкъ жестокой; жнешь, гдј не сјялъ, и собираешь, гдј не расточалъ;

25 и убоясь, пошелъ, и скрылъ талантъ твой въ землј; вотъ тебј твое.

26 Господинъ же его сказалъ ему въ отвјтъ: рабъ лукавый и лјнивый когда ты зналъ, что я жну, гдј не сјялъ, и собираю, гдј не расточалъ; то надлежало тебј,

27 отдать сребро мое купцамъ; и я возвратясь получилъ бы мое съ прибылью.

28 И такъ возмите у него талантъ, и отдайте имјющему десять талантовъ.

29 Ибо всякому имјющему дастся, и пріумножится; а у не имјющаго возмется и то, что имјетъ.

30 А непотребнаго раба выбросьте во тьму внјшнюю: тамъ будетъ плачь и скрежетъ зубовъ. Сказавъ сіе, возгласилъ: имјющій уши слышать, да слышитъ.

31 Когда же пріидетъ Сынъ человјческій во славј Своей, и всј святые Ангелы съ Нимъ: тогда сядетъ на престолј славы Своея;

32 и соберутся предъ Нимъ всј народы; и отдјлитъ ихъ другъ отъ друга, такъ какъ пастырь отдјляетъ овецъ отъ козловъ;

33 и поставитъ овецъ по правую Свою руку, а козловъ по лјвую.

34 Тогда скажетъ Царь стоящимъ по правую руку Его: придите, благословенные Отца Моего, наслјдуйте царство, уготованное вамъ отъ созданія міра!

35 Ибо алкалъ Я, и вы дали мнј јсть; жаждалъ, и вы напоили Меня; былъ странникомъ, и вы приняли Меня;

36 былъ нагъ, и вы одјли Меня; боленъ былъ, и вы посјтили Меня; въ темницј былъ, и вы пришли ко Мнј.

37 Тогда праведники, отвјтствуя Ему, скажутъ: Господи! когда мы видјли Тебя алчущимъ, и накормили? или жаждущимъ, и напоили?

38 Когда также мы видјли Тебя странникомъ, и приняли; или нагимъ и одјли? Когда также видјли мы Тебя больнымъ,

39 или въ темницј, и посјтили Тебя?

40 Царь скажетъ имъ въ отвјтъ: истинно говорю вамъ, поелику вы сдјлали сіе одному изъ сихъ братьевъ Моихъ меньшихъ, то Мнј сдјлали.

41 Тогда скажетъ и стоящимъ по лјвую руку: подите отъ Меня, проклятые, въ огонь вјчный, уготованный діаволу и ангеламъ его. Ибо алкалъ Я, и вы не дали Мнј јсть;

42 жаждалъ, и вы не напоили Меня;

43 былъ странникомъ, и не приняли Меня; былъ нагъ, и не одјли Меня; боленъ и въ темницј, и не посјтили Меня.

44 Тогда и они скажутъ Ему въ отвјтъ: Господи! когда мы видјли Тебя алчущимъ, или жаждущимъ, или странникомъ, или нагимъ, или больнымъ, или въ темницј, и не послужили Тебј?

45 Тогда скажетъ Онъ имъ въ отвјтъ: истинно говорю вамъ, поелику не сдјлали вы сего одному изъ сихъ меньшихъ, то не сдјлали Мнј.

46 И пойдутъ сіи въ муку вјчную, а праведники въ жизнь вјчную.

ГЛАВА ХХVI.

1 Когда окончилъ Іисусъ всј слова сіи; то сказалъ ученикамъ Своимъ:

2 вы знаете, что чрезъ два дня будетъ Пасха; и Сынъ человјческій преданъ будетъ на распятіе.

3 Тогда собрались первосвященники и книжники и старјйшины народа во дворъ первосвященника, по имени Каіафы;

4 и совјтовались, какъ бы взять Іисуса хитростію, и убить;

5 но, говорили: только не въ праздникъ, чтобы не сдјлалось возмущенія въ народј.

6 Когда же Іисусъ былъ въ Виѕаніи, въ домј Симона прокаженнаго:

7 то приступила къ Нему женщина съ алавастровымъ сосудомъ мўра драгоцјннаго, и возлила Ему возлежащему на голову.

8 Увидя то ученики Его, вознегодовали, говоря: къ чему такая трата?

9 Ибо можно было продать это мўро за большую цјну, и раздать нищимъ.

10 Но Іисусъ, уразумјвъ сіе, сказалъ имъ: что смущаете женщину? она доброе дјло сдјлала надо Мною;

11 потому что нищихъ всегда имјете съ собою, а Меня не всегда имјете.

12 Возливши мўро сіе на тјло Мое, она приготовила Меня къ погребенію.

13 Истинно говорю вамъ, гдј не будетъ проповјдано Евангеліе сіе въ цјломъ мірј, скажется въ память ея и о томъ, что она сдјлала.

14 Тогда одинъ изъ двенадцати учениковъ, называемый Іуда Искаріотъ, пошелъ къ первосвященникамъ, и сказалъ:

15 что вы дадите мнј, я вамъ предамъ Его? Они предложили ему тридцать сребрениковъ.

16 И съ того времени искалъ удобнаго случая, предать Его.

17 Въ первый же день опрјсночный приступили ученики къ Іисусу, говоря Ему: гдј велишь намъ приготовить Тебј Пасху?

18 Онъ сказалъ: подите въ городъ къ такому-то, и скажите ему: Учитель говоритъ: время Мое близко: у тебя совершу Пасху съ учениками Моими.

19 Ученики поступили такъ, какъ повелјлъ имъ Іисусъ; и приготовили Пасху.

20 Когда же насталъ вечеръ; Онъ возлегъ съ двенадцатью учениками.

21 И когда они јли; Онъ сказалъ: истинно говорю вамъ, одинъ изъ васъ предастъ Меня. Они весьма опечалились,

22 и начали говорить Ему одинъ за другимъ: не я ли, Господи?

23 Онъ сказалъ въ отвјтъ: обмакнувшій со Мною въ блюдо руку, сей Меня предастъ.

24 Впрочемъ Сынъ человјческій отходитъ, какъ писано о Немъ: но горе тому человјку, которымъ Сынъ человјческій предается; лучше бы не родиться тому человјку.

25 Присемъ Іуда, предатель Его, также сказалъ: Равви! *()Учитель. не я ли? Іисусъ говоритъ ему: ты сказалъ.

26 И когда они јли; Іисусъ взявъ хлјбъ, и благословивъ, преломилъ, и раздавая ученикамъ, сказалъ: пріимите, ядите; сіе есть тјло Мое.

27 И взявъ чашу, и воздавъ хвалу, подалъ имъ, говоря:

28 пейте изъ нея всј; ибо сіе есть кровь Моя, новаго завјта, за многихъ изливаемая, во оставленіе грјховъ.

29 Сказываю же вамъ, что не буду отнынј пить отъ плода сего винограднаго до того дня, какъ буду пить съ вами новое вино въ царствіи Отца Моего.

30 И воспјвъ, пошли на гору Масличную.

31 Тогда говоритъ имъ Іисусъ: всј вы соблазнитесь о Мнј въ сію ночь; ибо въ Писаніи сказано: поражу пастыря, и разсјются овцы стада. (Захаріи 13: 7.)

32 По воскресеніи же Моемъ, Я встрјчу васъ въ Галилеј.

33 Петръ сказалъ Ему въ отвјтъ: естьли и всј соблазнятся о Тебј, я никакъ не соблазнюсь.

34 Іисусъ сказалъ ему: истинно говорю тебј, въ сію ночь, прежде нежели пропоетъ пјтухъ, трижды отречешься отъ Меня.

35 Петръ говоритъ Ему: хотя бы мнј и умереть съ Тобою, не отрекусь отъ Тебя. Тоже и всј ученики сказали.

36 Потомъ приходитъ съ ними Іисусъ въ селеніе, называемое Геѕсиманія; и говоритъ ученикамъ: посидите тутъ, пока Я пойду, помолюсь тамъ.

37 И взявъ съ собою Петра, и обоихъ сыновъ Зеведеевыхъ, началъ скорбјть и тосковать. Тогда говоритъ имъ Іисусъ:

38 душа Моя скорбитъ смертельно; побудьте здјсь, и бдите со Мною.

39 И отошедъ немного, палъ на лице Свое, моляся и говоря: Отче Мой! естьли возможно, да минуетъ Меня чаша сія; однако не какъ Я хочу, но какъ Ты.

40 И приходитъ къ ученикамъ и находитъ ихъ спящими, и говоритъ Петру: такъ ли вы не могли одного часа побдјть со Мною? Бдите и молитесь,

41 да не впадете въ искушеніе. Духъ бодръ, но плоть немощна. Потомъ пошелъ въ другой разъ,

42 и молился, говоря: Отче Мой! естьли не можетъ чаша сія миновать Меня, чтобы Мнј не пить ея; буди воля Твоя.

43 И пришедши, находитъ ихъ опять спящими: ибо глаза у нихъ отяжелјли.

44 И оставя ихъ, пошелъ опять, и помолился въ третій разъ, сказавъ тј же слова.

45 Тогда приходитъ къ ученикамъ Своимъ, и говоритъ имъ: вы все еще спите и почиваете; се приближился часъ, и Сынъ человјческій предается въ руки грјшниковъ.

46 Встаньте, пойдемъ; се, приближился предающій Меня.

47 Еще какъ говорилъ Онъ, приходитъ Іуда, одинъ изъ двенадцати, и съ нимъ множество народа съ мечами и дреколіемъ, отъ первосвященниковъ и старјйшинъ народа.

48 Предающій же Его далъ имъ знакъ, говоря: кого я облобызаю, тотъ и есть; возмите Его.

49 И тотчасъ подойдя къ Іисусу, сказалъ: Равви! здравствуй; и облобызалъ Его. Іисусъ же сказалъ ему:

50 другъ Мой, для чего ты здјсь? Тогда приступили, и возложили руки на Іисуса, и взяли Его.

51 Вдругъ одинъ изъ бывшихъ съ Іисусомъ, простерши руку, извлекъ мечь свой, ударилъ имъ раба первосвященникова, и отсјкъ у него ухо.

52 Тогда Іисусъ сказалъ ему: вложи мечь твой въ ножны его; ибо всј поднявшіе мечь, мечемъ погибнутъ.

53 Или думаешь, что Я не могу теперь умолить Отца Моего, такъ что Онъ пошлетъ Мнј болје, нежели двенадцать легіоновъ Ангеловъ?

54 Какъ же сбудется сказанное въ Писаніяхъ, что сему быть должно?

55 Въ тотъ часъ сказалъ Іисусъ народу: какъ будто на разбойника пришли вы съ мечами и дреколіемъ, чтобы взять Меня; всякой день Я съ вами сидјлъ, уча въ храмј, и вы не брали Меня.

56 Все сіе произошло, да сбудутся писанія пророческія. Тогда всј ученики, оставя Его, разбјжались.

57 Взявшіе Іисуса отвели Его къ первосвященнику Каіафј, куда собрались книжники и старјйшины. Петръ же слјдовалъ за Нимъ издали,

58 до двора первосвященникова; и войдя во дворъ, сјлъ со служителями, чтобы видјть, чјмъ это кончится.

59 Первосвященники и старјйшины и весь синедріонъ *()Верховное судилище. искали лжесвидјтельства на Іисуса, чтобы предать Его смерти;

60 но не находили: и хотя много являлось лжесвидјтелей; не нашли. Напослјдокъ пришли два лжесвидјтеля,

61 и сказали: Онъ говорилъ: могу разрушить храмъ Божій, и въ три дня воздвигнуть его.

62 Первосвященникъ, вставъ, сказалъ Ему: что же Ты не отвјчаешь ничего? слышишь ли, что они противъ Тебя свидјтельствуютъ?

63 Іисусъ молчалъ. Первосвященникъ сказалъ Ему: заклинаю Тебя Богомъ живымъ, скажи намъ, Ты ли Христосъ, Сынъ Божій?

64 Іисусъ говоритъ ему: ты сказалъ; даже скажу вамъ: отнынј узрите Сына человјческаго сидящаго одесную силы Божіей, и грядущаго на облакахъ небесныхъ.

65 Тогда первосвященникъ растерзалъ одежды свои, говоря: Онъ богохульствуетъ; на что намъ еще свидјтелей? вотъ теперь вы слышали богохульство Его.

66 Какъ вамъ кажется? Они сказали въ отвјтъ: повиненъ смерти!

67 Тогда плевали Ему въ лице, и заушали Его; другіе же, ударяя по щекамъ, говорили:

68 скажи намъ, Христосъ, кто ударилъ Тебя? Петръ же сидјлъ на дворј;

69 и подошла къ нему служанка, и сказала: и ты былъ съ Іисусомъ Галилеяниномъ.

70 Но онъ отрекся предъ всјми, говоря: не знаю, что ты говоришь.

71 Когда же онъ выходилъ за ворота; увидјла его другая, и сказала бывшимъ тамъ: онъ былъ съ Іисусомъ Назореемъ. Онъ опять отрекся съ клятвою,

72 что не знаетъ сего человјка.

73 Немного спустя, подошли стоявшіе тамъ, и сказали Петру: точно и ты изъ нихъ; ибо нарјчіе твое обличаетъ тебя.

74 Тогда онъ началъ клясться и божиться, что не знаетъ сего человјка.

75 И вдругъ запјлъ пјтухъ. И вспомнилъ Петръ слово сказанное ему Іисусомъ: прежде нежели пропоетъ пјтухъ, трижды отречешься отъ Меня. И вышедъ вонъ, плакалъ горько.

ГЛАВА ХХVII.

1 По наступленіи же утра, всј первосвященники и старјйшины народа держали совјтъ, чтобы предать Іисуса смерти.

2 И связавъ Его, отвели, и предали Понтію Пилату,

3 игемону. *()Правителю. Тогда Іуда предавшій Его, увидјвъ, что Онъ осужденъ, и раскаявшись, возвратилъ тридцать сребрениковъ первосвященникамъ и старјйшинамъ, говоря:

4 согрјшилъ я, предавъ кровь неповинную. Но они сказали: что намъ до того?

5 смотри самъ. И бросивъ сребреники въ храмј, вышелъ; и пошелъ, удавился.

6 Первосвященники, взявъ сребреники, сказали: неприлично положить ихъ въ казну церковную, поелику это цјна крови.

7 Сдјлавъ же совјтъ, купили на нихъ горшечникову землю, для погребенія странниковъ.

8 Посему и называется то мјсто землею крови до сего дня.

9 Тогда сбылось реченное пророкомъ Іереміею, который говоритъ: и я взялъ тридцать сребрениковъ, цјну оцјненнаго, котораго оцјнили сыны Израилевы;

10 а они дали оные на землю горшечника, какъ то открылъ мнј Господь. (Захар. 11: 12, 13.)

11 Іисусъ же сталъ предъ игемономъ; и спросилъ Его игемонъ: Ты ли Царь Іудейскій? Іисусъ сказалъ ему: ты говоришь.

12 И когда обвиняли Его первосвященники и старјйшины, Онъ ничего не отвјчалъ.

13 Тогда говоритъ Ему Пилатъ: не слышишь, сколько противъ Тебя свидјтельствъ?

14 И не отвјтствовалъ ему ни на одно слово, такъ что игемонъ весьма дивился.

15 На праздникъ же Пасхи игемонъ обыкновенно отпускалъ одного узника, котораго народъ захочетъ.

16 Тогда былъ извјстный узникъ, называемый Варавва. И такъ когда они собрались;

17 то спросилъ ихъ Пилатъ:

18 кого хотите, чтобъ я отпустилъ вамъ, Варавву, или Іисуса, называемаго Христа? Ибо зналъ, что предали Его изъ зависти.

19 Между тјмъ, когда сидјлъ онъ на судейскомъ мјстј; жена его послала ему сказать: не дјлай ничего сему праведнику; ибо я нынј во снј много пострадала за Него.

20 Но первосвященники и старјйшины научили народъ, просить Варавву, а Іисуса погубить.

21 Тогда игемонъ спросилъ ихъ: котораго изъ двухъ хотите, чтобы я отпустилъ вамъ? Они отвјчали: Варавву.

22 Пилатъ говоритъ имъ: что же мнј дјлать съ Іисусомъ, называемымъ Христомъ? Говорятъ ему всј: распни Его. Игемонъ сказалъ: какое же зло сдјлалъ Онъ?

23 Но они больше кричали: распни Его.

24 Пилатъ, видя, что не помогаетъ ничто, но волненіе умножается, взялъ воды, и умылъ руки предъ народомъ, говоря: неповиненъ я въ крови праведника сего: смотрите вы.

25 И отвјтствуя весь народъ, сказалъ: кровь Его на насъ и на дјтяхъ нашихъ.

26 Тогда отпустилъ имъ Варавву; а Іисуса, бивъ, отдалъ на распятіе.

27 Тогда воины, взявъ Іисуса въ преторію, *{Домъ правителя.} собрали на Него всю спиру; *{Полкъ.} и раздјвъ Его,

28 надјли на Него багряницу;

29 и сплетши вјнецъ изъ тернія, возложили Ему на голову; и дали Ему въ правую руку трость; и преклоняя предъ Нимъ колјна, ругалисъ надъ Нимъ, говоря: здравствуй, Царь Іудейскій!

30 И плевали на Него, и взявъ трость, били Его по головј.

31 И когда наругались Ему; сняли съ Него багряницу, и одјли Его въ одежды Его, и повели Его на распятіе.

32 На пути встрјтили они Киринеянина, именемъ Симона; сего заставили нести Крестъ Его.

33 И пришедши на мјсто, называемое Голгоѕа, что значитъ,

34 Лобное мјсто, дали Ему пить уксусу, смјшеннаго съ желчію; и отвјдавъ, не хотјлъ пить.

35 Распявшіе же Его, раздјлили одежды Его, кинувъ жеребій;

36 и сјдши, стерегли Его тамъ.

37 И поставили надъ головою Его надпись, содержащую вину Его: сей есть Іисусъ, Царь Іудейскій. Тогда распяты съ нимъ два разбойника:

38 одинъ по правую, а другой по лјвую руку. Проходящіе же злословили Его,

39 кивая головами своими, и говоря:

40 разрушающій храмъ, и въ три дня созидающій! спаси Себя Самаго; естьли Ты Сынъ Божій, сойди со Креста.

41 Подобно и первосвященники съ книжниками и старјйшинами, ругаясь, говорили:

42 другихъ спасалъ; а Себя Самаго не можетъ спасти. Естьли Онъ Царь Израилевъ; пусть теперь сойдетъ со Креста, и увјруемъ въ Него.

43 Онъ уповалъ на Бога; пусть теперь избавитъ Его, естьли Онъ угоденъ Ему. Ибо Онъ говорилъ: Я Сынъ Божій.

44 Также и разбойники распятые съ Нимъ ругались надъ Нимъ.

45 Отъ шестаго же часа тьма была по всей землј, до девятаго часа.

46 Около девятаго часа возопилъ Іисусъ громкимъ голосомъ, говоря: Или! Или! лама савахѕани? то есть, Боже Мой! Боже Мой! почто Ты Меня оставилъ?

47 Нјкоторые же изъ стоящихъ тамъ, слыша сіе, говорили: Илію зоветъ Онъ. И тотчасъ побјжалъ одинъ изъ нихъ,

48 взялъ губу, наполнилъ уксусомъ, и наложивъ на трость, поилъ Его.

49 А другіе говорили: постой, посмотримъ, придетъ ли Илія спасти Его.

50 Іисусъ же, опять возопивъ громкимъ голосомъ, испустилъ духъ. И се,

51 завјса во храмј раздралась надвое сверху до низу; и земля потряслась; и камни разсјлись;

52 и гробы отверзлись; и многія тјла усопшихъ святыхъ воскресли; и вышедши изъ гробовъ,

53 по воскресеніи Его, вошли во святый градъ, и явились многимъ.

54 Сотникъ же, и съ нимъ стрегущіе Іисуса, увидјвъ землетрясеніе, и все бывшее, устрашились весьма, и говорили: воистинну Божій Сынъ былъ Онъ.

55 Тамъ были также, и смотрјли издали многія женщины, которыя послјдовали за Іисусомъ изъ Галилеи, служа Ему.

56 Между ими была Марія Магдалина, и Марія, мать Іакова и Іосіи, и мать сыновъ Зеведеевыхъ. Когда же было поздно,

57 пришелъ одинъ богатый человјкъ изъ Аримаѕеи, именемъ Іосифъ, который также учился у Іисуса. Онъ пришедши къ Пилату,

58 просилъ тјла Іисусова: тогда Пилатъ приказалъ отдать тјло.

59 Іосифъ, взявъ тјло, обвилъ его чистою

60 плащаницею; *{Полотномъ.} и положилъ его въ новомъ своемъ гробј, который высјкъ онъ въ камнј; и приваливъ большой камень къ двери гроба, удалился.

61 Тамъ были также Марія Магдалина, и другая Марія, и сидјли противъ гроба.

62 На другой день послј пятницы, собрались первосвященники и Фарисеи къ Пилату, и говорили:

63 господинъ! мы вспомнили, что этотъ обманщикъ, еще будучи въ живыхъ, сказалъ: послј трехъ дней воскресну.

64 И такъ прикажи охранять гробъ до третьяго дня; чтобы ученики Его, пришедши ночью, не украли Его, и не сказали народу: воскресъ изъ мертвыхъ; и будетъ послјдній обманъ хуже перваго.

65 Пилатъ сказалъ имъ: возмите стражу; подите, охраняйте, какъ знаете.

66 Они пошли, и приложивъ печать къ камню, приставили ко гробу стражу.

ГЛАВА XXVIII.

1 По прошествіи же субботы, на разсвјтј перваго дня недјли, пришла Марія Магдалина и другая Марія, посмотрјть гробъ. И было великое землетрясеніе;

2 ибо Ангелъ Господень, сшедшій съ небеси, приступивъ, отвалилъ камень отъ двери гроба, и сидјлъ на немъ.

3 Видъ его былъ, какъ молнія, и одјяніе его бјло, какъ снјгъ.

4 Устрашась его, вострепетали стрегущіе, и стали, какъ мертвые.

5 Ангелъ началъ говорить, и сказалъ женщинамъ: не бойтесь; ибо знаю, что вы ищете Іисуса распятаго.

6 Нјтъ Его здјсь; Онъ воскресъ, какъ сказалъ; подойдите, посмотрите мјсто, гдј лежалъ Господь;

7 и подите скорје, скажите ученикамъ Его, что Онъ воскресъ изъ мертвыхъ, и встрјтитъ васъ въ Галилеј; тамъ Его увидите; я вамъ сказываю.

8 Онј, вышедши поспјшно изъ гроба, со страхомъ и радостію великою, побјжали возвјстить ученикамъ Его. Когда же шли возвјстить ученикамъ Его:

9 се, Іисусъ встрјтилъ ихъ, и сказалъ: радуйтеся! Онј приступили, ухватились за ноги Его, и поклонились Ему.

10 Тогда говоритъ имъ Іисусъ: не бойтесь; подите, возвјстите братіямъ Моимъ, чтобы они шли въ Галилею; тамъ они увидятъ Меня. Когда же онј шли;

11 то нјкоторые изъ стражей, пришедши въ городъ, донесли первосвященникамъ о всемъ случившемся.

12 И сіи собравшись со старјйшинами, и сдјлавши совјтъ, довольно денегъ дали воинамъ, говоря:

13 скажите, что ученики Его ночью пришли и украли Его, когда мы спали.

14 И естьли сіе услышитъ игемонъ; мы уговоримъ его, и васъ отъ бјды избавимъ.

15 Они, взявъ деньги, поступили, какъ научены были; и пронесся слухъ сей между Іудеями до сего дня. Одиннадцать же учениковъ пошли въ Галилею, на гору, куда повелјлъ имъ Іисусъ.

17 И увидя Его, поклонились Ему; а иные усумнились.

18 И приближась Іисусъ сказалъ имъ: дана Мнј всякая власть на небеси и на земли.

19 И такъ идите, научите всј народы, крестя ихъ во имя Отца, и Сына, и Святаго Духа, уча ихъ соблюдать все,

20 что Я заповјдалъ вамъ; и се, Я съ вами во всј дни до скончанія вјка. Аминь.