1 Какъ уже многіе начали описывать произшествія, извѣстныя между нами,
2 какъ то предали намъ первоначальные самовидцы и служители Слова:
3 разсудилось и мнѣ, по точномъ изслѣдованіи всего сначала, по порядку описать тебѣ, достопочтенный ѳеофилъ,
4 чтобы удостовѣрить тебя въ томъ, чему ты былъ поучаемъ.
5 Былъ во дни Ирода, царя Іудейскаго, нѣкто священникъ, Авіевой чреды, именемъ Захарія, и жена его изъ рода Ааронова, имя ей Елисавета.
6 Оба они были праведны предъ Богомъ, поступая во всемъ по заповѣдямъ и уставамъ Господнимъ безпорочно.
7 У нихъ не было дѣтей; ибо Елисавета была неплодна, и оба были уже въ лѣтахъ преклонныхъ.
8 Однажды, когда онъ служилъ предъ Богомъ,
9 въ свою очередь, по жребію, какъ обыкновенно было у священниковъ, довелось ему войти въ храмъ Господень для кажденія.
10 И все множество народа молилось внѣ, во время кажденія. Тогда явился ему Ангелъ Господень,
11 стоящій по правую сторону олтаря кадильнаго.
12 Захарія, увидѣвъ его, смутился, и напалъ на него страхъ.
13 Ангелъ же сказалъ ему: не бойся, Захарія; ибо услышана молитва твоя; и жена твоя Елисавета родитъ тебѣ сына, и наречешь ему имя: Іоаннъ.
14 И будетъ тебѣ радость и веселіе, и о рожденіи его возрадуются многіе.
15 Ибо онъ будетъ великъ предъ Господомъ; не будетъ пить вина и никакого напитка; и Духа Святаго исполнится еще отъ чрева матери своей.
16 И многихъ изъ сыновъ Израилевыхъ обратитъ къ Господу Богу ихъ.
17 И предъидетъ предъ Нимъ въ духѣ и силѣ Иліи, чтобы возвратить сердца отцевъ дѣтямъ, и непокоривымъ образъ мыслей праведниковъ, дабы представить Господу народъ готовый.
18 И сказалъ Захарія Ангелу: чѣмъ мнѣ удостовѣриться въ этомъ? ибо я старъ, и жена моя въ лѣтахъ преклонныхъ.
19 Ангелъ сказалъ ему въ отвѣтъ: я Гавріилъ, предстоящій предъ Богомъ; и посланъ говорить съ тобою, и возвѣстить тебѣ сію радость.
20 И вотъ, ты онѣмѣешь, и не будешь говорить до того дня, какъ сіе сбудется; за то, что ты не повѣрилъ словамъ моимъ, которыя исполнятся въ свое время.
21 Между тѣмъ народъ ожидалъ Захаріи; и дивился, что онъ медлилъ во храмѣ.
22 Онъ же, вышедши, не могъ говорить къ нимъ; и они поняли, что онъ видѣлъ видѣніе во храмѣ; и онъ объяснялся съ ними знаками, и пребылъ нѣмъ.
23 И когда исполнились дни службы его; возвратился въ домъ свой.
24 Послѣ сихъ дней зачала Елисавета, жена его, и таилася пять мѣсяцевъ, и говорила:
25 такъ сотворилъ мнѣ Господь во дни сіи, въ которые призрѣлъ на меня, чтобы избавить меня отъ нареканія между людьми.
26 Въ мѣсяцъ же шестый посланъ былъ Ангелъ Гавріилъ отъ Бога въ городъ Галилейскій, называемый Назаретъ,
27 къ дѣвѣ обрученной мужу, именемъ Іосифу, изъ дома Давидова; имя дѣвѣ: Марія.
28 Ангелъ, вошедши къ ней, сказалъ: радуйся, благодатная! Господь съ тобою; благословенна ты въ женахъ.
29 Она же, увидя его, смутилась отъ словъ его: и размышляла, что бы это было за привѣтствіе?
30 Ангелъ сказалъ ей: не бойся, Марія! ибо ты обрѣла благодать у Бога. И се,
31 зачнешь во чревѣ, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Іисусъ.
32 Онъ будетъ великъ, и наречется Сыномъ Всевышняго, и дастъ Ему Господь Богъ престолъ Давида, отца Его;
33 и воцарится надъ домомъ Іаковлевымъ во вѣки, и царству Его не будетъ конца.
34 Марія же сказала Ангелу: какъ будетъ сіе, когда я не знаю мужа? Ангелъ сказалъ ей въ отвѣтъ:
35 Духъ Святый найдетъ на тебя, и сила Всевышняго осѣнитъ тебя; почему и раждаемое будетъ свято, и наречется Сынъ Божій.
36 И се, Елисавета родственница твоя, называемая неплодною, и она зачала сына въ старости своей; и ей уже шестый мѣсяцъ.
37 Ибо нѣтъ ничего невозможнаго для Бога.
38 Марія же сказала: се раба Господня; да будетъ мнѣ по слову твоему: и Ангелъ отошелъ отъ нея.
39 Возставши же Марія во дни сіи, съ поспѣшностію пошла въ нагорную страну, въ городъ Іудинъ.
40 И вошла въ домъ Захаріинъ, и привѣтствовала Елисавету.
41 Когда Елисавета услышала привѣтствіе Маріино; то взыгрался младенецъ во чревѣ ея; и Елисавета исполнилась Духа Святаго, и воскликнула громкимъ голосомъ,
42 и сказала: благословенна ты въ женахъ, и благословенъ плодъ чрева твоего!
43 И откуда это мнѣ, что пришла матерь Господа моего ко мнѣ?
44 Ибо когда дошелъ голосъ привѣтствія твоего до ушей моихъ: тогда взыгрался младенецъ радостно во чревѣ моемъ.
45 И блаженна повѣрившая; потому что сказанное ей отъ Господа исполнится.
46 И сказала Марія: величитъ душа моя Господа;
47 и возрадовался духъ мой о Богѣ Спасителѣ моемъ;
48 что призрѣлъ Онъ на смиреніе рабы Своей; ибо отнынѣ блаженною нарекутъ меня всѣ племена;
49 что сотворилъ мнѣ величіе Сильный; и свято имя Его;
50 и милость Его въ роды родовъ боящимся Его.
51 Явилъ силу мышцы Своей; расточилъ горделивыхъ въ помышленіяхъ сердецъ ихъ.
52 Низложилъ сильныхъ съ престоловъ, и вознесъ смиренныхъ.
53 Алчущихъ исполнилъ благъ, и богатящихся отпустилъ ни съ чѣмъ.
54 Воспріялъ Израиля, раба Своего,
55 да помянетъ милость, (какъ говорилъ отцамъ нашимъ,) къ Аврааму и сѣмени его до вѣка. (Быт. 17: 19. — Псал. 97: 3.)
56 Марія, пробывъ у ней около трехъ мѣсяцевъ, возвратилась въ домъ свой.
57 Елисаветѣ же настало время родить, и она родила сына. И услышали сосѣди и родственники ея,
58 что возвеличилъ Господь милость Свою надъ нею, и радовались съ нею.
59 Въ осьмый день пришли обрѣзать младенца, и хотѣли назвать его, именемъ отца его, Захаріею.
60 Но мать его сказала въ отвѣтъ: нѣтъ, а назовите его Іоанномъ.
61 И сказали ей: никого нѣтъ въ родствѣ твоемъ, кто бы назывался симъ именемъ.
62 И спрашивали знаками отца его, какъ бы онъ хотѣлъ назвать его.
63 Онъ потребовалъ дощечку, и написалъ: Іоаннъ имя ему. И всѣ удивились.
64 И тотчасъ отверзлись уста его, и разрѣшился языкъ его, и онъ сталъ говорить, благословляя Бога.
65 И напалъ страхъ на всѣхъ живущихъ окрестъ ихъ; и по всей нагорной странѣ Іудейской разнесся слухъ о семъ приключеніи.
66 Всѣ слышавшіе то положили въ сердцѣ своемъ, говоря: что будетъ младенецъ сей? И рука Господня была съ нимъ.
67 И Захарія, отецъ его, исполнясь Духа Святаго, сталъ пророчествовать, говоря:
68 благословенъ Господь Богъ Израилевъ, что посѣтилъ народъ Свой, и сотворилъ избавленіе ему; и воздвигъ рогъ спасенія намъ,
69 въ дому Давида раба Своего;
70 какъ возвѣстилъ устами бывшихъ отъ вѣка, святыхъ пророковъ Своихъ, (Псал. 131: 17, 18. С Быт. 22: 16, 17, 18.)
71 что спасетъ насъ отъ враговъ нашихъ, и отъ руки всѣхъ ненавидящихъ насъ;
72 сотворитъ милость съ отцами нашими, и помянетъ завѣтъ святый Свой, клятву,
73 которою клялся Онъ Аврааму, отцу нашему,
74 дать намъ, по избавленіи отъ руки враговъ нашихъ, небоязненно служить Ему,
75 въ святости и правдѣ предъ Нимъ, во всѣ дни жизни нашей.
76 И ты, младенецъ, наречешься пророкомъ Всевышняго; ибо предъидешь предъ лицемъ Господнимъ,
77 уготовать пути Ему, дать уразумѣть народу Его спасеніе во оставленіи грѣховъ ихъ,
78 по благоутробному милосердію Бога нашего, коимъ посѣтилъ насъ Востокъ свыше,
79 осіять сидящихъ во тьмѣ и тѣни смертной, направить ноги наши на путь мира.
80 Младенецъ же возрасталъ, и укрѣплялся духомъ; и былъ въ пустыняхъ до дня явленія своего Израилю.
1 Во дни тѣ вышло отъ Кесаря Августа повелѣніе, сдѣлать перепись по всей землѣ.
2 (Сія перепись была въ правленіе Квиринія Сиріею.)
3 И пошли всѣ вписываться, каждый въ свой городъ.
4 Пошелъ также и Іосифъ изъ Галилеи, изъ города Назарета, въ Іудею, въ городъ Давидовъ, называемый Виѳлеемъ, (потому что онъ былъ изъ дома и рода Давидова,)
5 вписаться съ Маріею, обрученною ему женою, которая была беременна.
6 Въ бытность ихъ тамъ, наступило время родить ей.
7 И родила сына своего первенца, и спеленала Его, и положила Его въ ясли; потому что не было имъ мѣста въ гостинницѣ.
8 Въ той странѣ были на полѣ пастухи, которые содержали ночную стражу у стада своего.
9 Вдругъ предсталъ имъ Ангелъ Господень, и слава Господня осіяла ихъ; и убоялись страхомъ великимъ.
10 Ангелъ сказалъ имъ: не бойтесь; я возвѣщаю вамъ великую радость, которая будетъ всему народу.
11 Ибо нынѣ родился вамъ въ городѣ Давидовомъ Спаситель, который есть Христосъ Господь.
12 И вотъ вамъ признакъ: вы найдете младенца въ пеленахъ, лежащаго въ ясляхъ.
13 И внезапно явилось съ Ангеломъ многочисленное воинство небесное, хвалящее Бога и взывающее:
14 Слава въ Вышнихъ Богу! и на земли миръ, къ человѣкамъ благоволеніе!
15 Пастухи, по отшествіи отъ нихъ Ангеловъ на небо, говорили между собою: пойдемъ въ Виѳлеемъ, и посмотримъ, что тамъ случилось, о чемъ Господь возвѣстилъ намъ.
16 И пришли поспѣшно, и нашли Марію, и Іосифа, и младенца лежащаго въ ясляхъ.
17 Увидѣвъ же, разсказали то, что сказано имъ о младенцѣ семъ.
18 И всѣ слышавшіе дивились тому, что разсказывали имъ пастухи.
19 А Марія сохраняла всѣ слова сіи, слагая въ сердцѣ своемъ.
20 И возвратились пастухи, славя и хваля Бога за все то, что слышали и видѣли, какъ имъ сказано было.
21 По прошествіи осьми дней, когда надлежало обрѣзать младенца; дали Ему имя, Іисусъ, нареченное Ангеломъ до зачатія Его во чревѣ.
22 А когда исполнились дни очищенія ихъ, по закону Моисееву; тогда принесли Его въ Іерусалимъ, чтобы представить предъ Господа,
23 (какъ предписано въ законѣ Господнемъ, чтобы всякой младенецъ мужескаго пола, разверзающій ложесна, былъ посвящаемъ Господу;) (Исх. 13: 2.)
24 и чтобы принести жертву, по сказанному въ законѣ Господнемъ, двѣ горлицы, или двухъ птенцовъ голубиныхъ.
25 Тогда былъ въ Іерусалимѣ нѣкто, именемъ Симеонъ, человѣкъ праведный и благочестивый, чающій утѣшенія Израилева, и Духъ Святый былъ на немъ.
26 Ему было предсказано Духомъ Святымъ, что онъ не увидитъ смерти, пока не увидитъ Христа Господня.
27 Онъ пришелъ по внушенію Духа во храмъ: и когда родители принесли младенца Іисуса, чтобы совершить надъ Нимъ законный обрядъ;
28 то онъ взялъ Его на руки свои, и благословилъ Бога, и сказалъ:
29 нынѣ отпущаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, съ миромъ;
30 ибо видѣли очи мои спасеніе Твое,
31 которое Ты уготовалъ предъ лицемъ всѣхъ народовъ,
32 свѣтъ къ просвѣщенію язычниковъ, и славу народа Твоего Израиля.
33 Іосифъ же и матерь Его дивились сказанному о Немъ.
34 И благословилъ ихъ Симеонъ, и сказалъ Маріи матери Его: се, лежитъ Сей на паденіе и на возстаніе многимъ во Израилѣ, и въ предметъ противорѣчій,
35 (даже и тебѣ самой пройдетъ мечь душу,) да откроются помышленія многихъ сердецъ.
36 Тутъ была также Анна пророчица, дочь Фануилова, отъ колѣна Асирова, достигшая глубокой старости, проживъ съ мужемъ отъ дѣвства своего семь лѣтъ,
37 вдова лѣтъ осьмидесяти четырехъ, которая не отходила отъ храма, постомъ и молитвою служа Богу день и ночь.
38 И она въ то время подошедши, восхваляла Господа, и говорила о Немъ всѣмъ чающимъ избавленія въ Іерусалимѣ.
39 И когда они совершили все по закону Господню; возвратились въ Галилею, въ городъ свой Назаретъ. Младенецъ же возрасталъ,
40 и укрѣплялся духомъ, исполняяся премудростію; и благодать Божія была на Немъ.
41 Каждый годъ родители Его хаживали въ Іерусалимъ на праздникъ Пасхи.
42 И когда Онъ былъ двенадцати лѣтъ; пришли они по обычаю въ Іерусалимъ на праздникъ.
43 Когда же по окончаніи праздничныхъ дней возвращались; остался отрокъ Іисусъ въ Іерусалимѣ; и не замѣтили того Іосифъ и матерь Его;
44 но думали, что Онъ идетъ съ другими. Прошедши же цѣлый день, стали искать Его между родственниками и знакомыми.
45 И не нашедши Его, пошли назадъ въ Іерусалимъ, искать Его.
46 Чрезъ три дни нашли Его въ храмѣ, сидящаго посреди учителей, слушающаго ихъ, и вопрошающаго ихъ.
47 Всѣ слушавшіе Его дивились разуму и отвѣтамъ Его.
48 И увидѣвъ Его, удивились; и матерь Его сказала Ему: сынъ! что Ты сдѣлалъ съ нами? вотъ отецъ Твой и я съ великою скорбію искали Тебя.
49 Онъ сказалъ имъ: зачѣмъ было вамъ искать Меня? или вы не знали, что Мнѣ должно обращаться въ томъ, что принадлежитъ Отцу Моему?
50 Но они не поняли словъ, которыя Онъ сказалъ имъ.
51 И Онъ пошелъ съ ними, и пришелъ въ Назаретъ; и былъ въ повиновеніи у нихъ. И матерь Его сохраняла всѣ слова сіи въ сердцѣ своемъ.
52 Іисусъ же преуспѣвалъ въ премудрости и возрастѣ и въ любви у Бога и человѣковъ.
1 Въ пятый-надесять годъ владычества Тиверія Кесаря, когда Понтій Пилатъ былъ правителемъ въ Іудеѣ, Иродъ четверовластникомъ въ Галилеѣ, Филиппъ братъ его четверовластникомъ въ Итуреѣ и Трахонитской области, а Лисаній четверовластникомъ въ Авилинеѣ,
2 при первосвященникахъ Аннѣ и Каіафѣ, былъ глаголъ Божій къ Іоанну сыну Захаріину въ пустынѣ.
3 И онъ пошелъ по всей окрестности Іорданской, проповѣдывать крещеніе покаянія во оставленіе грѣховъ;
4 какъ написано въ книгѣ словъ пророка Исаіи, который говоритъ: гласъ вопіющаго въ пустынѣ: приготовьте путь Господу; исправьте стези Ему;
5 всякой долъ да наполнится, и всякая гора и холмъ да унизится; кривизны выпрямятся, и неровные пути сдѣлаются гладкими;
6 и узритъ всякая плоть спасеніе Божіе. (Исаіи 40: 3, 4, 5.)
7 Іоаннъ приходившему креститься отъ него народу говорилъ: порожденія эхиднины! кто вразумилъ васъ бѣжать отъ наступающаго гнѣва?
8 Принесите же плоды достойные покаянія, и не говорите въ себѣ: мы отцемъ имѣемъ Авраама: ибо сказываю вамъ, что можетъ Богъ изъ камней сихъ воздвигнуть дѣтей Аврааму.
9 Уже и сѣкира при корнѣ деревъ лежитъ; всякое дерево не приносящее плода добраго срубаютъ, и бросаютъ въ огонь.
10 И спрашивалъ его народъ: что же намъ дѣлать?
11 Онъ сказалъ имъ въ отвѣтъ: у кого двѣ одежды, тотъ дай неимущему; и у кого есть пища, дѣлай тоже.
12 Пришли также и мытари креститься у него, и сказали ему: учитель!
13 что намъ дѣлать? Онъ отвѣтствовалъ имъ: не берите больше надлежащаго. Спрашивали его также и воины, говоря:
14 а намъ что дѣлать? и сказалъ имъ: никого не обижайте; не клевещите, и довольствуйтесь своимъ жалованьемъ.
15 Когда же народъ былъ въ недоумѣніи, и всѣ помышляли въ сердцахъ своихъ о Іоаннѣ, не Христосъ ли онъ;
16 отвѣтствовалъ Іоаннъ всѣмъ, говоря: я крещу васъ водою, но грядетъ сильнѣйшій меня, Которому я недостоинъ развязать ремень у сапога; Тотъ будетъ крестить васъ Духомъ Святымъ и огнемъ.
17 Лопата въ рукѣ Его; и Онъ вывѣетъ хлѣбъ на гумнѣ Своемъ, и соберетъ пшеницу въ житницу Свою, а солому сожжетъ огнемъ неугасимымъ.
18 Много и другаго благовѣствовалъ онъ народу, увѣщавая его.
19 Иродъ же четверовластникъ, бывъ обличаемъ отъ него за Иродіаду, жену брата своего, и во всемъ, что сдѣлалъ Иродъ злаго,
20 прибавилъ ко всему тому новое злодѣяніе, заключивъ Іоанна въ темницу.
21 Когда же крестился весь народъ, и Іисусъ окрестился, и молился; то отверзлось небо,
22 и низшелъ на Него Духъ Святый въ тѣлесномъ видѣ, какъ голубь; и слышанъ былъ гласъ съ небеси, глаголющій: Ты Сынъ Мой возлюбленный; въ Тебѣ все Мое благоволеніе.
23 Сей Іисусъ былъ тогда лѣтъ тридцати; и былъ, какъ думали, сынъ Іосифовъ,
24 Иліевъ, Матѳатовъ, Левіинъ,
25 Мелхіевъ, Іаннаевъ, Іосифовъ, Маттаѳіевъ, Амосовъ, Наумовъ, Еслимовъ, Наггеевъ,
26 Мааѳовъ, Маттаѳіевъ, Семеіевъ, Іосифовъ,
27 Іудинъ, Іоаннановъ, Рисаевъ, Зоровавелевъ,
28 Салаѳіилевъ, Ниріевъ, Мелхіевъ, Аддіевъ, Косамовъ, Елмодамовъ, Ировъ, Іосіевъ,
29 Еліезеровъ, Іоримовъ, Матѳатовъ, Левіинъ,
30 Симеоновъ, Іудинъ, Іосифовъ, Іонановъ,
31 Еліакимовъ, Мелеаевъ, Маинановъ, Маттаѳаевъ,
32 Наѳановъ, Давидовъ, Іессеевъ, Овидовъ, Воозовъ, Салмоновъ, Наассоновъ,
33 Аминадавовъ, Арамовъ, Есромовъ, Фаресовъ,
34 Іудинъ, Іаковлевъ, Исааковъ, Авраамовъ,
35 ѳаринъ, Нахоровъ, Серуховъ, Рагавовъ,
36 Фалековъ, Еверовъ, Салинъ, Каинановъ, Арфаксадовъ, Симовъ, Ноевъ, Ламеховъ,
37 Маѳусаловъ, Еноховъ, Іаредовъ, Малелеиловъ,
38 Каинановъ, Еносовъ, Сиѳовъ, Адамовъ, Божій.
1 Іисусъ исполненный Духа Святаго возвратился отъ Іордана, и поведенъ Духомъ въ пустыню.
2 Тамъ сорокъ дней былъ Онъ искушаемъ отъ діавола, и не ѣлъ ничего въ сіи дни; а по прошествіи ихъ, напослѣдокъ взалкалъ.
3 И сказалъ Ему діаволъ: естьли Ты Сынъ Божій; то вели камню сему сдѣлаться хлѣбомъ.
4 Іисусъ сказалъ ему въ отвѣтъ: въ Писаніи сказано: человѣкъ не отъ хлѣба одного живъ будетъ, но отъ всякаго слова Божія. (Второз. 8 : 3.)
5 И возведя Его діаволъ на высокую гору, показалъ Ему всѣ царства вселенныя во мгновеніи ока, и сказалъ Ему діаволъ:
6 я дамъ Тебѣ власть надъ всѣми сими царствами и славу ихъ; ибо она предана мнѣ, и я, кому хочу, даю ее.
7 И такъ естьли Ты поклонишься мнѣ; то будетъ все Твое.
8 Іисусъ сказалъ Ему въ отвѣтъ: поди отъ Меня, сатана; въ Писаніи сказано: Господу Богу твоему покланяйся, и Ему единому служи. (Второз. 6: 13.)
9 И повелъ Его въ Іерусалимъ, и поставилъ Его на кровлѣ храма, и сказалъ Ему: естьли Ты Сынъ Божій; бросься отсюда внизъ. Ибо въ Писаніи сказано:
10 Ангеламъ Своимъ заповѣдаетъ о Тебѣ сохранить Тебя;
11 и на рукахъ понесутъ Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею. (Псал. 90: 11, 12.) Іисусъ сказалъ ему въ отвѣтъ:
12 въ Писаніи сказано: не искушай Господа Бога твоего. (Второз. 6: 16.)
13 И окончивъ все искушеніе діаволъ, отошелъ отъ Него до времени.
14 Іисусъ возвратился въ силѣ духа въ Галилею: и разнесся о Немъ слухъ по всей странѣ.
15 Онъ училъ въ синагогахъ ихъ, и отъ всѣхъ былъ прославляемъ. Пришелъ въ Назаретъ,
16 гдѣ былъ воспитанъ; и вошелъ по обыкновенію Своему въ день субботный въ синагогу, и всталъ читать.
17 Ему подали книгу пророка Исаіи; и Онъ, раскрывъ книгу, нашелъ мѣсто, гдѣ было написано:
18 Духъ Господень на Мнѣ; ибо Онъ помазалъ Меня, благовѣствовать нищимъ, и послалъ Меня исцѣлять сокрушенныхъ сердцемъ, проповѣдывать плѣннымъ освобожденіе, слѣпымъ прозрѣніе, отпустить измученныхъ на свободу,
19 проповѣдывать лѣто Господне благопріятное. (Исаіи. 61: 1, 2.)
20 И закрывъ книгу, и отдавъ служителю, сѣлъ: и всѣ бывшіе въ синагогѣ обратили глаза на Него.
21 Онъ началъ говорить имъ: нынѣ исполнилось писаніе сіе, слышанное вами.
22 И всѣ подтвердили Ему то: и дивились словамъ благодати, исходившимъ изъ устъ Его, и говорили: не Іосифовъ ли это сынъ?
23 И сказалъ имъ: безъ сомнѣнія вы Мнѣ скажете сію пословицу: врачь! исцѣлися Самъ; сдѣлай и здѣсь въ отечествѣ Твоемъ то, что, мы слышали, было въ Капернаумѣ.
24 И сказалъ: истинно говорю вамъ, ни одинъ пророкъ не пріемлется въ отечествѣ своемъ.
25 Поистинѣ говорю вамъ: много вдовицъ было во Израилѣ во дни Иліи, когда заключено было небо три года и шесть мѣсяцевъ, такъ что сдѣлался большой голодъ по всей землѣ; и
26 ни къ одной изъ нихъ не былъ посланъ Илія, какъ токмо ко вдовицѣ въ Сарепту Сидонскую.
27 Много также было прокаженныхъ во Израилѣ при Елисеѣ пророкѣ; и ни одинъ изъ нихъ не очистился, какъ только Нееманъ Сиріанинъ.
28 Слыша сіе, всѣ бывшіе въ синагогѣ исполнились ярости.
29 И вставъ, выгнали Его вонъ изъ города, и повели на верхъ горы, на которой городъ ихъ былъ построенъ, чтобы свергнуть Его.
30 Но Онъ, пройдя посреди ихъ, удалился.
31 И пришелъ въ Капернаумъ городъ Галилейскій, и училъ ихъ во дни субботные.
32 И дивились ученію Его; ибо слово Его было со властію.
33 Былъ въ синагогѣ человѣкъ, имѣвшій нечистаго духа бѣсовскаго; и вскричалъ громкимъ голосомъ: оставь насъ;
34 что Тебѣ до насъ, Іисусъ Назарянинъ? Ты пришелъ погубить насъ? знаю Тебя, Кто Ты, Святый Божій.
35 Іисусъ запретилъ ему, сказавъ: молчи, и выдь изъ него; и повергнувъ его бѣсъ посреди синагоги, вышелъ изъ него, нимало не повредя его.
36 И напалъ на всѣхъ ужасъ; и разсуждали между собою, говоря: что это значитъ, что Онъ властію и силою повелѣваетъ нечистымъ духамъ, и выходятъ?
37 И разнесся слухъ о Немъ по всѣмъ окрестнымъ мѣстамъ.
38 Вышедъ изъ синагоги, Онъ пришелъ въ домъ Симона; теща же Симонова была одержима сильною горячкою, и просили Его объ ней.
39 Онъ, подойдя къ ней, запретилъ горячкѣ; и оставила ее. Она тотчасъ встала, и служила имъ.
40 При захожденіи солнца, всѣ имѣвшіе больныхъ различными болѣзнями, приводили ихъ къ Нему; Онъ же, возлагая на каждаго изъ нихъ руки, исцѣлялъ ихъ.
41 Выходили также и бѣсы изъ многихъ, съ крикомъ, и говорили: Ты Христосъ, Сынъ Божій. А Онъ запрещалъ имъ сказывать, что они знаютъ, что Онъ Христосъ.
42 Когда же насталъ день; Онъ пошелъ въ уединенное мѣсто, и множество народа искали Его, пришли къ Нему, и удерживали Его, чтобы Онъ не уходилъ отъ нихъ.
43 Но Онъ сказалъ имъ: и другимъ городамъ благовѣствовать Я долженъ царствіе Божіе; ибо Я на то посланъ.
44 И сталъ проповѣдывать въ синагогахъ Галилейскихъ.
1 Однажды, когда Іисусъ стоялъ у озера Геннисаретскаго, и народъ тѣснился около Его, желая слышать слово Божіе, увидѣлъ
2 Онъ двѣ лодки стоящія въ заливѣ; а рыбаки вышедши изъ нихъ, вымывали сѣти.
3 Вошедши въ одну лодку, которая была Симонова, Онъ просилъ его отплыть нѣсколько отъ берега; и сѣдши училъ народъ изъ лодки.
4 Когда же пересталъ учить; сказалъ Симону: отплыви на глубину, и закиньте сѣти свои для лову.
5 Симонъ сказалъ Ему въ отвѣтъ: Наставникъ! мы промучились всю ночь, и ничего не поймали: но по слову Твоему закину сѣть. Сдѣлавъ сіе,
6 поймали великое множество рыбы, и даже сѣть у нихъ прорывалась. И дали знакъ товарищамъ,
7 бывшимъ на другомъ суднѣ, чтобы пришли помочь имъ; и пришли, и наполнили оба судна, такъ что они начинали тонуть.
8 Увидѣвъ то Симонъ Петръ, припалъ къ колѣнамъ Іисусовымъ, говоря: выди отъ меня, Господи!
9 я человѣкъ грѣшный. Ибо ужасъ объялъ его, и всѣхъ бывшихъ съ нимъ, отъ множества рыбъ, ими пойманныхъ;
10 также и Іакова и Іоанна, сыновъ Зеведеевыхъ, бывшихъ товарищами Симону. И сказалъ Симону Іисусъ: не бойся; съ сего времени будешь ловить человѣковъ.
11 И вытащивъ оба судна на берегъ, оставили все, и пошли въ слѣдъ за Нимъ.
12 Когда былъ Іисусъ въ одномъ городѣ; пришелъ человѣкъ весь въ проказѣ, и, увидѣвъ Іисуса, палъ ницъ, умоляя Его и говоря: Господи! естьли Ты хочешь, то можешь меня очистить. Онъ простеръ руку,
13 прикоснулся къ нему и сказалъ: хочу, очистись. И тотчасъ проказа сошла съ него.
14 И Онъ повелѣлъ ему никому не сказывать; а пойти показаться священнику, и принести жертву за очищеніе свое, какъ повелѣлъ Моисей, во свидѣтельство имъ.
15 Напротивъ тѣмъ паче распространялся слухъ о Немъ; и великое множество народа стекалось къ Нему, слушать и врачеваться у Него отъ болѣзней своихъ.
16 Но Онъ уходилъ въ пустыню и молился.
17 Въ одинъ день, когда Онъ училъ, и сидѣли тутъ Фарисеи и законоучители, пришедшіе изъ всѣхъ мѣстъ Галилейскихъ и Іудейскихъ и изъ Іерусалима, и сила Господня являлась въ исцѣленіи больныхъ,
18 принесли нѣкоторые на одрѣ человѣка, бывшаго въ разслабленіи, и искали средства внести его въ домъ, и положить предъ Іисусомъ.
19 И не нашедши гдѣ пронести его, за многолюдствомъ, влезли на верхъ дома, и сквозь кровлю спустили его съ одромъ на средину предъ Іисуса.
20 Онъ, увидя вѣру ихъ, сказалъ человѣку сему: прощаются тебѣ грѣхи твои.
21 Тутъ книжники и Фарисеи начали разсуждать, говоря: кто это, который такъ богохульствуетъ? Кто можетъ прощать грѣхи кромѣ единаго Бога?
22 Іисусъ, уразумѣвъ помышленія ихъ, сказалъ имъ въ отвѣтъ: для чего вы такъ помышляете въ сердцахъ вашихъ?
23 Что легче, сказать ли: прощаются тебѣ грѣхи твои; или сказать: встань и ходи?
24 Но, чтобы вы знали, что имѣетъ власть Сынъ человѣческій на земли прощать грѣхи, тебѣ говорю (сказалъ Онъ разслабленному) встань, возми постелю твою, и поди въ домъ твой.
25 И онъ тотчасъ всталъ предъ ними, взялъ постелю, на которой лежалъ, и пошелъ въ домъ свой, славя Бога.
26 И ужасъ объялъ всѣхъ; и славили Бога, и, бывъ исполнены страха, говорили: чудныя дѣла видѣли мы нынѣ!
27 Посемъ вышелъ Іисусъ, и увидѣлъ мытаря, именемъ Левія, сидящаго у сбора пошлинъ, и сказалъ ему: иди за Мною.
28 И онъ, оставя все, всталъ и пошелъ за Нимъ.
29 И сдѣлалъ для Него Левій въ дому своемъ большой пиръ; и великое множество мытарей и другихъ возлежали съ Ними за столомъ.
30 Изъ числа ихъ, книжники и Фарисеи роптали на учениковъ Его, и говорили: для чего вы ѣдите и пьете съ мытарями и грѣшниками?
31 Іисусъ сказалъ имъ въ отвѣтъ: не здоровые имѣютъ нужду во врачѣ, а больные.
32 Я пришелъ призвать къ покаянію не праведниковъ, а грѣшниковъ.
33 Но они сказали Ему: для чего ученики Іоанновы постятся часто, и молятся, также и Фарисейскіе; а Твои ѣдятъ и пьютъ?
34 Онъ сказалъ имъ: можете ли заставить брачныхъ гостей поститься, когда съ ними женихъ?
35 Придутъ дни, когда отнимется у нихъ женихъ; тогда они будутъ поститься, въ тѣ дни.
36 Притомъ сказалъ имъ притчу: никто не приставляетъ лоскута отъ новаго платья къ старому платью; а иначе и новое онъ испортитъ, и къ старому не пристанетъ лоскутъ отъ новаго.
37 И никто не вливаетъ вина молодаго въ мѣхи старые; а иначе вино молодое прорветъ мѣхи, и само вытечетъ, и мѣхи пропадутъ.
38 Но молодое вино въ мѣхи новые вливать должно: тогда и то и другое сбережется.
39 И никто, пивши старое, не захочетъ тотчасъ молодаго; ибо говоритъ: старое лучше.
1 Въ субботу первую по второмъ днѣ Пасхи случилось Ему проходить сквозь засѣянныя поля; и срывали ученики Его колосья и ѣли, растирая руками.
2 Нѣкоторые же изъ Фарисеевъ сказали имъ: для чего вы дѣлаете то, чего не должно дѣлать въ субботы?
3 Іисусъ сказалъ имъ въ отвѣтъ: развѣ вы не читали, что сдѣлалъ Давидъ, когда взалкалъ самъ, и бывшіе съ нимъ? Какъ онъ вошелъ въ домъ Божій,
4 взялъ хлѣбы предложенія, которыхъ не надлежало ѣсть никому, кромѣ однихъ священниковъ, и ѣлъ, и далъ бывшимъ съ нимъ?
5 И сказалъ имъ: Сынъ человѣческій есть Господинъ и субботѣ.
6 Случилось же и въ другую субботу войти Ему въ синагогу и учить. Тамъ былъ человѣкъ, у котораго правая рука была сухая.
7 Книжники же и Фарисеи примѣчали за Нимъ, не исцѣлитъ ли въ субботу, дабы найти причину къ обвиненію Его.
8 Но Онъ зналъ помышленія ихъ; и сказалъ человѣку, у котораго была изсохшая рука: встань, и выступи на средину; и онъ всталъ, и выступилъ.
9 Тогда сказалъ имъ Іисусъ: спрошу Я васъ: что должно дѣлать въ субботы, доброе, или худое? сохранить жизнь, или погубить? Они молчали.
10 И посмотрѣвъ на всѣхъ ихъ, сказалъ тому человѣку: протяни руку твою; онъ такъ и сдѣлалъ; и стала здорова рука его, какъ и другая.
11 Они же пришли въ бѣшенство, и совѣтовались между собою: что бы имъ сдѣлать съ Іисусомъ?
12 Въ тѣ дни, взошелъ Онъ на гору помолиться, и пробылъ всю ночь въ молитвѣ къ Богу.
13 Когда же насталъ день, призвалъ учениковъ Своихъ, и избралъ изъ нихъ двенадцать, которыхъ и наименовалъ Апостолами:
14 Симона, котораго и назвалъ Петромъ, и Андрея брата его, Іакова и Іоанна, Филиппа и Варѳоломея, Матѳея и Ѳому,
15 Іакова Алфеева и Симона,
16 прозываемаго Зилотомъ, Іуду Іаковлева и Іуду Искаріота, который потомъ сдѣлался предателемъ.
17 И сойдя съ ними, сталъ Онъ на мѣстѣ ровномъ, и множество учениковъ Его, и много народа изъ всей Іудеи и Іерусалима, и приморскихъ мѣстъ Тирскихъ и Сидонскихъ,
18 которые пришли слушать Его и исцѣляться отъ своихъ болѣзней, и страждующіе отъ духовъ нечистыхъ; и исцѣлялись.
19 И весь народъ искалъ прикоснуться къ Нему; ибо сила изъ Него выходила, и исцѣляла всѣхъ.
20 И Онъ, обратя очи Свои на учениковъ Своихъ, началъ говорить: блаженны нищіе духомъ; ибо ваше есть царствіе Божіе.
21 Блаженны алчущіе нынѣ; ибо насытитесь. Блаженны плачущіе нынѣ; ибо возсмѣетесь. Блаженны вы,
22 когда возненавидятъ васъ человѣки, и когда отлучатъ васъ отъ общества, и будутъ поносить, и разславлять имя ваше какъ безчестное, за Сына человѣческаго.
23 Возрадуйтесь въ тотъ день и возвеселитесь; ибо награда вамъ велика на небеси: такимъ же образомъ поступали съ пророками отцы ихъ.
24 Напротивъ того горе вамъ, богатые! ибо вы уже получили свое утѣшеніе.
25 Горе вамъ, насыщенные нынѣ! ибо взалчете. Горе вамъ, смѣющіеся нынѣ!
26 ибо восплачете и возрыдаете. Горе вамъ, когда всѣ люди будутъ говорить доброе о васъ! ибо такимъ же образомъ поступали со лжепророками отцы ихъ.
27 Но вамъ говорю, слушающимъ: любите враговъ вашихъ; творите добро ненавидящимъ васъ; благословляйте клянущихъ васъ,
28 и молитесь за оскорбляющихъ васъ.
29 Ударившему тебя по щекѣ, подставь и другую; и отнимающему у тебя платье, отдай и рубашку.
30 Всякому просящему у тебя дай; и отъ взявшаго твое не требуй назадъ.
31 И какъ хотите, чтобы поступали съ вами другіе, такъ и вы поступайте съ ними.
32 И естьли любите любящихъ васъ, какая вамъ за то благодарность? ибо и грѣшники любящихъ ихъ любятъ.
33 И естьли дѣлаете добро тѣмъ, которые вамъ добро дѣлаютъ, какая вамъ за то благодарность? ибо и грѣшники тоже дѣлаютъ.
34 И естьли взаймы даете тѣмъ, отъ которыхъ надѣетесь получить обратно, какая вамъ за то благодарность? ибо и грѣшники даютъ взаймы грѣшникамъ, чтобы получить обратно столько же.
35 Но вы любите враговъ вашихъ, и благотворите и взаймы давайте, ничего не ожидая; и будетъ вамъ награда великая, и вы будете сынами Всевышняго: ибо Онъ благъ и къ неблагодарнымъ и злымъ.
36 И такъ будьте милосерды, какъ и Отецъ вашъ милосердъ есть.
37 Не судите, и не будете судимы; не осуждайте, и не будете осуждены; прощайте, и прощены будете.
38 Давайте, и дастся вамъ: мѣрою доброю, утрясенною, нагнетенную и переполненную отсыплютъ вамъ въ пазуху; ибо какою мѣрою мѣрите вы, такою же отмѣрится и вамъ.
39 Сказалъ также имъ притчу: можетъ ли слѣпецъ водить слѣпца? не упадутъ ли оба въ яму?
40 Ученикъ не бываетъ выше своего учителя; но и совсѣмъ выучась, онъ будетъ, каковъ учитель его.
41 Что ты смотришь на спицу въ глазѣ брата твоего, а бревна въ своемъ глазѣ не чувствуешь? Или, какъ можешь сказать брату твоему:
42 братъ! дай, я выну спицу изъ глаза твоего: когда самъ не видишь бревна въ своемъ глазѣ? Лицемѣръ! вынь прежде бревно изъ своего глаза, и тогда увидишь, какъ вынуть спицу изъ глаза брата твоего.
43 Нѣтъ добраго дерева, которое бы приносило худой плодъ; и нѣтъ худаго дерева, которое бы приносило плодъ добрый.
44 Ибо всякое дерево познается по плоду своему: потому что не собираютъ смоквъ съ терновника, и не снимаютъ винограда съ кустарника.
45 Добрый человѣкъ изъ добраго сокровища сердца своего выноситъ доброе; а злый человѣкъ изъ злаго сокровища сердца своего выноситъ злое: ибо отъ полноты сердца говорятъ уста его.
46 Что вы зовете Меня: Господи! Господи! и не исполняете того, что Я говорю?
47 Всякой приходящій ко Мнѣ и слушающій слова Мои и исполняющій ихъ, скажу вамъ, кому подобенъ. Онъ подобенъ человѣку,
48 строющему домъ, который выкопавъ глубоко, положилъ основаніе на камнѣ. Почему когда случилось наводненіе, и вода наперла на сей домъ; то не могла поколебать его: потому что онъ былъ основанъ на камнѣ.
49 А слушающій и не исполняющій подобенъ человѣку, построившему домъ на землѣ безъ основанія, который, когда наперла на него вода, тотчасъ обрушился, и разрушеніе дома сего было великое.
1 Когда Онъ окончилъ всѣ слова Свои къ слушавшему народу: то вошелъ въ Капернаумъ.
2 У одного сотника былъ боленъ при смерти любимый его слуга.
3 Услышавъ о Іисусѣ, онъ послалъ къ Нему старѣйшинъ Іудейскихъ, просить Его, чтобы пришелъ исцѣлить слугу его.
4 И они, пришедши къ Іисусу, просили Его убѣдительно, говоря: онъ достоинъ, чтобы Ты оказалъ ему сію милость.
5 Ибо онъ любитъ народъ нашъ, и построилъ намъ синагогу.
6 Іисусъ пошелъ съ ними. И когда Онъ недалеко уже былъ отъ дома, сотникъ прислалъ къ Нему друзей, сказать Ему: Господи! не трудись; я недостоинъ, чтобы Ты вошелъ подъ кровъ мой.
7 Потому же и себя самаго не почелъ я достойнымъ притти къ Тебѣ; но скажи слово, и выздоровѣетъ слуга мой. Ибо и я,
8 человѣкъ состоящій подъ властію, впрочемъ имѣя подчиненныхъ мнѣ воиновъ, говорю одному: поди, и идетъ; и другому: приди, и приходитъ; и слугѣ моему: сдѣлай то, и дѣлаетъ.
9 Услышавъ сіе, Іисусъ удивился ему: и, обратясь, сказалъ идущему за Собою народу: Я вамъ сказываю, что и во Израилѣ не нашелъ Я такой вѣры.
10 Посланные, возвратясь домой, нашли больнаго слугу выздоровѣвшимъ.
11 Послѣ сего пошелъ Іисусъ въ городъ, называемый Наинъ: съ Нимъ пошли многіе изъ учениковъ Его, и множество народа.
12 Когда же Онъ приближился къ городскимъ воротамъ; тутъ выносили умершаго, который былъ одинъ сынъ у матери, а она была вдова; и много народа шло съ нею изъ города.
13 Увидѣвъ ее, Господь сжалился надъ нею, и сказалъ ей: не плачь.
14 И подойдя, прикоснулся къ одру; несшіе одръ остановились; и Онъ сказалъ: юноша! тебѣ говорю, встань.
15 Мертвый, поднявшись, сѣлъ, и сталъ говорить; и отдалъ его Іисусъ матери его.
16 И всѣхъ объялъ страхъ; и славили Бога, говоря: великій пророкъ возсталъ между нами, и Богъ посѣтилъ людей Своихъ.
17 Сей слухъ о Немъ разнесся по всей Іудеѣ, и по всей окрестности.
18 И возвѣстили Іоанну ученики его о всемъ томъ. Іоаннъ,
19 призвавъ двухъ учениковъ своихъ, послалъ къ Іисусу, спросить: Ты ли тотъ, которому должно притти, или другаго ожидать намъ?
20 Посланные, пришедши къ Нему, сказали: Іоаннъ креститель послалъ насъ къ Тебѣ, спросить: Ты ли тотъ, которому должно притти, или другаго ожидать намъ?
21 А въ сіе время Онъ многихъ исцѣлилъ отъ болѣзней и недуговъ, и отъ злыхъ духовъ, и многимъ слѣпымъ даровалъ зрѣніе.
22 И сказалъ имъ Іисусъ въ отвѣтъ: подите, перескажите Іоанну, что вы видѣли и слышали: слѣпые прозираютъ, хромые ходятъ, прокаженные очищаются, глухіе слышатъ, мертвые воскресаютъ, нищимъ благовѣствуется.
23 И блаженъ, кто не соблазнится обо Мнѣ.
24 По отшествіи же посланныхъ Іоанномъ, началъ говорить къ народу о Іоаннѣ: чего смотрѣть ходили вы въ пустыню? трости ли вѣтромъ колеблемой?
25 Чего же смотрѣть ходили вы? человѣка ли въ дорогія одежды одѣтаго? Одѣвающіеся пышно, и роскошно живущіе, находятся при дворахъ царскихъ.
26 Чего же смотрѣть ходили вы? пророка ли? Такъ, аговорю вамъ, и болѣе пророка.
27 Сей есть, о которомъ сказано въ Писаніи: се, Я посылаю вѣстника Моего предъ лицемъ Твоимъ, который приготовитъ путь Твой предъ Тобою. (Малах. 3: 1.)
28 Ибо сказываю вамъ: изъ рожденныхъ женами нѣтъ ни одного пророка больше Іоанна крестителя: но меньшій въ царствіи Божіемъ больше его.
29 И весь народъ, слушавшій Его, и мытари, воздали славу Богу, крестившись крещеніемъ Іоанновымъ.
30 А Фарисеи и книжники отвергли волю Божію о себѣ, не крестясь отъ него.
31 Тогда Господь сказалъ: съ кѣмъ сравню людей рода сего? и кому они подобны?
32 Они подобны дѣтямъ, которыя сидятъ на улицѣ, кличутъ другъ друга и говорятъ: мы играли вамъ на свирѣли, и вы не плясали; мы пѣли вамъ плачевныя пѣсни, и вы не плакали.
33 Ибо пришелъ Іоаннъ креститель; ни хлѣба не ѣстъ, ни вина не пьетъ; и говорите: въ немъ бѣсъ.
34 Пришелъ Сынъ человѣческій; ѣстъ и пьетъ; и говорите: вотъ человѣкъ, который любитъ ѣсть и пить, другъ мытарямъ и грѣшникамъ.
35 Но всѣ чада премудрости воздали ей справедливость.
36 Нѣкто изъ Фарисеевъ просилъ Его къ себѣ отобѣдать; и Онъ, пришедши въ домъ Фарисеевъ, возлегъ.
37 Тутъ женщина того города, которая была грѣшница, узнавши, что Онъ обѣдаетъ въ домѣ Фарисеевомъ, принесла алавастровый сосудъ съ мѵромъ; и ставши у ногъ Его сзади,
38 и плача, начала обливать ноги Его слезами и отирать волосами головы своей, и лобызала ноги Его, и мазала мѵромъ.
39 Видя то Фарисей пригласившій Его, сказалъ самъ въ себѣ: естьли бы Онъ былъ пророкъ, то узналъ бы, кто и какая женщина прикасается Ему; ибо она грѣшница.
40 Обратясь къ нему Іисусъ, сказалъ: Симонъ! Я имѣю тебѣ нѣчто сказать. Онъ говоритъ: скажи, Учитель.
41 Іисусъ сказалъ: два должника было у одного заимодавца; одинъ долженъ былъ пятью стами денаріевъ, а другой пятьюдесятью.
42 Когда же они не имѣли чѣмъ заплатить ему: онъ простилъ обоимъ. Скажи же, который изъ нихъ болѣе возлюбитъ его?
43 Симонъ отвѣчалъ: думаю, тотъ, которому болѣе простилъ. Онъ же сказалъ ему: правильно ты разсудилъ.
44 И обратясь къ женщинѣ, сказалъ Симону: видишь ли сію женщину? Я пришелъ въ домъ твой, и ты воды Мнѣ на ноги не далъ; а она слезами облила Мнѣ ноги, и волосами головы своей отерла.
45 Ты лобзанія Мнѣ не далъ; а она, съ тѣхъ поръ, какъ Я пришелъ, не престаетъ лобызать у Меня ноги.
46 Ты головы Мнѣ масломъ не помазалъ; а она мѵромъ помазала Мнѣ ноги.
47 А потому сказываю тебѣ: прощаются грѣхи ея многія, за то, что она возлюбила много; а кому мало прощается, мало любитъ.
48 Ей же сказалъ: прощаются тебѣ грѣхи.
49 И возлежавшіе съ Нимъ начали говорить про себя: кто это, что и отъ грѣховъ разрѣшаетъ?
50 Онъ же сказалъ женщинѣ: вѣра твоя спасла тебя, иди съ миромъ.
1 Послѣ сего Онъ проходилъ по городамъ и селеніямъ, проповѣдуя и благовѣствуя царствіе Божіе; и съ Нимъ двенадцать Апостоловъ,
2 и нѣкоторыя женщины, которыхъ Онъ исцѣлилъ отъ злыхъ духовъ и болѣзней: Марія называемая Магдалиною, изъ которой вышли семь бѣсовъ,
3 и Іоанна, жена Хузы, домоправителя Иродова, и Сусанна, и другія многія, которыя служили Ему имѣніемъ своимъ.
4 Когда же собралось множество народа, и изъ всѣхъ городовъ жители сходились къ Нему: Онъ началъ говорить притчею:
5 вышелъ сѣятель сѣять сѣмя свое: и когда сѣялъ онъ, иное упало при дорогѣ и было потоптано; и птицы небесныя поклевали его.
6 А иное упало на каменье, и взойдя засохло, потому что не имѣло влаги.
7 А иное упало между терніемъ, и вырасло терніе, и заглушило его.
8 А иное упало на добрую землю, и взойдя, принесло плодъ сторичный. Сказавъ сіе, возгласилъ: имѣющій уши слышать, да слышитъ!
9 Ученики же Его спросили у Него: что бы значила притча сія?
10 Онъ сказалъ: вамъ дано знать тайны царствія Божія; а прочимъ въ притчахъ, такъ что они видя не видятъ, и слыша не разумѣютъ.
11 Вотъ что значитъ притча сія:
12 сѣмя есть слово Божіе. Посѣянное при дорогѣ значитъ слушающихъ, къ которымъ потомъ приходитъ діаволъ, и уноситъ слово изъ сердецъ ихъ, чтобы они не увѣровали и не спаслись.
13 А посѣянное на каменьяхъ значитъ тѣхъ, которые, когда услышатъ слово, съ радостію принимаютъ; но которые не имѣютъ корня, и временемъ вѣруютъ, а во время искушенія отпадаютъ.
14 А упавшее въ терніе, значитъ тѣхъ, которые слышатъ слово, но когда отходятъ, тогда оно заботами, богатствомъ и сластями житейскими заглушается, и плодъ не созрѣваетъ.
15 А посѣянное на доброй землѣ, значитъ тѣхъ, которые, услышавъ слово, хранятъ оное въ добромъ и чистомъ сердцѣ, и приносятъ плодъ въ терпѣніи. Сказавъ сіе, возгласилъ: имѣющій уши слышать,
16 да слышитъ! Никто зажегши свѣчу, не покрываетъ ее сосудомъ, или не ставитъ подъ кровать: но поставляетъ на подсвѣчникѣ, чтобы входящіе видѣли свѣтъ.
17 Ибо нѣтъ ничего тайнаго, что не сдѣлалось бы явнымъ, ни потаеннаго, что бы не сдѣлалось извѣстнымъ и не обнаружилось.
18 И такъ замѣчайте, какъ вы слушаете: ибо кто имѣетъ, тому дано будетъ; а кто не имѣетъ, у того отнимется и то, что онъ думаетъ имѣть.
19 Пришли къ Нему мать и братья Его, и не могли подойти къ Нему по причинѣ народа.
20 И дали знать Ему о томъ, говоря: мать и братья Твои стоятъ на дворѣ, и хотятъ видѣть Тебя. Онъ сказалъ имъ въ отвѣтъ:
21 мать Моя и братья Мои суть тѣ, которые слушаютъ слово Божіе и исполняютъ оное.
22 Въ одинъ день Онъ вошелъ съ учениками Своими въ лодку, и сказалъ имъ: переправимся на ту сторону озера; и отправились.
23 Во время плаванія ихъ, Онъ заснулъ. На озерѣ поднялась буря, и заливало ихъ волнами, и они были въ опасности.
24 И подошедши разбудили Его, говоря: Наставникъ! Наставникъ! погибаемъ. Онъ вставъ воспретилъ вѣтру и волнамъ; и перестали, и настала тишина.
25 Тогда Онъ сказалъ имъ: гдѣ вѣра ваша? Они же въ страхѣ и удивленіи говорили другъ другу: кто это, что и вѣтрамъ повелѣваетъ, и водѣ, и слушаютъ Его?
26 И приплыли въ страну Гадаринскую, лежащую противъ Галилеи. Когда же вышелъ Онъ на берегъ;
27 встрѣтилъ Его нѣкоторый человѣкъ изъ города, одержимый бѣсами съ давняго времени, и въ платье не одѣвавшійся, и жившій не въ домѣ, а въ гробахъ.
28 Онъ, увидѣвъ Іисуса, вскричалъ, палъ предъ Нимъ, и громкимъ голосомъ сказалъ: что Тебѣ до меня, Іисусъ, Сынъ Бога Всевышняго? умоляю Тебя, не мучь меня.
29 Ибо Іисусъ повелѣлъ нечистому духу выйти изъ сего человѣка; потому что онъ долгое время мучилъ его, такъ что ему сковывали руки и ноги, сберегая его; но онъ разрывалъ цѣпи, и былъ гоняемъ бѣсомъ по пустымъ мѣстамъ.
30 Іисусъ же спросилъ его: какъ тебѣ имя? онъ сказалъ: Легіонъ; потому что многіе бѣсы вошли въ него.
31 И они просили Іисуса, чтобы не приказывалъ имъ итти въ бездну.
32 Тутъ на горѣ паслось большое стадо свиней; и они просили Его, чтобы позволилъ имъ войти въ нихъ. Онъ позволилъ имъ. Бѣсы,
33 вышедши изъ человѣка, вошли въ свиней; и бросилось стадо съ крутизны въ озеро, и потонуло.
34 Пастухи, увидя случившееся, побѣжали и разсказали въ городѣ и по деревнямъ.
35 И вышли жители смотрѣть случившееся; и пришедши къ Іисусу, нашли человѣка, изъ котораго вышли бѣсы, сидящаго у ногъ Іисусовыхъ, одѣтаго и въ здравомъ умѣ: и ужаснулись.
36 Видѣвшіе же разсказали имъ, какъ исцѣлился бѣсновавшійся.
37 И просилъ Его весь народъ изъ Гадаринскихъ окрестностей, удалиться отъ нихъ: потому что они объяты были великимъ страхомъ. Онъ вошелъ въ лодку, и отплылъ обратно.
38 Человѣкъ же, изъ котораго вышли бѣсы, просилъ Его, чтобы взялъ его съ Собою: но Іисусъ отпустилъ его, сказавъ:
39 возвратись въ домъ свой, и разскажи, что сотворилъ тебѣ Богъ. Онъ пошелъ, и проповѣдывалъ по всему городу, что сотворилъ ему Іисусъ.
40 Когда же возвратился Іисусъ; народъ принялъ Его съ радостію: потому что всѣ ожидали Его.
41 Тутъ пришелъ человѣкъ, именемъ Іаиръ, начальникъ синагоги; и, падши къ ногамъ Іисусовымъ, просилъ Его войти къ нему въ домъ;
42 потому что у него была одна дочь, лѣтъ двенадцати, и та была при смерти. Когда же Онъ шелъ, народъ тѣснилъ Его.
43 И женщина, страдавшая кровотеченіемъ двенадцать лѣтъ, которая истощивъ на врачей все имѣніе, ни однимъ не могла быть вылечена,
44 подойдя сзади, прикоснулась къ краю одежды Его: и тотчасъ теченіе крови у нея остановилось. И сказалъ Іисусъ: кто прикоснулся ко Мнѣ?
45 Когда же всѣ отрицались; то сказалъ Петръ и бывшіе съ Нимъ: Наставникъ! народъ окружаетъ Тебя и тѣснитъ; и Ты говоришь: кто прикоснулся ко Мнѣ?
46 Но Іисусъ сказалъ: прикоснулся ко Мнѣ нѣкто; ибо Я чувствовалъ силу изшедшую изъ Меня.
47 Женщина видя, что она не утаилась, подошла съ трепетомъ, и падши предъ Нимъ, объявила Ему предъ всѣмъ народомъ, по какой причинѣ прикоснулась къ Нему, и какъ тотчасъ исцѣлилась.
48 Онъ сказалъ ей: не бойся, дщерь! вѣра твоя спасла тебя; иди съ миромъ.
49 Еще какъ Онъ говорилъ сіе, приходитъ нѣкто изъ дому начальника синагоги, и говоритъ Ему: дочь твоя умерла; не утруждай Учителя. Но Іисусъ, услышавъ, сказалъ ему:
50 не бойся, только вѣруй, и будетъ жива.
51 Пришедши же въ домъ, не позволилъ войти никому, кромѣ Петра, Іоанна и Іакова, и отца дѣвицы и матери.
52 Всѣ плакали и рыдали о ней; но Онъ сказалъ: не плачьте; она не умерла, но спитъ.
53 И стали смѣяться надъ Нимъ, зная, что она умерла.
54 Онъ же, выславъ всѣхъ вонъ, и взявъ ее за руку, возгласилъ, говоря: дѣвица! встань.
55 И возвратился духъ ея; она тотчасъ встала: и Онъ велѣлъ дать ей ѣсть. И удивились родители ея.
56 Онъ же повелѣлъ имъ, не сказывать никому о случившемся.
1 Созвавъ же двенадцать учениковъ, далъ имъ силу и власть надъ всѣми бѣсами и надъ болѣзнями, чтобы врачевать отъ нихъ.
2 И послалъ ихъ проповѣдывать царствіе Божіе, и исцѣлять больныхъ.
3 И сказалъ имъ: ничего не берите на дорогу, ни посоха, ни сумы, ни хлѣба, ни денегъ, и не имѣйте по двѣ одежды.
4 Въ какой ни войдете домъ, тамъ оставайтесь, и оттуда отправляйтесь въ путь.
5 А естьли гдѣ не примутъ васъ; то, выходя изъ того города, и прахъ отъ ногъ вашихъ оттрясите, во свидѣтельство на нихъ.
6 Они пошли, и проходили по селеніямъ, благовѣствуя, и исцѣляя повсюду.
7 Услышалъ Иродъ четверовластникъ о всемъ, что творилъ Іисусъ; и былъ въ недоумѣніи: ибо нѣкоторые говорили, что Іоаннъ воскресъ изъ мертвыхъ;
8 другіе, что Илія явился; а иные, что одинъ изъ древнихъ пророковъ воскресъ.
9 И сказалъ Иродъ: Іоанну я отсѣкъ голову; ктожъ это, о которомъ я слышу столь чудесное? и искалъ увидѣть Его.
10 Апостолы, возвратясь, возвѣстили Ему, что сдѣлали: и взявъ ихъ съ Собою, удалился особо въ пустое мѣсто, близь города называемаго Виѳсаида.
11 Но народъ, узнавъ, пошелъ за Нимъ; и Онъ, принявъ ихъ, бесѣдовалъ съ ними о царствіи Божіемъ, и требовавшихъ исцѣленія исцѣлялъ. День же началъ склоняться къ вечеру.
12 И приступивъ къ Нему двенадцать учениковъ, говорили Ему: отпусти народъ, пусть пойдутъ въ окрестныя селенія и деревни ночевать, и достанутъ пищи; потому что здѣсь мы въ пустомъ мѣстѣ.
13 Но Онъ сказалъ имъ: дайте имъ ѣсть вы. Они сказали: у насъ нѣтъ болѣе пяти хлѣбовъ и двухъ рыбъ; развѣ намъ пойти купить пищи для всѣхъ сихъ людей?
14 Ибо ихъ было около пяти тысячь человѣкъ. Но Онъ сказалъ ученикамъ Своимъ: разсадите ихъ по пятидесяти вмѣстѣ.
15 И сдѣлали такъ, и разсадили всѣхъ.
16 Онъ же, взявъ пять хлѣбовъ и двѣ рыбы, воззрѣвъ на небо, благословилъ ихъ, преломилъ, и далъ ученикамъ, раздать народу.
17 И ѣли, и насытились всѣ; и кусковъ оставшихся у нихъ набрано двенадцать коробовъ.
18 Какъ нѣкогда Онъ молился наединѣ, и ученики были съ Нимъ: то Онъ спросилъ ихъ: за кого Меня почитаетъ народъ?
19 Они сказали въ отвѣтъ: одни за Іоанна крестителя, другіе за Илію; а иные говорятъ, будто одинъ изъ древнихъ пророковъ воскресъ.
20 Онъ же спросилъ ихъ: а вы за кого Меня почитаете? отвѣтствовалъ Петръ: за Христа Божія.
21 Но Онъ строго приказалъ имъ, никому не говорить о семъ,
22 сказавъ, что Сыну человѣческому много должно пострадать, и быть отвержену старцами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и въ третій день воскреснуть.
23 Ко всѣмъ же сказалъ: кто хочетъ итти за Мною, отвергнись себя, и каждый день бери крестъ свой, и слѣдуй за Мною.
24 Ибо кто хочетъ душу свою сберечь, тотъ потеряетъ ее; а кто потеряетъ душу свою для Меня, тотъ спасетъ ее.
25 Ибо что пользы человѣку пріобрѣсти весь міръ, а себя самаго погубить, или причинить себѣ вредъ?
26 Ибо кто постыдится Меня и Моихъ словъ; того Сынъ человѣческій постыдится, когда пріидетъ во славѣ Своей, и Отчей, и святыхъ Ангеловъ. Говорю же вамъ истинно:
27 нѣкоторые изъ стоящихъ здѣсь, не вкусятъ смерти, какъ уже увидятъ царствіе Божіе.
28 Послѣ сего разговора, дней чрезъ восемь, взявъ Петра, Іоанна и Іакова, взошелъ Онъ на гору помолиться.
29 И когда молился, видъ лица Его измѣнился, и одежда Его сдѣлалась бѣлою, блистающею.
30 И се, два мужа бесѣдовали съ Нимъ, которые были Моисей и Илія.
31 Явясь во славѣ, они говорили о исходѣ Его, который Ему надлежало совершить въ Іерусалимѣ.
32 Петръ же и бывшіе съ нимъ были отягчены сномъ; но пробудясь, увидѣли славу Его, и двухъ мужей стоявшихъ съ Нимъ.
33 И какъ они отходили отъ Него, сказалъ Петръ Іисусу: Наставникъ! хорошо намъ здѣсь; сдѣлаемъ три сѣни, одну для Тебя, одну для Моисея, и одну для Иліи: не зная самъ, что говорилъ. Когда же говорилъ онъ сіе;
34 явилось облако, и осѣнило ихъ; и устрашились, когда вошли они въ облако.
35 И исшелъ изъ облака гласъ, глаголющій: Сей есть Сынъ Мой возлюбленный; Его слушайте.
36 Во время сего гласа остался Іисусъ одинъ. И они умолчали, и никому не говорили въ тѣ дни о томъ, что видѣли.
37 Въ слѣдующій день, когда они сошли съ горы, встрѣтило Его множество народа.
38 Вдругъ нѣкто изъ народа воскликнулъ, говоря: Учитель! умоляю Тебя, умилосердись надъ сыномъ моимъ, который одинъ у меня.
39 Злой духъ схватываетъ его, такъ что онъ вдругъ вскрикиваетъ; и терзаетъ его, такъ что онъ испускаетъ пѣну; и насилу отступаетъ отъ него, измучивъ его.
40 Я просилъ учениковъ Твоихъ, выгнать его; но они не могли. Іисусъ, отвѣтствуя, сказалъ:
41 о родъ невѣрный и развращенный! доколѣ буду съ вами, и буду терпѣть васъ? приведи сюда сына своего.
42 Когда же онъ еще шелъ къ Нему; бѣсъ бросилъ его, и сталъ бить: но Іисусъ воспретилъ духу нечистому, и исцѣлилъ отрока, и отдалъ его отцу его.
43 И всѣ удивлялись величію Божію. Когда же всѣ дивились всему, что творилъ Іисусъ; Онъ сказалъ ученикамъ Своимъ:
44 вложите вы себѣ во уши слова сіи: ибо Сынъ человѣческій будетъ преданъ въ руки человѣческія. Но они не поняли слова сего;
45 и оно было закрыто отъ нихъ, такъ что они не постигли его: а спросить Его о семъ словѣ боялись.
46 Пришла же имъ мысль, кто бы изъ нихъ былъ больше.
47 Іисусъ, видя помышленія сердца ихъ, взявъ дитя, поставилъ его предъ Собою, и сказалъ имъ:
48 кто приметъ сіе дитя во имя Мое, тотъ приметъ Меня: и кто приметъ Меня, тотъ приметъ пославшаго Меня; ибо кто изъ васъ меньше всѣхъ, тотъ будетъ великъ.
49 Іоаннъ же, вступя въ разговоръ, сказалъ: Наставникъ! мы видѣли человѣка, именемъ Твоимъ изгоняющаго бѣсовъ, и запретили ему; потому что онъ не ходитъ съ нами. Іисусъ сказалъ ему:
50 не запрещайте; ибо кто не противъ васъ, тотъ за васъ.
51 Когда же приближилось время взятія Его отъ міра; Онъ вознамѣрился итти прямо въ Іерусалимъ.
52 И послалъ вѣстниковъ предъ лицемъ Своимъ: и они пошли, и пришли въ селеніе Самарянское, чтобы приготовить, гдѣ остановиться Ему.
53 Но тамъ не приняли Его; ибо видѣли, что Онъ шелъ въ Іерусалимъ.
54 Видя то ученики Его, Іаковъ и Іоаннъ, сказали: Господи! хочешь ли, мы скажемъ, чтобы огонь сошелъ съ небеси, и истребилъ ихъ, какъ и Илія сдѣлалъ? Но Онъ,
55 обратясь къ нимъ, воспретилъ имъ, и сказалъ: не знаете, какого вы духа.
56 Ибо Сынъ человѣческій пришелъ не погублять души человѣческія, но спасать. И пошли въ другое селеніе.
57 Случилось, что, когда они были въ пути, нѣкто сказалъ Ему: Господи! пойду я за Тобою, куда Ты ни пойдешь.
58 Іисусъ сказалъ ему: лисицы имѣютъ норы, и птицы небесныя гнѣзда; а Сынъ человѣческій не имѣетъ, гдѣ голову приклонить.
59 А другому сказалъ: иди за Мною. Онъ же сказалъ: Господи! позволь мнѣ сходить прежде, похоронить отца моего.
60 Но Іисусъ сказалъ ему: оставь мертвымъ хоронить своихъ мертвыхъ: а ты иди, благовѣствуй царствіе Божіе.
61 Еще другой сказалъ: я пойду за Тобою, Господи! но прежде позволь мнѣ проститься съ домашними моими.
62 Іисусъ же сказалъ ему: никто, взявшійся за соху, и оглядывающійся назадъ, не управитъ себя въ царствіе Божіе.
1 Послѣ сего, избралъ Господь еще семьдесять другихъ учениковъ, и послалъ ихъ по два предъ лицемъ Своимъ во всякой городъ и мѣсто, куда Самъ хотѣлъ итти. И сказалъ имъ:
2 жатвы много, а жателей мало; и такъ молите Господина жатвы, чтобы выслалъ жателей на жатву свою. Подите;
3 Я посылаю васъ, какъ агнцевъ въ средину волковъ.
4 Не берите ни мѣшка, ни сумы, ни сапоговъ, и никого на дорогѣ не привѣтствуйте.
5 Въ какой ни войдете домъ; вопервыхъ говорите: миръ дому сему. И естьли будетъ тамъ сынъ мира;
6 то почіетъ на немъ миръ вашъ: а естьли нѣтъ; то къ вамъ возвратится.
7 Въ домѣ же томъ оставайтесь, ѣшьте и пейте, что у нихъ есть; ибо трудящійся достоинъ платы своей; не переходите изъ дома въ домъ.
8 И естьли придете въ какой городъ, и примутъ васъ; ѣшьте, что вамъ предложатъ.
9 И исцѣляйте находящихся въ немъ больныхъ, и говорите имъ: приближилось къ вамъ царствіе Божіе.
10 Естьли же придете въ какой городъ, и не примутъ васъ; выдьте на улицу, и скажите:
11 и прахъ въ вашемъ городѣ къ намъ прилипшій, оттрясаемъ вамъ; однакожъ знайте то, что приближилось къ вамъ царствіе Божіе.
12 Я вамъ сказываю, что Содому въ день тотъ отраднѣе будетъ, нежели городу тому.
13 Горе тебѣ, Хоразинъ! горе тебѣ, Виѳсаида! ибо естьли бы въ Тирѣ и Сидонѣ явлены были силы, явленныя въ васъ; давно бы, сидя во вретищѣ и пепелѣ, покаялись.
14 Но и отраднѣе будетъ на судѣ Тиру и Сидону, нежели вамъ. И ты,
15 Капернаумъ, вознесшійся до небесъ, до ада низвергнешься.
16 Слушающій васъ, Меня слушаетъ; и отвергающійся васъ, Меня отвергается: отвергающійся же Меня, отвергается пославшаго Меня.
17 Семьдесять учениковъ возвратились съ радостію, и говорили: Господи! и бѣсы повинуются намъ о имени Твоемъ.
18 Онъ сказалъ имъ: Я видѣлъ сатану спадшаго съ небеси, какъ молнію.
19 Се, даю вамъ власть наступать на змѣй и скорпіоновъ, и на всю силу вражію; и ничто не повредитъ вамъ.
20 Однако же не тому радуйтесь, что духи вамъ повинуются; но радуйтесь, что имена ваши написаны на небесахъ.
21 Въ тотъ часъ возрадовался духомъ Іисусъ, и сказалъ: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаилъ сіе отъ мудрыхъ и разумныхъ, и открылъ то младенцамъ. Ей, Отче! ибо такъ было Тебѣ благоугодно.
22 И обратясь къ ученикамъ, сказалъ: все предано Мнѣ Отцемъ Моимъ; и кто есть Сынъ, не знаетъ никто, кромѣ Отца, и кто есть Отецъ, не знаетъ никто, кромѣ Сына, и того, кому Сынъ открыть восхощетъ.
23 И обратясь къ ученикамъ, особо сказалъ: блаженны очи видящія то, что вы видите.
24 Ибо сказываю вамъ, что многіе пророки и цари желали видѣть, что вы видите, и не видали; и слышать, что вы слышите, и не слыхали. Нѣкоторый законникъ всталъ,
25 и, искушая Его, спросилъ: Учитель! что мнѣ дѣлать, чтобы наслѣдовать жизнь вѣчную?
26 Іисусъ спросилъ его: въ законѣ что написано? какъ читаешь?
27 Онъ сказалъ въ отвѣтъ: возлюби Господа Бога твоего всѣмъ сердцемъ твоимъ, и всею душею твоею, и всею крѣпостію твоею, и всѣмъ разумѣніемъ твоимъ; и ближняго своего, какъ самаго себя. Іисусъ сказалъ ему:
28 правильно ты отвѣчалъ; такъ поступай, и будешь жить.
29 Но онъ, желая оправдать себя, сказалъ Іисусу: а кто мой ближній?
30 На сіе сказалъ Іисусъ: нѣкоторый человѣкъ шелъ изъ Іерусалима въ Іерихонъ, и попался разбойникамъ, которые сняли съ него платье, изранили его, и ушли, оставя его едва живымъ.
31 По случаю нѣкоторый священникъ шелъ тою дорогою; и увидѣвъ его, прошелъ мимо.
32 Также и Левитъ, бывъ на томъ мѣстѣ, подошелъ, посмотрѣлъ, и прошелъ мимо.
33 А нѣкоторый проѣзжающій Самарянинъ, найдя и увидѣвъ его, сжалился.
34 И подошедши, перевязалъ ему раны, возливая масло и вино; и, посадивъ его на своего осла, привезъ его въ гостинницу, и возъимѣлъ о немъ попеченіе.
35 На другой день, отъѣзжая, вынулъ два денарія, далъ хозяину, и сказалъ ему: попекись о немъ; и естьли что болѣе издержишь, я отдамъ тебѣ, когда возвращусь.
36 Кто, думаешь, изъ сихъ троихъ, былъ ближній попавшемуся разбойникамъ? Онъ сказалъ: оказавшій ему милость.
37 Тогда Іисусъ сказалъ ему: иди, и ты поступай также.
38 Въ продолженіе пути ихъ случилось Ему притти въ одно селеніе; тутъ нѣкоторая женщина, именемъ Марѳа, приняла Его въ домъ свой.
39 У ней была сестра, по имени Марія, которая сѣла у ногъ Іисусовыхъ, и слушала слово Его.
40 Марѳа же много заботилась объ угощеніи, и подойдя сказала: Господи! или Тебѣ нужды нѣтъ, что сестра моя одну меня оставила служить?
41 скажи ей, чтобы помогла мнѣ. Іисусъ сказалъ ей въ отвѣтъ: Марѳа! Марѳа! ты заботишься и суетишься о многомъ: а одно только нужно.
42 Марія же избрала благую часть, которая не отнимется у ней.
1 Случилось, что когда Онъ въ нѣкоемъ мѣстѣ молился, и пересталъ; одинъ изъ учениковъ Его сказалъ Ему: Господи! научи насъ молиться, какъ и Іоаннъ научилъ учениковъ своихъ.
2 Онъ сказалъ имъ: когда молитесь, говорите: Отче нашъ, сущій на небесахъ! да святится имя Твое; да пріидетъ царствіе Твое; да будетъ воля Твоя, и на землѣ, какъ на небеси;
3 хлѣбъ нашъ насущный подавай намъ на каждый день;
4 и прости намъ грѣхи наши, ибо и мы прощаемъ всякому должнику нашему; и не предай насъ искушенію; но избавь насъ отъ лукаваго.
5 И сказалъ имъ: естьли кто изъ васъ, имѣя друга, придетъ къ нему въ полночь, и скажетъ ему: другъ! дай мнѣ взаймы три хлѣба;
6 ибо другъ мой съ дороги зашелъ ко мнѣ, и мнѣ нечего подать ему на столъ;
7 а тотъ изнутри скажетъ ему въ отвѣтъ: не безпокой меня; двери уже заперты, и дѣти мои со мною на постелѣ;
8 не могу встать и дать тебѣ: естьли, говорю вамъ, онъ не встанетъ и не дастъ ему по дружбѣ съ нимъ, однакожъ по неотступности его, вставъ, дастъ ему, сколько проситъ.
9 Скажу вамъ и Я: просите, и дастся вамъ: ищите, и найдете; стучитесь, и отворятъ вамъ;
10 ибо всякой просящій получаетъ; и ищущій находитъ; и стучащемуся отворяютъ.
11 Какой изъ васъ отецъ, когда сынъ попроситъ у него хлѣба, подастъ ему камень? или когда попроситъ рыбы, подастъ ему змѣю вмѣсто рыбы?
12 или естьли попроситъ яйца, подастъ ему скорпіона?
13 Когда же вы, будучи злы, умѣете даянія благія давать дѣтямъ вашимъ: кольми паче Отецъ небесный дастъ Духа Святаго просящимъ у Него.
14 Однажды изгналъ Онъ бѣса, который былъ нѣмъ; и когда бѣсъ вышелъ, нѣмой сталъ говорить: и народъ удивился.
15 Нѣкоторые же изъ нихъ говорили: Онъ изгоняетъ бѣсовъ силою Веельзевула князя бѣсовскаго.
16 А иные, искушая, просили отъ Него знаменія съ небеси.
17 Но Онъ, вѣдая помышленія ихъ, сказалъ имъ: всякое царство раздѣлившееся въ самомъ себѣ, запустѣетъ; и домъ, раздѣлившійся въ самомъ себѣ, падетъ.
18 Такъ естьли и сатана раздѣлился самъ съ собою; то какъ устоитъ царство его? ибо вы говорите, что Я силою Веельзевула изгоняю бѣсовъ.
19 И естьли Я силою Веельзевула изгоняю бѣсовъ; то сыны ваши чьею силою изгоняютъ? Потому они будутъ вамъ судіями.
20 А естьли Я перстомъ Божіимъ изгоняю бѣсовъ; то конечно дошло до васъ царствіе Божіе.
21 Когда сильный съ оружіемъ охраняетъ свой домъ; тогда имѣніе его въ безопасности.
22 Когда же сильнѣйшій его придетъ и побѣдитъ его; тогда возметъ все его оружіе, на которое онъ надѣялся, и раздѣлитъ похищенное у него.
23 Кто не со Мною, тотъ противъ Меня: и кто не со Мною собираетъ, тотъ расточаетъ.
24 Когда нечистый духъ выходитъ изъ человѣка; тогда ходитъ по безводнымъ мѣстамъ, ища покоя, и, не находя, говоритъ: возвращусь въ домъ мой, изъ котораго вышелъ.
25 И пришедши, находитъ его выметеннымъ и убраннымъ. Тогда идетъ,
26 и беретъ съ собою другихъ семь духовъ злѣе себя, и войдя, живутъ тамъ: и бываетъ для человѣка того послѣднее хуже перваго.
27 Случилось, что когда говорилъ Онъ сіе, нѣкоторая женщина изъ народа, возвыся голосъ, сказала Ему: блаженно чрево носившее Тебя, и сосцы Тебя питавшіе!
28 Но Онъ сказалъ: блаженны слышащіе слово Божіе и соблюдающіе оное!
29 Когда же народъ сталъ сходиться во множествѣ; Онъ началъ говорить: родъ сей лукавъ; онъ ищетъ знаменія; но знаменія не дастся ему, кромѣ знаменія Іоны пророка.
30 Ибо какъ Іона былъ знаменіемъ для Ниневитянъ: такъ будетъ и Сынъ человѣческій для рода сего.
31 Царица южная возстанетъ на судъ съ людьми рода сего, и осудитъ ихъ: ибо она приходила съ конца земли слушать премудрости Соломоновой; а здѣсь больше Соломона.
32 Ниневитяне предстанутъ на судъ съ родомъ симъ, и осудятъ его: ибо они покаялись отъ проповѣди Іониной; а здѣсь больше Іоны.
33 Никто, зажегши свѣтильникъ, не поставляетъ въ сокровенномъ мѣстѣ, ни подъ сосудомъ, но на подсвѣчникѣ, чтобы входящіе видѣли свѣтъ.
34 Свѣтильникъ тѣлу есть око: и такъ естьли око твое чисто, то все тѣло твое свѣтло; а естьли оно худо, то и тѣло твое темно.
35 И такъ смотри, не сдѣлался ли свѣтъ находящійся въ тебѣ тьмою. Естьли же тѣло твое все свѣтло,
36 и не имѣетъ никакой части темной; то будетъ свѣтло все, такъ какъ бы свѣтильникъ освѣщалъ тебя сіяніемъ.
37 Когда Онъ говорилъ сіе; нѣкоторый Фарисей просилъ Его къ себѣ обѣдать.
38 Онъ пришелъ и возлегъ. Фарисей же удивился, увидя, что онъ не умылъ сперва рукъ предъ обѣдомъ.
39 Но Господь сказалъ ему: нынѣ вы, Фарисеи, внѣшность чаши и блюда очищаете; а внутренность ваша исполнена хищенія и лукавства.
40 Безразсудные! не тотъ же ли, кто сотворилъ внѣшнее, сотворилъ и внутреннее?
41 Подавайте лучше милостыню по достатку вашему; тогда все вамъ чисто будетъ.
42 Но горе вамъ, Фарисеямъ, что даете десятину съ мяты, руты и всѣхъ огородныхъ растѣній, а небрежете о правдѣ и любви Божіей; сіе надлежало дѣлать, и того не оставлять.
43 Горе вамъ, Фарисеямъ, что любите первыя мѣста въ синагогахъ, и привѣтствія въ народныхъ сборищахъ!
44 Горе вамъ, книжники и Фарисеи, лицемѣры, что вы какъ гробы скрытые, по которымъ люди ходятъ и не знаютъ того! На сіе нѣкто изъ законниковъ сказалъ Ему:
45 Учитель!
46 говоря сіе, и насъ обижаешь. Но онъ сказалъ: и вамъ, законникамъ, горе, что накладываете на людей бремена неудобоносимыя, а сами и однимъ пальцемъ своимъ не дотронетесь до нихъ.
47 Горе вамъ, что строите гробницы пророкамъ, которыхъ избили отцы ваши!
48 Такимъ образомъ вы свидѣтельствуете о дѣлахъ отцевъ вашихъ, и пріобщаетесь къ онымъ; ибо они избили пророковъ, а вы строите имъ гробницы.
49 Потому и Премудрость Божія сказала: пошлю къ нимъ пророковъ и Апостоловъ, изъ которыхъ будутъ однихъ убивать, а другихъ изгонять;
50 да взыщется отъ рода сего кровь всѣхъ пророковъ, проливаемая отъ созданія міра, отъ крови Авеля,
51 до крови Захаріи, убитаго между олтаремъ и храмомъ. Ей, говорю вамъ, взыщется отъ рода сего. (3 Эздр. 1 : 32.)
52 Горе вамъ, законникамъ, что вы взяли ключь разумѣнія; сами не вошли, и желавшихъ войти не пустили.
53 Когда говорилъ Онъ имъ сіе; книжники и Фарисеи начали сильно приступать къ Нему, вынуждая у Него отвѣты на многое,
54 подъискиваясь подъ Нимъ, и стараясь уловить что нибудь изъ устъ Его, въ чемъ бы обвинить Его.
1 Между тѣмъ, когда собрались многія тысячи народа, такъ что тѣснили другъ друга, Онъ началъ говорить сперва ученикамъ Своимъ: берегитесь закваски Фарисейской, которая есть лицемѣріе.
2 Нѣтъ ничего сокровеннаго, что бы не открылось; ни тайнаго, чего бы не узнали.
3 Посему, что вы сказали въ темнотѣ, то услышится во свѣтѣ; и что вы говорили на ухо внутри дома, то будетъ провозглашаемо съ кровель.
4 Говорю же вамъ, друзьямъ Моимъ: не бойтесь убивающихъ тѣло, и послѣ не могущихъ ничего болѣе сдѣлать.
5 Но скажу вамъ, кого бояться: бойтесь того, кто по убіеніи имѣетъ власть ввергнуть въ геенну: ей, говорю вамъ, того бойтесь.
6 Не пять ли воробьевъ продаются за два ассарія? и ни одинъ изъ нихъ не забытъ у Бога.
7 А у васъ и волосы на головѣ всѣ сочтены. И такъ не бойтесь; вы дороже множества воробьевъ. Сказываю же вамъ:
8 всякаго, кто исповѣдаетъ Меня предъ человѣками, и Сынъ человѣческій исповѣдаетъ предъ Ангелами Божіими:
9 а кто отвергнется Меня предъ человѣками; тотъ отверженъ будетъ предъ Ангелами Божіими.
10 И всякой, кто скажетъ слово на Сына человѣческаго, прощенъ будетъ; а кто скажетъ хулу на Святаго Духа, тотъ не будетъ прощенъ.
11 Когда же приведутъ васъ въ синагоги, къ начальствамъ и властямъ; не заботьтесь, какъ или что отвѣчать, или что говорить.
12 Ибо Святый Духъ научитъ васъ въ тотъ часъ, что должно говорить.
13 Нѣкто изъ народа сказалъ Ему: Учитель! скажи брату моему, чтобы онъ раздѣлилъ со мною наслѣдство.
14 Онъ же сказалъ человѣку тому: кто Меня поставилъ судить или дѣлить васъ?
15 Притомъ сказалъ имъ: смотрите, берегитесь любостяжанія; ибо жизнь человѣка при всемъ избыткѣ его, не зависитъ отъ его имѣнія.
16 И сказалъ имъ притчу: у нѣкотораго богатаго человѣка былъ въ полѣ хорошій урожай;
17 и онъ разсуждалъ самъ съ собою, говоря: что мнѣ дѣлать? мнѣ некуда собрать плодовъ моихъ.
18 И сказалъ: вотъ что сдѣлаю: сломаю житницы мои, и построю пространнѣе; и соберу туда весь хлѣбъ мой, и все добро мое; и скажу душѣ моей: душа!
19 много лежитъ у тебя добра, на многіе годы; покойся, ѣшь, пей, веселись.
20 Но Богъ сказалъ ему: безумный! въ сію ночь душу твою возмутъ у тебя; кому же достанется то, что ты заготовилъ?
21 Такъ бываетъ съ тѣмъ, кто собираетъ сокровища для себя, а не въ Бога богатѣетъ!
22 Ученикамъ же Своимъ сказалъ: потому вамъ говорю, не заботьтесь душею вашею, что вамъ ѣсть; ни тѣломъ, во что одѣться. Душа больше пищи, и тѣло одежды.
23 Посмотрите на вороновъ;
24 они не сѣютъ, ни жнутъ; нѣтъ у нихъ ни хранилищъ, ни житницъ; и Богъ питаетъ ихъ: сколько же вы лучше птицъ?
25 И кто изъ васъ заботясь, можетъ прибавить себѣ росту хотя на одинъ локоть?
26 И такъ естьли и малѣйшаго сдѣлать не можете; что о прочемъ заботитесь?
27 Посмотрите на лиліи, какъ онѣ растутъ; не трудятся, не прядутъ; но Я вамъ говорю: и Соломонъ во всей славѣ своей не одѣвался, какъ всякая изъ нихъ.
28 Естьли же полевую траву, которая сегодня растетъ, а завтра брошена будетъ въ печь, Богъ такъ одѣваетъ; то кольми паче васъ, маловѣрные!
29 И такъ не ищите вы, что вамъ ѣсть, или что пить, и не безпокойтесь.
30 Потому что всего того ищутъ люди мірскіе; вашъ же Отецъ знаетъ, что вы имѣете нужду въ томъ. Ищите лучше царствія Божія,
31 и все сіе придастся вамъ.
32 Не бойтесь, малое стадо! ибо Отецъ вашъ благоволилъ дать вамъ царство.
33 Продавайте имѣнія свои и давайте милостыню. Запасайте себѣ влагалища не ветшающія, сокровище неистощимое на небесахъ, куда воръ не подходитъ, и гдѣ моль не съѣдаетъ.
34 Ибо гдѣ сокровище ваше, тамъ и сердце ваше будетъ.
35 Да будутъ чресла ваши препоясаны,
36 и свѣтильники горящи. И вы будьте подобны людямъ, ожидающимъ возвращенія господина своего съ брака, дабы, какъ придетъ и постучится, тотчасъ отворить ему.
37 Блаженны рабы тѣ, которыхъ господинъ, пришедши, найдетъ бдящими! истинно говорю вамъ, онъ препояшется, и посадитъ ихъ, и подходя станетъ служить имъ.
38 И естьли придетъ во вторую стражу, и въ третью стражу придетъ, и найдетъ ихъ таковыми же; блаженны рабы тѣ!
39 Вы знаете, что естьли бы вѣдалъ хозяинъ дома, въ какой часъ придетъ воръ, то не сталъ бы спать, и не далъ бы подкопать дома своего.
40 Будьте же и вы готовы; ибо въ который часъ не думаете, придетъ Сынъ человѣческій.
41 Тогда сказалъ Ему Петръ: Господи! къ намъ ли притчу сію говоришь, или и ко всѣмъ?
42 Господь же сказалъ: кто вѣрный и благоразумный домоправитель, котораго господинъ поставилъ надъ слугами своими, раздавать имъ въ свое время опредѣленную мѣру хлѣба?
43 Блаженъ рабъ тотъ, естьли господинъ его, пришедши, найдетъ его исполняющимъ такъ!
44 Истинно говорю вамъ: надъ всѣмъ имѣніемъ своимъ поставитъ его.
45 Но есть ли рабъ тотъ скажетъ въ сердцѣ своемъ: не скоро придетъ господинъ мой; и начнетъ бить слугъ и служанокъ, ѣсть и пить, и напиваться:
46 то придетъ господинъ раба того въ день, въ который онъ не ожидаетъ, и въ часъ, въ который не думаетъ, и разсѣчетъ его, и подвергнетъ его одной участи съ невѣрными.
47 Рабъ же тотъ, который зналъ волю господина своего, и не былъ готовъ, и не дѣлалъ по волѣ его, битъ будетъ много.
48 А который не зналъ, и сдѣлалъ достойное наказанія, битъ будетъ меньше. Да и отъ всякаго, кому дано много, много и потребуется; и кому много ввѣрили, съ того больше взыщутъ. Я пришелъ огонь низвесть на землю:
49 и какъ желалъ бы Я, чтобы онъ уже возгорѣлся!
50 Крещеніемъ долженъ Я креститься: и сколько Я томлюсь, пока сіе совершится!
51 Думаете ли вы, что Я пришелъ дать миръ землѣ? нѣтъ, говорю Я вамъ, но больше произвесть раздѣленіе.
52 Ибо отнынѣ пятеро въ одномъ домѣ станутъ раздѣляться, трое противъ двухъ, и двое противъ трехъ.
53 Отецъ будетъ противъ сына, и сынъ противъ отца; мать противъ дочери, и дочь противъ матери; свекровь противъ невѣстки своей, и невѣстка противъ свекрови своей.
54 Сказалъ же и народу: когда вы видите тучу, идущую съ запада; тотчасъ говорите: дождь будетъ; и бываетъ такъ.
55 И когда дуетъ южный вѣтръ; говорите: жаркой день будетъ; и бываетъ.
56 Лицемѣры! лице земли и неба распознавать умѣете; какъ же времени сего не узнаете?
57 Для чего же вы и по самимъ себѣ не судите, чему быть надлежитъ?
58 Когда ты идешь съ соперникомъ своимъ къ начальству; то еще на дорогѣ старайся раздѣлаться съ нимъ, чтобы онъ не отвелъ тебя къ судьѣ, а судья не отдалъ бы тебя истязателю, а истязатель не посадилъ бы тебя въ темницу. Сказываю тебѣ,
59 ты не выйдешь оттуда, пока не заплатишь и послѣдней полушки.
1 Въ то время пришли нѣкоторые, и разсказали Ему о Галилеянахъ, которыхъ кровь Пилатъ смѣшалъ съ жертвами ихъ. Іисусъ сказалъ имъ на сіе:
2 думаете ли вы, что сіи Галилеяне были грѣшнѣе всѣхъ Галилеянъ, что они такъ пострадали?
3 Нѣтъ, говорю вамъ; но естьли не покаетесь, всѣ также погибнете.
4 Или, думаете ли, что тѣ осмьнадцать человѣкъ, на которыхъ упала башня Силоамская, и побила ихъ, виновнѣе были всѣхъ живущихъ въ Іерусалимѣ?
5 Нѣтъ, говорю вамъ; но естьли не покаетесь, всѣ также погибнете.
6 И сказалъ слѣдующую притчу: нѣкто имѣлъ въ виноградникѣ своемъ посаженную смоковницу; и пришелъ искать плода на ней, и не нашелъ.
7 И сказалъ виноградарю: вотъ, я третій годъ прихожу искать плода на этой смоковницѣ, и не нахожу; сруби ее; на что она и мѣсто занимаетъ?
8 Но онъ сказалъ ему въ отвѣтъ: господинъ! оставь ее и на этотъ годъ, пока я окопаю ее, и обложу навозомъ;
9 и ежели принесетъ плодъ, то хорошо; а естьли нѣтъ, то послѣ срубишь ее.
10 Въ одной изъ синагогъ училъ Онъ въ субботу.
11 Тутъ была женщина, осмьнадцать лѣтъ одержимая недугомъ отъ духа нечистаго; она была скорчена, и не могла стоять прямо.
12 Іисусъ увидѣвъ ее, подозвалъ, и сказалъ ей: женщина! ты освобождаешься отъ недуга своего.
13 И возложилъ на нее руки; и она тотчасъ выпрямилась, и стала славить Бога. Присемъ начальникъ синагоги,
14 негодуя, что Іисусъ исцѣлилъ ее въ субботу, сказалъ народу: есть шесть дней, въ которые должно дѣлать; въ тѣ и приходите лечиться, а не въ день субботный.
15 Господь сказалъ ему въ отвѣтъ: лицемѣръ! не отвязываетъ ли каждый изъ васъ въ субботу вола своего или осла отъ яслей, и не ведетъ ли поить?
16 Сію же дочь Авраамову, которую связалъ сатана, тому уже осмьнадцать лѣтъ, не надлежало ли освободить отъ узъ сихъ въ день субботный? Когда говорилъ Онъ сіе,
17 всѣ противившіеся Ему стыдились; и весь народъ радовался о всѣхъ славныхъ дѣлахъ Его.
18 И сказалъ Онъ: чему подобно царствіе Божіе?
19 и чему уподоблю его? Оно подобно зерну горчичному, которое взявъ человѣкъ посадилъ въ саду своемъ; и вырасло, и стало большимъ деревомъ, и птицы небесныя стали укрываться въ вѣтвяхъ его.
20 Еще сказалъ: чему уподоблю царствіе Божіе? Оно подобно закваскѣ,
21 которую взявши женщина положила въ три мѣры муки, и оставила, пока вскиснет все.
22 И проходилъ по городамъ и селеніямъ, уча и направляя путь къ Іерусалиму.
23 Нѣкто сказалъ Ему: Господи! не уже ли мало спасающихся?
24 Онъ же сказалъ имъ: подвизайтесь войти сквозь узкія врата; ибо сказываю вамъ, многіе поищутъ войти, и не возмогутъ.
25 Когда хозяинъ дома, вставъ, затворить двери, и вы, стоя внѣ, станете стучаться въ двери, говоря: Господи! Господи! отвори намъ: но Онъ скажетъ вамъ въ отвѣтъ: не знаю васъ, откуда вы.
26 Тогда станете говорить: мы ѣли и пили предъ Тобою, и на улицахъ нашихъ училъ Ты.
27 Но Онъ скажетъ: Я вамъ говорю, не знаю васъ, откуда вы; подите отъ Меня прочь всѣ дѣлатели неправды.
28 Тамъ будетъ плачь и скрежетъ зубовъ, когда увидите Авраама, Исаака и Іакова, и всѣхъ пророковъ въ царствіи Божіемъ, а себя изгоняемыхъ вонъ.
29 И придутъ отъ Востока, и Запада, и Сѣвера, и Юга; и возлягутъ въ царствіи Божіемъ.
30 И вотъ, есть послѣдніе, которые будутъ первыми, и есть первые, которые будутъ послѣдними.
31 Въ тотъ день пришли нѣкоторые Фарисеи, и говорили Ему: выди и удались отселѣ, ибо Иродъ хочетъ убить Тебя.
32 И сказалъ имъ: подите, скажите сей лисицѣ: се, изгоняю бѣсовъ, и совершаю исцѣленія сегодня и завтра, и въ третій день кончу.
33 Впрочемъ сегодня, завтра и въ послѣдующій день должно Мнѣ ходить; потому что негдѣ пророку погибнуть кромѣ Іерусалима. Іерусалимъ,
34 Іерусалимъ, избивающій пророковъ, и каменіемъ побивающій посланныхъ къ тебѣ! сколько разъ хотѣлъ Я собрать дѣтей твоихъ, какъ птица птенцовъ своихъ подъ крылья, и вы не захотѣли!
35 Се оставляется вамъ домъ вашъ пустъ; Я вамъ говорю, не увидите Меня, пока не придетъ время, когда воскликнете: благословенъ грядый во имя Господне!
1 Случилось Ему въ субботу притти обѣдать въ домѣ нѣкоего начальника Фарисеевъ; и они подстерегали Его.
2 Тутъ предсталъ предъ Него нѣкоторый человѣкъ, страждущій водяною болѣзнію.
3 Іисусъ, начавъ рѣчь, спросилъ законниковъ и Фарисеевъ: позволительно ли лечить въ субботу?
4 Они молчали. И прикоснувшись, исцѣлилъ его, и отпустилъ.
5 Присемъ сказалъ имъ: ежели у кого изъ васъ оселъ или волъ упадетъ въ колодезь; не тотчасъ ли вытащитъ его и въ субботу?
6 И не могли отвѣчать Ему на сіе.
7 Замѣчая же, какъ гости выбирали высшія мѣста, предложилъ имъ притчу, говоря:
8 когда ты будешь позванъ кѣмъ на бракъ; не садись въ переднее мѣсто, чтобы не случился кто изъ званныхъ имъ, почетнѣе тебя;
9 и звавшій тебя и его, подошедши, не сказалъ бы тебѣ: уступи ему мѣсто; и тогда со стыдомъ сядешь на низшее мѣсто.
10 Но когда званъ будешь; пришедши, садись на послѣднее мѣсто, чтобы звавшій тебя, подойдя, сказалъ: другъ! пересядь выше; тогда будетъ тебѣ честь предъ сидящими съ тобою.
11 Ибо всякой, возвышающій самъ себя, униженъ будетъ; а унижающій себя возвысится.
12 Сказалъ же и къ позвавшему Его: когда дѣлаешь обѣдъ или ужинъ; не зови друзей твоихъ, ни братьевъ твоихъ, ни сродниковъ твоихъ, ни сосѣдей богатыхъ; чтобъ и они тебя когда не позвали, и не получилъ бы ты воздаянія.
13 Но когда дѣлаешь пиръ; зови нищихъ, увѣчныхъ, хромыхъ, слѣпыхъ.
14 И блаженъ будешь, что они не могутъ воздать тебѣ; ибо воздастся тебѣ въ воскресеніе праведныхъ.
15 Услышавъ сіе нѣкто изъ возлежащихъ съ Нимъ, сказалъ Ему: блаженъ, кто вкуситъ хлѣба въ царствіи Божіемъ!
16 Онъ же сказалъ ему: нѣкоторый человѣкъ сдѣлалъ большой ужинъ, и звалъ многихъ.
17 И когда наступило время ужина; послалъ раба своего сказать званнымъ:
18 идите, ибо уже все готово. И начали всѣ, какъ бы сговорясь, извиняться. Первый сказалъ ему: я купилъ землю, и мнѣ нужно пойти, посмотрѣть ее; прошу тебя, извини меня.
19 Другой сказалъ: я купилъ пять паръ воловъ, и иду испытать ихъ; прошу тебя, извини меня.
20 Третій сказалъ: я женился; и потому не могу притти.
21 И возвратясь рабъ тотъ, донесъ о семъ господину своему. Тогда разгнѣвавшись хозяинъ дома, сказалъ рабу своему: поди скорѣе по улицамъ и переулкамъ города, и приведи сюда нищихъ, увѣчныхъ, хромыхъ и слѣпыхъ. Потомъ рабъ сказалъ господину:
22 исполнено по приказанію твоему, и еще есть мѣсто.
23 Господинъ сказалъ рабу: поди по дорогамъ и по изгородамъ, и уговори притти, чтобы наполнился домъ мой.
24 Ибо сказываю вамъ, что никто изъ тѣхъ званныхъ и не отвѣдаетъ моего ужина. Ибо много званныхъ,
25 но мало избранныхъ. Когда же шло съ Іисусомъ множество народа; Онъ обратился къ нимъ, и сказалъ:
26 естьли кто приходитъ ко Мнѣ, и не возненавидитъ отца своего, и матери, и жены, и дѣтей, и братьевъ, и сестръ, и самой жизни своей; не можетъ быть Моимъ ученикомъ.
27 И кто не несетъ креста своего, и нейдетъ за Мною; не можетъ быть Моимъ ученикомъ. Ибо кто изъ васъ,
28 желая построить зданіе, не сядетъ прежде, и не вычислитъ издержекъ, чтобы узнать, будетъ ли чѣмъ совершить оное;
29 дабы, когда положитъ онъ основаніе, и не можетъ окончить, всѣ видящіе не стали смѣяться ему,
30 и не сказали: этотъ человѣкъ, началъ строить, и не могъ окончить?
31 Или, какой царь, идучи на войну противъ другаго царя, не сядетъ и не посовѣтуется прежде, силенъ ли онъ съ десятью тысячами противустать идущему на него съ двадцатью тысячами?
32 А иначе, когда тотъ еще далеко, пошлетъ посольство просить о мирѣ.
33 Такъ всякой изъ васъ, кто не отречется отъ всего, что имѣетъ; не можетъ быть ученикомъ Моимъ.
34 Соль добрая вещь: но естьли соль потеряетъ силу, чѣмъ ее поправить?
35 Ни въ землю, ни въ навозъ не годится; вонъ выбрасываютъ ее. Имѣющій уши слышать, да слышитъ!
1 Сходились также къ Нему всѣ мытари и грѣшники, слушать Его.
2 Фарисеи же и книжники роптали, говоря: Онъ грѣшниковъ принимаетъ, и ѣстъ съ ними.
3 Но Онъ предложилъ имъ слѣдующую притчу, говоря:
4 кто изъ васъ, имѣя сто овецъ, и потерявъ одну изъ нихъ, не оставитъ девяноста девяти въ пустынѣ, и не пойдетъ искать пропадшей, пока найдетъ ее?
5 А нашедши, возметъ на плеча свои съ радостію,
6 и пришедши домой, созоветъ друзей сосѣдей, и скажетъ имъ: порадуйтесь со мною; я нашелъ свою пропадшую овцу. Сказываю вамъ,
7 что такъ и на небеси болѣе радости будетъ объ одномъ грѣшникѣ кающемся, нежели о девяносто девяти праведникахъ, не имѣющихъ нужды въ покаяніи.
8 Или, какая женщина, имѣя десять драхмъ, *{Малая монета.} естьли потеряетъ одну драхму, не засвѣтитъ свѣчи, и не вымететъ комнаты, и не поищетъ ея тщательно, пока найдетъ?
9 А нашедши, созоветъ подругъ и сосѣдокъ, и скажетъ: порадуйтесь со мною; я нашла драхму потерянную.
10 Такъ, говорю вамъ, бываетъ радость у Ангеловъ Божіихъ и объ одномъ грѣшникѣ кающемся. Еще сказалъ:
11 у одного человѣка было два сына:
12 младшій изъ нихъ сказалъ отцу: родитель! дай мнѣ слѣдующую часть имѣнія.
13 И отецъ раздѣлилъ имъ имѣніе. Не по долгомъ времени меньшій сынъ, собравши все, пошелъ въ дальнюю сторону, и тамъ расточилъ имѣніе свое, живя распутно. Когда же онъ прожилъ все;
14 насталъ великій голодъ въ той странѣ, и онъ началъ нуждаться.
15 И пошелъ, присталъ къ одному изъ жителей страны той; а тотъ послалъ его на поля свои пасти свиней.
16 И онъ радъ былъ наполнить чрево свое кормомъ, который ѣли свиньи; но никто не давалъ ему.
17 Пришедши же въ себя, сказалъ: сколько наемниковъ у отца моего довольствуются хлѣбомъ съ избыткомъ, а я мру съ голоду!
18 Встану, пойду къ отцу моему, и скажу ему: родитель! я согрѣшилъ противъ неба и предъ тобою,
19 и уже недостоинъ называться сыномъ твоимъ: прими меня въ число наемниковъ твоихъ.
20 Всталъ и пошелъ къ отцу своему. И когда еще онъ былъ далеко; увидѣлъ его отецъ его, и сжалился надъ нимъ, и побѣжалъ, кинулся ему на шею, и цѣловалъ его.
21 Сынъ же сказалъ ему: родитель! я согрѣшилъ противъ неба и предъ тобою, и уже недостоинъ называться сыномъ твоимъ.
22 А отецъ сказалъ рабамъ своимъ: принесите лучшую одежду, и одѣньте его, и надѣньте перстень на руку ему, и сапоги на ноги.
23 И приведите откормленнаго теленка, и заколите; станемъ ѣсть, и веселиться.
24 Ибо сей сынъ мой мертвъ былъ, и ожилъ; пропадалъ, и нашелся.
25 И начали веселиться. Старшій же сынъ его былъ на полѣ; и возвращаясь, когда приближился къ дому, услышалъ пѣніе и ликованіе.
26 И призвавъ одного изъ слугъ, спросилъ, что бы такое было?
27 Онъ сказалъ ему: братъ твой пришелъ; и отецъ твой закололъ откормленнаго теленка, потому что увидѣлъ его здоровымъ.
28 Онъ осердился, и не хотѣлъ войти. Тогда отецъ его, вышедши, звалъ его.
29 Но онъ сказалъ въ отвѣтъ отцу: я столько лѣтъ служу тебѣ, и никогда повелѣнія твоего не преступалъ; но ты никогда не далъ мнѣ и козленка, чтобы мнѣ повеселиться съ друзьями моими.
30 А когда этотъ сынъ твой, промотавшій имѣніе твое съ блудницами, пришелъ: то ты закололъ для него откормленнаго теленка.
31 Онъ же сказалъ ему: сынъ мой! ты всегда со мною, и все мое, твое.
32 А о томъ надобно было порадоваться и повеселиться, что братъ твой сей мертвъ былъ, и ожилъ; пропадалъ, и нашелся.
1 И еще сказалъ ученикамъ Своимъ: нѣкоторый человѣкъ былъ богатъ, и имѣлъ управителя, на котораго донесено было ему, что расточаетъ имѣніе его.
2 И призвавъ его, сказалъ ему: что это я слышу о тебѣ? дай отчетъ въ управленіи твоемъ: ибо ты не можешь болѣе оставаться управителемъ. Тогда управитель сказалъ самъ въ себѣ:
3 что мнѣ дѣлать? господинъ мой отнимаетъ у меня управленіе домомъ. Копать землю не могу, просить милостыни стыжусь;
4 знаю, что сдѣлать, чтобы приняли меня въ домы свои, когда отставленъ буду отъ управленія домомъ.
5 И призвавъ должниковъ господина своего, каждаго порознь, сказалъ первому: сколько ты долженъ господину моему?
6 онъ отвѣчалъ: сто мѣръ масла. И сказалъ ему: возми свою росписку, садись скорѣе, напиши: пятьдесятъ.
7 Потомъ другому сказалъ: а ты сколько долженъ? онъ отвѣчалъ: сто мѣръ пшеницы. И сказалъ ему: возми свою росписку, и напиши: восемьдесятъ.
8 И похвалилъ господинъ управителя невѣрнаго, что умно поступилъ; ибо сыны вѣка сего умнѣе сыновъ свѣта, въ своемъ родѣ.
9 И Я вамъ говорю: пріобрѣтайте себѣ друзей богатствомъ неправеднымъ, чтобы они, когда обнищаете, приняли васъ въ вѣчныя обители.
10 Вѣрный въ маломъ, и во многомъ вѣренъ будетъ; а невѣрный въ маломъ, будетъ невѣренъ и во многомъ.
11 И такъ естьли вы въ неправедномъ богатствѣ вѣрны не были; кто повѣритъ вамъ истинное?
12 И естьли въ чужомъ вѣрны не были; кто вамъ дастъ ваше?
13 Никакой слуга не можетъ служить двумъ господамъ: ибо или одного возненавидитъ, а другаго возлюбитъ; или одному будетъ усердствовать, а о другомъ нерадѣть станетъ. Не можете служить Богу и богатству.
14 Все сіе слышали также и Фарисеи, которые были сребролюбивы; и они смѣялись надъ Нимъ.
15 Онъ сказалъ имъ: вы представляете себя праведниками предъ человѣками; но Богъ вѣдаетъ сердца ваши: ибо что высоко у человѣковъ, то мерзость предъ Богомъ.
16 Законъ и пророки до Іоанна: съ сего времени царствіе Божіе благовѣствуется, и всякой усиліемъ входитъ въ оное.
17 Но скорѣе небо и земля прейдутъ, нежели пропадетъ одна черта изъ закона.
18 Всякой разводящійся съ женою своею и женящійся на другой, прелюбодѣйствуетъ; и всякой женящійся на разведенной съ мужемъ, прелюбодѣйствуетъ.
19 Нѣкоторый человѣкъ былъ богатъ; одѣвался въ порфиру и виссонъ, и пировалъ всякой день роскошно.
20 Былъ также нѣкоторый нищій, именемъ Лазарь, который лежалъ у воротъ его, покрытый струпьями;
21 и желалъ напитаться крошками, падающими со стола богатаго; и псы, приходя, лизали гной его. Умеръ нищій,
22 и отнесенъ былъ Ангелами на лоно Авраамово. Умеръ и богатый, и погребли его.
23 Во адѣ, будучи въ мукахъ, онъ возвелъ очи свои, увидѣлъ вдали Авраама, и Лазаря на лонѣ его, и возопивъ сказалъ:
24 отче Аврааме! умилосердись надо мною, и пошли Лазаря, чтобы омочилъ конецъ перста своего въ водѣ, и прохладилъ языкъ мой; ибо я мучусь въ пламени семъ.
25 Но Авраамъ сказалъ: чадо! вспомни, что ты благоденствовалъ въ жизни своей, а Лазарь бѣдствовалъ; нынѣ онъ здѣсь утѣшается, а ты страдаешь.
26 И сверхъ всего того между нами и вами утверждена великая пропасть, такъ что хотящіе перейти отсюда къ вамъ, не могутъ, также и оттуда къ намъ не переходятъ.
27 Тогда сказалъ онъ: и такъ прошу тебя, отецъ мой, пошли его въ домъ отца моего;
28 ибо у меня пять братьевъ; пусть онъ предостережетъ ихъ, чтобъ и они не пришли въ сіе мѣсто мученія. Авраамъ сказалъ ему:
29 у нихъ есть Моисей и пророки; пусть слушаютъ ихъ.
30 Онъ сказалъ: нѣтъ, отче Аврааме! но естьли кто изъ мертвыхъ придетъ къ нимъ; покаются.
31 Тогда Авраамъ сказалъ ему: естьли Моисея и пророковъ не слушаютъ; то, хотя бы кто изъ мертвыхъ воскресъ, не повѣрятъ.
1 Сказалъ также Іисусъ ученикамъ: не возможно не притти соблазнамъ; но горе тому, чрезъ кого они приходятъ.
2 Лучше бы ему было, когда бы мельничный жерновъ повѣсили ему на шею, и бросили его въ море, нежели чтобъ онъ соблазнилъ одного изъ малыхъ сихъ.
3 Смотрите за собою. Естьли же братъ твой согрѣшитъ противъ тебя; выговори ему: и естьли покается; прости ему.
4 И естьли семь разъ въ день согрѣшитъ противъ тебя, и семь разъ въ день обратится къ тебѣ, и скажетъ: каюся; прости ему.
5 Апостолы сказали Господу: умножь намъ вѣру.
6 Господь сказалъ: естьли бы вы имѣли вѣру, съ зерно горчичное; и сказали бы смоковницѣ сей: вырвись изъ земли, и пересадись въ море; то она послушалась бы васъ.
7 Кто изъ васъ, имѣя раба пашущаго или пасущаго, тотчасъ по возвращеніи его съ поля, скажетъ: поди, садись за столъ?
8 Напротивъ того не скажетъ ли ему: приготовь мнѣ ужинать, и, подпоясавшись, служи мнѣ, пока буду ѣсть и пить; и потомъ ѣшь и пей самъ?
9 Станетъ ли онъ благодарить раба сего за то, что онъ исполнилъ приказаніе? не думаю.
10 Такъ и вы, когда исполните все повелѣнное вамъ, говорите: мы рабы ничего не стоющіе; потому что сдѣлали только должное.
11 Идя въ Іерусалимъ, Онъ проходилъ между Самаріею и Галилеею.
12 И когда входилъ Онъ въ нѣкоторое селеніе; встрѣтили Его десять человѣкъ прокаженныхъ, которые остановились вдали,
13 и громкимъ голосомъ закричали: Іисусъ Наставникъ! помилуй насъ.
14 Увидѣвъ ихъ, Онъ сказалъ имъ: подите, покажитесь священникамъ; и они, идучи дорогою, очистились.
15 Одинъ же изъ нихъ видя, что исцѣленъ, возвратился, громко прославляя Бога;
16 и палъ ницъ къ ногамъ Его, благодаря Его; и это былъ Самарянинъ.
17 Тогда Іисусъ сказалъ: не десять ли очистились? гдѣ же прочіе девять?
18 Какъ они не возвратились и не пришли воздать славу Богу, кромѣ сего иноплеменника?
19 И сказалъ ему: встань, поди, вѣра твоя спасла тебя.
20 Фарисеи спросили Его: когда придетъ царствіе Божіе? Онъ сказалъ имъ въ отвѣтъ: не придетъ царствіе Божіе примѣтнымъ образомъ.
21 И не скажутъ: вотъ, оно здѣсь; или: вотъ, тамъ. Ибо царствіе Божіе внутрь васъ.
22 Сказалъ также ученикамъ: придутъ дни, когда пожелаете видѣть одинъ изъ дней Сына человѣческаго, и не увидите.
23 И скажутъ вамъ: вотъ, здѣсь; или: вотъ, тамъ; не ходите и не гоняйтесь.
24 Ибо какъ молнія, сверкая, освѣщаетъ отъ одного края неба до другаго края неба: такъ явится Сынъ человѣческій въ день Свой.
25 Но прежде надлежитъ Ему много пострадать, и быть отвержену родомъ симъ.
26 И какъ было во дни Ноевы; такъ будетъ и во дни сына человѣческаго: ѣли,
27 пили, женились, выходили замужъ, до того дня, какъ вошелъ Ной въ ковчегъ; и пришелъ потопъ, и погубилъ всѣхъ.
28 Также какъ было и во дни Лотовы: ѣли, пили, покупали, продавали, садили, строили;
29 но въ день, въ который Лотъ вышелъ изъ Содома, пролился дождь огненный и сѣрный съ небеси, и истребилъ всѣхъ.
30 Такъ будетъ и въ тотъ день, когда Сынъ человѣческій явится.
31 Въ тотъ день кто будетъ на кровлѣ, а вещи его въ домѣ; не сходи брать ихъ. И кто будетъ на полѣ; также не обращайся назадъ.
32 Вспоминайте жену Лотову.
33 Кто станетъ сберегать душу свою, тотъ погубитъ ее: а кто ее погубитъ, тотъ оживитъ ее.
34 Сказываю вамъ: въ ту ночь будутъ двое на одной постелѣ; одинъ возмется, а другой оставится.
35 Двѣ будутъ молоть вмѣстѣ; одна возмется, а другая оставится.
36 Двое будутъ на полѣ; одинъ возмется, а другой оставится.
37 На сіе сказали Ему: гдѣ, Господи? Онъ же сказалъ имъ: гдѣ трупъ, тамъ соберутся и орлы.
1 Предложилъ также имъ притчу о томъ, что должно всегда молиться и не унывать, говоря:
2 въ одномъ городѣ былъ нѣкоторый судья, который Бога не боялся, и людей не стыдился.
3 Въ томъ же городѣ была нѣкоторая вдова; и она, приходя къ нему, говорила: защити меня отъ соперника моего.
4 А онъ долгое время не хотѣлъ. Но послѣ сказалъ самъ въ себѣ: хотя я и Бога не боюсь, и людей не стыжусь;
5 но какъ вдова сія мнѣ докучаетъ; вступлюсь за нее, чтобы она не приходила безпрестанно докучать мнѣ.
6 И сказалъ Господь: слышите, что говоритъ судья неправедный.
7 Богъ ли не защититъ избранныхъ Своихъ вопіющихъ къ Нему день и ночь, хотя и медлитъ защищать ихъ?
8 Я вамъ сказываю, что подастъ имъ защиту вскорѣ. Но Сынъ человѣческій, пришедши, найдетъ ли вѣру на землѣ?
9 Также къ нѣкоторымъ, кои увѣрены были о себѣ, что они праведны, и уничижали другихъ, сказалъ слѣдующую притчу:
10 два человѣка пришли въ храмъ помолиться: одинъ Фарисей, а другой мытарь.
11 Фарисей, вставъ, молился самъ въ себѣ такъ: Боже! благодарю Тебя, что я не таковъ, какъ прочіе человѣки, грабители, обидчики, прелюбодѣи, или какъ сей мытарь.
12 Пощусь два раза въ недѣлю; даю десятую часть отъ всего, что пріобрѣтаю.
13 Мытарь же стоя вдали, не смѣлъ даже очей возвести на небо: но, ударяя себя въ грудь, говорилъ: Боже!
14 милостивъ буди мнѣ грѣшнику. Я вамъ сказываю, что сей пошелъ оправданъ въ домъ свой, а не тотъ; ибо всякъ возвышающій самъ себя, унизится, а унижающій себя, возвысится.
15 Приносили къ Нему и младенцевъ, чтобы Онъ прикоснулся къ нимъ: ученики же, видя то, не допускали приносящихъ.
16 Но Іисусъ, подозвавъ ихъ, сказалъ: пусть приходятъ ко Мнѣ дѣти; не препятствуйте имъ: ибо таковыхъ есть царствіе Божіе.
17 Истинно говорю вамъ: кто не приметъ царствія Божія, какъ младенецъ; тотъ не войдетъ въ него.
18 И спросилъ Его нѣкто изъ знатныхъ, говоря: Учитель благій! что мнѣ дѣлать, чтобы наслѣдовать жизнь вѣчную?
19 Іисусъ сказалъ ему: что ты называешь Меня благимъ? никто не благъ, какъ только одинъ, Богъ.
20 Ты знаешь заповѣди: не прелюбодѣйствуй; не убивай; не крадь; не лжесвидѣтельствуй; почитай отца твоего и мать.
21 Онъ же сказалъ: это все сохранилъ я отъ юности моей.
22 Услышавъ сіе, Іисусъ сказалъ ему: еще одного тебѣ недостаетъ: все, что имѣешь, продай, и раздай нищимъ, и будешь имѣть сокровище на небеси, и приходи, слѣдуй за Мною.
23 Онъ же, услышавъ сіе, опечалился; потому что былъ весьма богатъ.
24 Іисусъ, увидя, что онъ опечалился, сказалъ: какъ трудно имѣющимъ богатство войти въ царствіе Божіе!
25 Ибо удобнѣе верблюду сквозь игольныя уши пройти, нежели богатому войти въ царствіе Божіе. Присемъ сказали слышавшіе:
26 кто же можетъ спастися?
27 Но Онъ сказалъ: невозможное человѣкамъ возможно Богу.
28 Петръ же сказалъ: вотъ, мы оставили все, и послѣдовали за Тобою.
29 Онъ сказалъ имъ: истинно говорю вамъ, нѣтъ никого, кто бы оставилъ домъ, или родителей, или братьевъ, или сестръ, или жену, или дѣтей для царствія Божія,
30 и не получилъ бы болѣе во время сіе, и въ вѣкъ будущій, жизни вѣчной.
31 Отозвавъ же двенадцать учениковъ Своихъ, сказалъ имъ: се, мы восходимъ въ Іерусалимъ, и совершится все написанное пророками о Сынѣ человѣческомъ.
32 Ибо предадутъ Его язычникамъ, и поругаются Ему, и оскорбятъ Его, и оплюютъ Его, и будутъ бить, и убьютъ Его:
33 и въ третій день воскреснетъ.
34 Но они ничего изъ сего не поняли; слова сіи были для нихъ сокровенны, и они не разумѣли сказаннаго. Когда же подходилъ Онъ къ Іерихону;
35 нѣкоторый слѣпой, сидя на дорогѣ, просилъ милостыни.
36 И услышавъ, что народъ проходилъ мимо, спросилъ, что это такое? Ему сказали, что Іисусъ Назорей идетъ.
37 Тогда онъ закричалъ:
38 Іисусъ, сынъ Давидовъ!
39 сжалься надо мною. Шедшіе впереди унимали его, чтобы молчалъ; но онъ еще громче кричалъ: сынъ Давидовъ! сжалься надо мною.
40 Іисусъ, остановясь, велѣлъ привести его къ Себѣ; и, какъ онъ подошелъ къ Нему, спросилъ его:
41 чего ты хочешь отъ Меня? онъ сказалъ ему: Господи! чтобы я прозрѣлъ.
42 Іисусъ сказалъ ему: прозри; вѣра твоя спасла тебя.
43 И тотчасъ прозрѣлъ, и пошелъ за Нимъ, славя Бога. Весь народъ, видя сіе, воздалъ хвалу Богу.
1 Потомъ Іисусъ вошелъ въ Іерихонъ, и проходилъ чрезъ него.
2 Тутъ нѣкто именемъ Закхей, старшій между мытарями, человѣкъ богатый,
3 искалъ увидѣть Іисуса, чтобы узнать Его; но не могъ за народомъ, потому что малъ былъ ростомъ.
4 И забѣжавъ впередъ, влѣзъ на смоковницу, чтобы увидѣть Его; потому что Ему надлежало проходить мимо ея.
5 Іисусъ, когда пришелъ на сіе мѣсто, взглянувъ, увидѣлъ его, и сказалъ ему: Закхей! слѣзь скорѣе; сегодня надобно Мнѣ быть у тебя въ домѣ. Онъ слѣзъ поспѣшно,
6 и принялъ Его съ радостію.
7 И всѣ, видя то, роптали, говоря, что Онъ пошелъ въ домъ къ грѣшному человѣку.
8 Закхей же, ставъ, сказалъ Господу: Господи! половину имѣнія моего я отдамъ нищимъ, и, естьли кого чѣмъ обидѣлъ, возвращу вчетверо.
9 Іисусъ сказалъ ему: нынѣ пришло спасеніе дому сему; потому что и онъ сынъ Авраамовъ.
10 Ибо Сынъ человѣческій пришелъ взыскать и спасти погибшее.
11 Когда же они слушали сіе; присовокупилъ притчу: ибо Онъ былъ близь Іерусалима; и они думали, что царствіе Божіе скоро явится.
12 И такъ сказалъ: нѣкоторый человѣкъ высокаго рода отправлялся въ дальнюю страну, чтобы получить себѣ царство, и назадъ возвратиться.
13 Призвавъ же десять рабовъ своихъ, далъ имъ десять минъ, *{Фунтовъ серебра.} и сказалъ имъ: употребляйте ихъ въ оборотъ, пока я возвращусь.
14 Но граждане его ненавидѣли его, и послали въ слѣдъ за нимъ посольство, говоря: не хотимъ, чтобъ онъ царствовалъ надъ нами. И,
15 когда онъ возвратился, получивъ царство; велѣлъ призвать къ себѣ рабовъ тѣхъ, которымъ далъ сребро, чтобы узнать, кто что пріобрѣлъ.
16 Пришелъ первый, и сказалъ: господинъ! мина твоя принесла десять минъ.
17 И сказалъ ему: хорошо, добрый слуга; за то, что ты въ маломъ былъ вѣренъ, возми въ управленіе десять городовъ.
18 Пришелъ вторый, и сказалъ: господинъ! мина твоя принесла пять минъ.
19 Сказалъ также и сему: и ты будь надъ пятью городами. Пришелъ третій, и сказалъ: господинъ!
20 вотъ твоя мина, которую я сберегалъ, завернувши въ платокъ.
21 Ибо я боялся тебя: потому что ты человѣкъ жестокій; берешь, гдѣ не клалъ; и жнешь, гдѣ не сѣялъ. Господинъ сказалъ ему:
22 твоими же словами я осужу тебя, злой рабъ! ты зналъ, что я человѣкъ жестокій, который беру, гдѣ не клалъ, и жну, гдѣ не сѣялъ.
23 Для чего же ты не отдалъ сребра моего въ оборотъ, чтобы я возвратясь получилъ его съ прибылью? И предстоящимъ сказалъ:
24 возмите у него мину, и дайте имѣющему десять минъ.
25 И сказали ему: господинъ! у него уже десять минъ.
26 Но онъ отвѣтствовалъ: я вамъ сказываю, что всякому имѣющему дано будетъ; а у не имѣющаго, и то, что имѣетъ, отнимется.
27 Враговъ же моихъ тѣхъ, которые не хотѣли, чтобы я царствовалъ надъ ними, приведите сюда, и избейте передо мною.
28 Сказавъ сіе, Іисусъ пошелъ далѣе, идучи въ Іерусалимъ.
29 И когда приближился къ Виѳфагіи и Виѳаніи, при горѣ называемой Масличною; послалъ двухъ учениковъ Своихъ, сказавъ:
30 подите въ противулежащее селеніе; вошедши въ него, найдете осленка привязаннаго, на котораго никакой человѣкъ никогда не садился; отвязавъ его приведите.
31 И естьли кто васъ спроситъ: для чего отвязываете? скажите ему такъ: онъ надобенъ Господу.
32 Посланные пошли, и нашли, какъ Онъ сказалъ имъ.
33 Когда же отвязывали они осленка; хозяева его сказали имъ: зачѣмъ вы отвязываете осленка?
34 Они отвѣчали: онъ надобенъ Господу.
35 И привели его къ Іисусу; и накинувъ одежды свои на осленка, посадили на него Іисуса.
36 И когда Онъ ѣхалъ; постилали одежды свои по дорогѣ.
37 Когда же Онъ сталъ уже спускаться съ горы Масличной; все множество учениковъ начало въ радости велегласно хвалить Бога за всѣ чудеса видѣнныя ими, говоря:
38 благословенъ Царь, грядущій во имя Господне! миръ на небеси, и слава въ вышнихъ!
39 Тутъ нѣкоторые изъ Фарисеевъ, бывшихъ между народомъ, сказали Ему: Учитель! уйми учениковъ Своихъ.
40 Но Онъ сказалъ имъ въ отвѣтъ: Я вамъ сказываю, что естьли они умолчатъ, то камни возопіютъ.
41 И когда приближился къ городу; то увидѣвъ его, заплакалъ о немъ, говоря:
42 о естьли бы и ты, хотя въ сей день твой, узналъ то, что служитъ къ благосостоянію твоему! Но сіе сокрыто отъ очей твоихъ:
43 ибо придутъ на тебя дни, когда враги твои обложатъ тебя окопами, и окружатъ тебя, и стѣснятъ тебя отвсюду.
44 И разорятъ тебя до основанія, и побьютъ дѣтей твоихъ посреди тебя, и не оставятъ въ тебѣ камня на камнѣ, за то, что ты не уразумѣлъ времени посѣщенія своего.
45 И войдя въ храмъ, началъ изгонять продающихъ въ немъ и покупающихъ,
46 говоря имъ: въ Писаніи сказано: домъ Мой есть домъ молитвы; а вы сдѣлали его вертепомъ разбойниковъ. (Исаіи 56: 7. С Іерем. 7: 11.)
47 И училъ каждый день во храмѣ. Первосвященники же и книжники и старѣйшины народа искали погубить Его.
48 Но не находили, что бы сдѣлать съ Нимъ; ибо весь народъ неотступно слушалъ Его.
1 Въ одинъ изъ тѣхъ дней, когда Онъ училъ народъ во храмѣ, и проповѣдывалъ Евангеліе, пришли первосвященники и книжники со старѣйшинами, и спросили Его:
2 скажи намъ, какою властію Ты это дѣлаешь? или кто далъ Тебѣ власть сію? Онъ сказалъ имъ въ отвѣтъ:
3 сдѣлаю и Я вамъ одинъ вопросъ;
4 отвѣчайте Мнѣ: крещеніе Іоанново съ небеси было, или отъ человѣковъ?
5 Они же разсуждали между собою, говоря: естьли скажемъ: съ небеси; то скажетъ: для чего же вы не повѣрили ему? А естьли скажемъ:
6 отъ человѣковъ; то весь народъ побьетъ насъ камнями: ибо онъ увѣренъ, что Іоаннъ пророкъ.
7 И отвѣчали: не знаемъ, откуда.
8 Іисусъ также сказалъ имъ: и Я не скажу вамъ, какою властію Я это дѣлаю.
9 Тутъ началъ Онъ говорить къ народу притчу сію: нѣкоторый человѣкъ насадилъ виноградникъ, и отдалъ его виноградарямъ, и отлучился на долгое время.
10 И въ свое время послалъ къ виноградарямъ слугу, чтобы они дали ему плодовъ изъ виноградника; но виноградари, прибивъ его, отослали ни съ чѣмъ.
11 Еще послалъ другаго слугу; но они и сего, прибивъ и обругавъ, отослали ни съ чѣмъ.
12 И еще послалъ третьяго. Они же и того, изувѣчивъ, выгнали.
13 Тогда сказалъ господинъ виноградника: что мнѣ дѣлать? пошлю сына моего возлюбленнаго; можетъ быть, увидя его, устыдятся.
14 Но виноградари, увидя его, разсуждали между собою, говоря: это наслѣдникъ, пойдемъ, убьемъ его, и наслѣдство его будетъ наше.
15 И выведши его вонъ изъ виноградника, убили. Что же сдѣлаетъ съ ними господинъ виноградника?
16 Придетъ и предастъ смерти виноградарей тѣхъ, и отдастъ виноградникъ другимъ. Услышавъ же сіе, сказали: избави Богъ!
17 Но Онъ, взглянувъ на нихъ, сказалъ: что значитъ сказанное въ Писаніи: камень, который отвергли строющіе, сей сдѣлался главою угла? (Псал. 117: 22)
18 Всякой падающій на сей камень, разобьется; а на кого онъ упадетъ, того раздавитъ.
19 Въ сіе время первосвященники и книжники искали наложить на Него руки; но побоялись народа: ибо поняли, что на нихъ сказалъ притчу сію.
20 И наблюдая за Нимъ, подослали коварныхъ людей, которые, притворяясь благочестивыми, уловили бы Его въ какомъ либо словѣ, чтобы предать Его начальству и власти игемона. *{Правителя.}
21 И спросили Его: Учитель! мы знаемъ, что Ты правильно говоришь и учишь, и не смотришь на лице; но истинно пути Божію учишь.
22 Слѣдуетъ ли намъ давать подать Кесарю, или нѣтъ?
23 И уразумѣвъ лукавство ихъ, сказалъ имъ: что вы Меня искушаете? Покажите Мнѣ денарій;
24 чье на немъ изображеніе и надпись? Они отвѣчали: Кесаревы.
25 Онъ же сказалъ имъ: и такъ отдавайте Кесарево Кесарю, и Божіе Богу.
26 И не могли уловить Его въ словѣ предъ народомъ; и, удивясь отвѣту Его, замолчали. И приступивъ нѣкоторые изъ Саддукеевъ,
27 которые не признаютъ воскресенія, спросили Его: Учитель!
28 Моисей предписалъ намъ, чтобы, естьли у кого умретъ братъ имѣвшій жену, и умретъ бездѣтенъ; братъ взялъ жену его, и возставилъ потомство брату своему.
29 (Второз. 25: 5.) Было семь братьевъ. Первый, взявъ жену, умеръ бездѣтенъ.
30 Взялъ ту жену другой; и тотъ умеръ бездѣтенъ.
31 Взялъ ее третій; также и всѣ семеро; и умерли, не оставя дѣтей.
32 Послѣ всѣхъ умерла и жена. И такъ въ воскресеніе,
33 котораго изъ нихъ она будетъ женою? ибо семеро имѣли ее женою. Іисусъ сказалъ имъ въ отвѣтъ:
34 чада вѣка сего женятся и выходятъ за мужъ;
35 а сподобившіеся улучить тотъ вѣкъ и воскресеніе изъ мертвыхъ, ни женятся, ни замужъ не выходятъ.
36 Ибо и умирать уже не могутъ; ибо они подобны Ангеламъ, и суть сыны Божіи, ставъ сынами воскресенія.
37 А что мертвые воскресаютъ, и Моисей показалъ говоря о купинѣ, когда онъ Господа называетъ Богомъ Авраамовымъ и Богомъ Исааковымъ и Богомъ Іаковлевымъ. Богъ же не есть Богъ мертвыхъ, но живыхъ.
38 Ибо у Него всѣ живы.
39 На сіе нѣкоторые изъ книжниковъ сказали: Учитель! Ты правильно говоришь.
40 И уже не смѣли вопрошать Его ни о чемъ. Онъ же сказалъ имъ: какъ говорятъ,
41 что Христосъ есть сынъ Давидовъ?
42 А самъ Давидъ говоритъ въ книгѣ Псалмовъ: Господь сказалъ Господу моему:
43 сиди одесную Меня, доколѣ положу враговъ Твоихъ въ подножіе ногъ Твоихъ. (Псал. 109: 1.)
44 И такъ Давидъ Господомъ называетъ Его; какъ же Онъ сынъ ему? И когда слушалъ весь народъ,
45 Онъ сказалъ ученикамъ Своимъ:
46 остерегайтесь книжниковъ, любящихъ ходить въ длинныхъ одеждахъ, и ищущихъ привѣтствій въ народныхъ сборищахъ, и высшихъ мѣстъ въ синагогахъ и на пиршествахъ,
47 которые пожираютъ домы вдовицъ, и лицемѣрно долго молятся. Они получатъ тѣмъ большее осужденіе.
1 Взглянувъ же, увидѣлъ богатыхъ кладущихъ дары свои въ сокровищницу.
2 Увидѣлъ также и нѣкоторую бѣдную вдовицу, полагавшую туда двѣ лепты;
3 и сказалъ: истинно говорю вамъ, сія бѣдная вдовица больше всѣхъ положила.
4 Ибо всѣ они отъ избытка своего полагали въ даръ Богу, а она отъ скудости своей всѣ животы свои, сколько имѣла, положила.
5 И когда нѣкоторые говорили о храмѣ, что онъ хорошими каменьями и вкладами украшенъ; Онъ сказалъ: придутъ дни,
6 въ которые то, что вы здѣсь видите, будетъ разрушено такъ, что не останется камня на камнѣ.
7 И спросили Его: Учитель! когда же это будетъ? и какое знаменіе времени, когда это случится? Онъ сказалъ:
8 берегитесь, чтобы васъ не прельстили: ибо многіе придутъ подъ именемъ Моимъ, говоря: я Христосъ; и время близко.
9 Не ходите въ слѣдъ ихъ. Когда же услышите о войнахъ и смятеніяхъ; не ужасайтесь. Ибо сему должно быть прежде; но не тотчасъ конецъ.
10 Тогда сказалъ имъ: возстанетъ народъ на народъ, и царство на царство.
11 Будутъ большія землетрясенія по мѣстамъ, и голодъ, и моръ, и ужасы, и великія знаменія на небеси.
12 Прежде же всего того возложатъ на васъ руки, и будутъ гнать васъ, предая въ синагоги и въ темницы, поведутъ предъ царей и правителей, за имя Мое.
13 Тутъ доведется вамъ свидѣтельствовать.
14 И такъ положите себѣ на сердце, не приготовляться къ отвѣту заранѣе.
15 Ибо Я дамъ вамъ уста и премудрость, которой не возмогутъ противорѣчить, ниже противустоять всѣ противящіеся вамъ.
16 Преданы также будете и родителями, и братьями, и сродниками, и друзьями: и умертвятъ нѣкоторыхъ изъ васъ.
17 И будете ненавидимы всѣми за имя Мое.
18 Однако волосъ съ головы вашей не пропадетъ.
19 Терпѣніемъ вашимъ спасайте души ваши.
20 Когда же увидите Іерусалимъ окруженный войсками: тогда знайте, что приближилось запустѣніе его.
21 Тогда кто будетъ въ Іудеѣ, бѣги въ горы; и кто въ городѣ, выходи вонъ; и кто въ окрестностяхъ, не входи въ него.
22 Потому что это будутъ дни отмщенія; да исполнится все сказанное въ Писаніи.
23 Горе же беременнымъ и питающимъ сосцами въ тѣ дни; ибо будетъ бѣдствіе великое на землѣ, и гнѣвъ на народъ сей.
24 И падутъ отъ острія меча, и отведутся въ плѣнъ во всѣ народы: и Іерусалимъ будетъ попираемъ язычниками, доколѣ не окончатся времена язычниковъ. И будутъ знаменія въ солнцѣ,
25 и въ лунѣ, и въ звѣздахъ, и на землѣ уныніе народовъ и недоумѣніе; и море возшумитъ и возмутится.
26 Люди будутъ издыхать отъ страха и ожиданія бѣдствій грядущихъ на вселенную. Ибо силы небесныя поколеблются.
27 И тогда увидятъ Сына человѣческаго грядущаго въ облакѣ съ силою и славою великою.
28 Когда же начнетъ сіе сбываться; тогда восклонитесь, и поднимите головы ваши; ибо приближается избавленіе ваше.
29 И сказалъ имъ притчу: посмотрите на смоковницу и на всѣ деревья.
30 Когда онѣ уже распускаются; то видя сіе, знаете сами, что уже близко лѣто.
31 Такъ и вы, когда увидите сіе сбывающимся; знайте, что близко царствіе Божіе.
32 Истинно говорю вамъ, не прейдетъ родъ сей, какъ все сіе сбудется.
33 Небо и земля прейдутъ; но слова Мои не прейдутъ.
34 Смотрите же за собою, чтобы сердца ваши не отягчались объяденіемъ и піянствомъ и заботами житейскими, и чтобы день тотъ не постигъ васъ внезапно.
35 Ибо онъ, какъ сѣть, захватитъ всѣхъ живущихъ на лицѣ всея земли.
36 И такъ бдите на всякое время, и молитесь, да сподобитесь избѣжать всѣхъ сихъ будущихъ бѣдствій, и предстать предъ Сына человѣческаго.
37 Такимъ образомъ Онъ днемъ училъ во храмѣ; а ночи, выходя, проводилъ на горѣ называемой Масличною.
38 И весь народъ съ утра приходилъ къ Нему во храмъ, слушать Его.
1 Приближался праздникъ опрѣсноковъ, называемый Пасха.
2 И искали первосвященники и книжники, какъ бы убить Его: потому что боялись народа.
3 Вошелъ же сатана въ Іуду, прозваннаго Искаріотъ, одного изъ числа двенадцати учениковъ.
4 И онъ пошелъ, и говорилъ съ первосвященниками и начальниками, какъ Его предать имъ. Они обрадовались,
5 и согласились дать ему денегъ.
6 И онъ обѣщался, и искалъ удобнаго времени предать Его имъ тайно отъ народа.
7 Насталъ день опрѣсноковъ, въ который должно было закалать пасхальнаго агнца;
8 и послалъ Іисусъ Петра и Іоанна, сказавъ: подите, приготовьте намъ ѣсть Пасху.
9 Они же сказали Ему: гдѣ велишь намъ приготовить?
10 Онъ сказалъ имъ: когда войдете вы въ городъ, тотчасъ встрѣтитесь съ человѣкомъ, несущимъ въ кувшинѣ воду; подите за нимъ въ домъ, въ который войдетъ;
11 и скажите хозяину дома: Учитель говоритъ тебѣ: гдѣ горница, въ которой бы Мнѣ ѣсть Пасху съ учениками Моими?
12 И онъ вамъ покажетъ горницу большую убранную; тамъ приготовьте.
13 Они пошли, и нашли, какъ сказалъ имъ, и приготовили Пасху.
14 Когда насталъ часъ; Онъ возлегъ, и двенадцать Апостоловъ съ Нимъ.
15 И сказалъ имъ: очень желалъ Я ѣсть съ вами сію Пасху, прежде Моего страданія.
16 Ибо сказываю вамъ, что уже не буду ѣсть ея, пока она не совершится въ царствіи Божіемъ.
17 И взявъ чашу, и воздавъ хвалу, сказалъ: пріимите ее, и раздѣлите между собою.
18 Ибо сказываю вамъ, что не буду пить отъ плода винограднаго, пока не пріидетъ царствіе Божіе.
19 И взявъ хлѣбъ, и воздавъ хвалу, преломилъ, и далъ имъ, говоря: сіе есть тѣло Мое, которое за васъ предается; сіе творите въ Мое воспоминаніе.
20 Также и чашу послѣ вечери, говоря: сія чаша есть новый завѣтъ въ Моей крови, которая за васъ проливается.
21 И вотъ рука предающаго Меня, со Мною за столомъ.
22 Впрочемъ Сынъ человѣческій идетъ по предназначенію: но горе тому человѣку, который предаетъ Его. И они начали спрашивать другъ у друга,
23 кто бы изъ нихъ былъ, который это сдѣлаетъ? Произошелъ также споръ между ими,
24 кто изъ нихъ долженъ почитаться большимъ. Онъ же сказалъ имъ:
25 цари господствуютъ надъ народами, и обладающіе ими благодѣтелями называются.
26 А вы не такъ: но кто изъ васъ больше, будь какъ меньшій, и начальствующій, какъ служащій.
27 Ибо кто больше, возлежащій, или служащій? не возлежащій ли? Но Я посреди васъ, какъ служащій,
28 вы же тѣ, которые только пребыли вмѣстѣ со Мною въ искушеніяхъ Моихъ;
29 но Я завѣщаваю вамъ, такъ какъ завѣщалъ Мнѣ Отецъ Мой,
30 царство, да ядите и піете за трапезою Моею, во царствіи Моемъ, и сядете на престолахъ, судить двенадцать колѣнъ Израилевыхъ.
31 И сказалъ Господь: Симонъ! Симонъ! се, сатана просилъ, чтобы сѣять васъ, какъ пшеницу.
32 Но Я молился за тебя, чтобъ не оскудѣла вѣра твоя: и ты нѣкогда, обратясь, утверди братьевъ твоихъ.
33 Онъ отвѣчалъ Ему: Господи! съ Тобою я готовъ и въ темницу и на смерть итти.
34 Но Онъ сказалъ: сказываю тебѣ, Петръ! не пропоетъ пѣтухъ сегодня, какъ ты три раза отречешься, что не знаешь Меня.
35 И сказалъ имъ: когда Я посылалъ васъ безъ мѣшка и безъ сумы и безъ сапоговъ; имѣли ли вы въ чемъ недостатокъ? Они отвѣчали: ни въ чемъ.
36 Онъ же сказалъ имъ: но теперь кто имѣетъ мѣшокъ, тотъ возми его, также и суму; и, у кого нѣтъ, продай одежду свою, и купи мечь.
37 Ибо сказываю вамъ, что должно исполниться на Мнѣ и сему слову Писанія: и къ злодѣямъ причтенъ. (Исаіи 53: 12.) Ибо то, что предсказано о Мнѣ, приходитъ къ окончанію.
38 Они сказали: Господи! вотъ, здѣсь два меча. Онъ сказалъ имъ: довольно.
39 И вышедши, пошелъ по обыкновенію на гору Масличную. За Нимъ послѣдовали и ученики Его. И пришедши на мѣсто, сказалъ имъ:
40 молитесь, чтобъ вамъ не впасть въ искушеніе.
41 И отошелъ отъ нихъ на верженіе камня,
42 и, преклонивъ колѣна, молился, говоря: Отче! когдабъ Ты благоволилъ пронести чашу сію мимо Меня! Однако не Моя воля, но Твоя да будетъ.
43 Явился же Ему Ангелъ съ небеси, и укрѣплялъ Его.
44 И, будучи въ бореніи, прилѣжнѣе молился; и былъ потъ Его, какъ капли крови, которыя падали на землю.
45 Вставъ отъ молитвы, Онъ пришелъ къ ученикамъ, и нашелъ ихъ спящими съ печали.
46 И сказалъ имъ: что вы спите? встаньте, молитесь, чтобы не впасть вамъ въ искушеніе.
47 Когда еще говорилъ Онъ сіе; появился народъ, и одинъ изъ двенадцати учениковъ, называемый Іуда, шелъ предъ ними, и подошелъ къ Іисусу поцѣловать Его. Ибо онъ сіе поставилъ имъ знакомъ: кого я поцѣлую, тотъ и есть.
48 Іисусъ сказалъ ему: Іуда! цѣлованіемъ ли предаешь Сына человѣческаго? Бывшіе же съ Нимъ,
49 видя, къ чему идетъ дѣло, сказали Ему: Господи! не ударить ли намъ мечемъ?
50 И одинъ изъ нихъ ударилъ раба первосвященникова, и отсѣкъ у него правое ухо.
51 Тогда Іисусъ сказалъ: остановитесь; и прикоснувшись къ уху его, исцѣлилъ его.
52 Первосвященникамъ же и начальникамъ храма, и старѣйшинамъ, собравшимся противъ Него, сказалъ Іисусъ: какъ на разбойника пришли вы съ мечами и дреколіемъ, чтобы взять Меня?
53 всякой день бывалъ Я съ вами во храмѣ, и вы не налагали на Меня рукъ; но теперь ваше время и власть тьмы.
54 И взявъ Его повели; и привели въ домъ первосвященника. Петръ же шелъ въ слѣдъ издали.
55 И когда они развели огонь посреди двора, и сѣли вмѣстѣ; сѣлъ и Петръ между ними.
56 Одна служанка, увидя его сидящаго у огня, и всмотрѣвшись въ него, сказала: и этотъ съ Нимъ былъ.
57 Но онъ отрекся отъ Него, сказавъ женщинѣ: я не знаю Его.
58 Немного спустя, другой, увидѣвъ его, сказалъ: и ты изъ нихъ. Но Петръ сказалъ тому человѣку: нѣтъ.
59 Спустя съ часъ времени, еще нѣкто настоятельно говорилъ: точно и этотъ съ Нимъ былъ: ибо онъ Галилеянинъ.
60 Но Петръ сказалъ тому человѣку: я не знаю, что ты говоришь. И тотчасъ, когда еще говорилъ онъ, запѣлъ пѣтухъ.
61 Тогда Господь, обратясь, взглянулъ на Петра; и Петръ вспомнилъ слово Господне, какъ сказалъ ему: прежде нежели пропоетъ пѣтухъ, отречешься отъ Меня трижды.
62 Петръ вышелъ вонъ, и горько заплакалъ.
63 Люди, которые держали Іисуса, ругались надъ Нимъ, и били Его.
64 И закрывъ Ему глаза, ударяли Его по лицу, и спрашивали Его: отгадай, кто Тебя ударилъ?
65 И много иныхъ ругательныхъ словъ говорили противъ Него.
66 И какъ насталъ день, собрались старѣйшины народа, первосвященники и книжники, и ввели Его въ свой Совѣтъ;
67 и спросили: Ты ли Христосъ? скажи намъ. Онъ сказалъ имъ: естьли Я и скажу вамъ, вы не повѣрите; естьли же и спрошу васъ,
68 не будете отвѣчать Мнѣ, и не отпустите Меня.
69 Отнынѣ Сынъ человѣческій возсядетъ одесную силы Божіей.
70 И сказали всѣ: и такъ Ты Сынъ Божій? Онъ отвѣчалъ имъ: вы говорите, что это Я.
72 Они же сказали: какое еще надобно намъ свидѣтельство? ибо мы сами слышали изъ устъ Его.
1 И поднялось все множество ихъ, и повели Его къ Пилату.
2 И начали обвинять Его, сказывая: мы нашли, что Онъ развращаетъ народъ, и запрещаетъ Кесарю дань давать, называя Себя Христомъ Царемъ. Пилатъ спросилъ Его:
3 Царь ли Ты Іудейскій? Онъ сказалъ ему въ отвѣтъ: ты говоришь.
4 Пилатъ сказалъ первосвященникамъ и народу: никакой не нахожу вины въ этомъ человѣкѣ.
5 Но они настояли, говоря, что Онъ возмущаетъ народъ, уча по всей Іудеѣ, начиная отъ Галилеи до сего мѣста.
6 Пилатъ, услышавъ о Галилеѣ, спросилъ: развѣ Онъ Галилеянинъ?
7 И узнавъ, что Онъ изъ области Иродовой, послалъ Его къ Ироду, который также въ то время былъ въ Іерусалимѣ.
8 Иродъ, увидя Іисуса, весьма обрадовался; ибо давно желалъ видѣть Его, потому что много слышалъ о Немъ, и надѣялся увидѣть отъ Него какое нибудь чудо.
9 И разспрашивалъ Его о многомъ; но Онъ ничего не отвѣтствовалъ ему. Первосвященники же и книжники стояли,
10 и сильно обвиняли Его.
11 Но Иродъ, съ воинами своими, уничиживъ Его и наругавшись надъ Нимъ, надѣлъ на Него свѣтлую одежду, и отослалъ Его назадъ къ Пилату.
12 И сдѣлались друзьями Пилатъ и Иродъ между собою въ тотъ день; ибо прежде были во враждѣ другъ съ другомъ.
13 Пилатъ же, созвавъ первосвященниковъ и начальниковъ и народъ, сказалъ имъ:
14 вы привели ко мнѣ человѣка сего, какъ развращающаго народъ; и вотъ, я при васъ разспрашивалъ, и не нашелъ человѣка сего виновнымъ ни въ чемъ томъ, въ чемъ вы обвиняете Его;
15 и Иродъ также: ибо я посылалъ Его къ нему, и также оказалось, что Онъ не сдѣлалъ ничего достойнаго смерти.
16 И такъ я, наказавъ Его, отпущу.
17 А ему и надлежало ради праздника отпускать имъ по одному узнику. Но весь народъ сталъ кричать, говоря:
18 казни сего, а отпусти намъ Варавву:
19 который былъ посаженъ въ темницу за нѣкоторое произведенное въ городѣ возмущеніе и убійство.
20 Пилатъ вторично изъявилъ желаніе отпустить Іисуса.
21 Но они кричали: распни, распни Его.
22 Онъ же въ третій разъ сказалъ имъ: какое зло сдѣлалъ Онъ? я ничего достойнаго смерти не нашелъ въ Немъ. И такъ, наказавъ Его, отпущу.
23 Но они настояли, съ великимъ крикомъ требуя, чтобы Онъ былъ распятъ; и превозмогъ крикъ ихъ и первосвященниковъ.
24 И Пилатъ рѣшилъ быть по прошенію ихъ.
25 И отпустилъ имъ посаженнаго за возмущеніе и убійство въ темницу, котораго просили; а Іисуса отдалъ на ихъ волю.
26 И когда повели Его; то, захватя нѣкотораго Симона Киринейскаго, шедшаго съ поля, возложили на него крестъ, чтобы несъ за Іисусомъ.
27 И шло за Нимъ великое множество народа и женщинъ, которыя плакали и рыдали о Немъ.
28 Іисусъ же, обратясь къ нимъ, сказалъ: дщери Іерусалимскія! не плачьте обо Мнѣ: но о себѣ плачьте и о дѣтяхъ вашихъ. Ибо наступаютъ дни, въ которые скажутъ:
29 блаженны неплодныя, и утробы не родившія, и сосцы не питавшіе.
30 Тогда начнутъ говорить горамъ: падите на насъ; и холмамъ: покройте насъ.
31 Ибо ежели съ зеленѣющимъ древомъ сіе дѣлаютъ, то съ сухимъ что будетъ?
32 Вели и еще съ Нимъ на казнь двухъ злодѣевъ.
33 И когда пришли на мѣсто называемое Лобное; тамъ распяли Его и злодѣевъ, одного по правую, а другаго по лѣвую сторону.
34 Іисусъ же говорилъ: Отче! прости имъ; ибо не знаютъ, что дѣлаютъ. И дѣлили одежду Его, бросая жребій.
35 И стоялъ народъ, и смотрѣлъ; а также и начальники съ нимъ, насмѣхаясь, говорили: другихъ спасалъ; пусть спасетъ Себя, естьли Онъ Христосъ, избранный Божій.
36 Также и воины ругались надъ Нимъ, и подходя,
37 подносили Ему уксусъ, и говорили: естьли Ты Царь Іудейскій; спаси Себя.
38 И сдѣлана была надъ Нимъ надпись на языкахъ, Греческомъ, Римскомъ и Еврейскомъ: Сей есть Царь Іудейскій.
39 Одинъ же изъ повѣшенныхъ злодѣевъ, злословя Его, сказалъ: естьли Ты Христосъ; спаси Себя и насъ.
40 Другой напротивъ того унималъ его, и говорилъ: или ты не боишься Бога, когда и самъ осужденъ на тоже?
41 Мы осуждены праведно; ибо достойное по дѣламъ нашимъ приняли; а Онъ ничего худаго не сдѣлалъ. И сказалъ Іисусу: помяни меня, Господи!
42 когда придешь во царствіе Твое.
43 И сказалъ ему Іисусъ: истинно говорю тебѣ, нынѣ же будешь со Мною въ раю.
44 Было же около шестаго часа дня; и сдѣлалась тьма по всей землѣ, и продолжалась до часа девятаго.
45 И померкло солнце, и завѣса храма раздралась пополамъ.
46 Іисусъ, возгласивъ громкимъ голосомъ, сказалъ: Отче! въ руки Твои предаю духъ Мой. И сіе сказавъ, испустилъ духъ.
47 Сотникъ, видѣвъ происходившее, прославилъ Бога и сказалъ: точно человѣкъ этотъ былъ праведникъ.
48 И весь народъ сошедшійся смотрѣть сіе, видѣвъ происходившее, возвращался, бія себя въ грудь.
49 Всѣ же знакомые Его, и женщины слѣдовавшія за Нимъ изъ Галилеи, стояли вдали, и смотрѣли на то.
50 Тогда нѣкто именемъ Іосифъ, членъ Совѣта, человѣкъ честный и праведный,
51 (не участвовавшій въ совѣтѣ и дѣлѣ ихъ), изъ Аримаѳеи, города Іудескаго, ожидавшій также царствія Божія,
52 пришелъ къ Пилату, и просилъ тѣла Іисусова.
53 И снявъ оное обвилъ плащаницею, и положилъ его во гробѣ высѣченномъ въ камнѣ, гдѣ никто никогда положенъ не былъ.
54 День тотъ былъ пятница, и наступала суббота.
55 Женщины, пришедшія съ Іисусомъ изъ Галилеи, слѣдуя за Іосифомъ, смотрѣли гробъ, и какъ полагалось тѣло Іисусово.
56 Возвратясь же, приготовили благовонія и масти; и въ субботу остались въ покоѣ по заповѣди.
1 Въ первый же день недѣльный, весьма рано, съ приготовленными благовоніями, пришли онѣ, и нѣкоторыя другія съ ними, ко гробу;
2 и нашли камень отваленнымъ отъ гроба.
3 И вошедши внутрь, не нашли тѣла Господа Іисуса.
4 Когда же недоумѣвали онѣ о семъ; се, два мужа предстали предъ нихъ въ одеждахъ блистающихъ;
5 и тогда, какъ онѣ были въ страхѣ, и потупили взоры въ землю, сказали имъ: что ищете живаго между мертвыми?
6 Нѣтъ Его здѣсь: воскресъ; вспомните, какъ Онъ говорилъ вамъ, еще будучи въ Галилеѣ,
7 сказывая, что Сыну человѣческому надлежитъ быть предану въ руки человѣковъ грѣшниковъ, и быть распяту, и въ третій день воскреснуть.
8 Онѣ вспомнили слова Его;
9 и возвратясь отъ гроба, возвѣстили все сіе одиннадцати Апостоламъ и всѣмъ прочимъ.
10 То были Магдалина Марія, и Іоанна, и Марія мать Іаковлева и другія съ ними, которыя сказали о семъ Апостоламъ.
11 Они почли повѣствуемое ими за мечтаніе, и не повѣрили имъ. Но Петръ,
12 вставъ, побѣжалъ ко гробу, и, наклонясь, увидѣлъ только пелены лежащія, и пошелъ назадъ, самъ въ себѣ дивясь произшедшему.
13 Въ тотъ же день двое изъ нихъ шли въ селеніе, отстоящее стадій на шестьдесятъ отъ Іерусалима, называемое Эммаусъ;
14 и разговаривали между собою о всѣхъ сихъ приключеніяхъ.
15 И когда они разговаривали и разсуждали между собою; и Самъ Іисусъ подойдя, пошелъ съ ними.
16 Но очи ихъ были удержаны, и они не узнали Его.
17 Онъ сказалъ имъ: что это за произшествіе, о которомъ вы идучи разсуждаете между собою, и отъ чего печальны?
18 Одинъ изъ нихъ, именемъ Клеопа, сказалъ Ему въ отвѣтъ: не уже ли Ты одинъ, будучи въ Іерусалимѣ, не знаешь о случившемся въ немъ въ сіи дни?
19 И сказалъ имъ: о чемъ? Они сказали Ему: о Іисусѣ Назореѣ, Который былъ пророкъ, сильный въ дѣлѣ и словѣ предъ Богомъ и всѣмъ народомъ;
20 какъ предали Его первосвященники и начальники наши для осужденія на смерть, и распяли Его.
21 А мы надѣялись было, что Онъ избавитъ Израиля; но со всѣмъ тѣмъ, уже третій день нынѣ, какъ это случилось.
22 Еще же нѣкоторыя женщины изъ нашихъ удивили насъ; ибо,
23 бывши рано у гроба, не нашли тѣла Его, и пришедши сказывали, что видѣли и явленіе Ангеловъ, которые говорятъ, что Онъ живъ.
24 И ходили нѣкоторые изъ нашихъ ко гробу, и нашли такъ, какъ и женщины говорили; но Его не видали.
25 Тогда Онъ сказалъ имъ: о несмысленные и медлительные сердцемъ, въ вѣрованіи всему тому, что предсказывали пророки!
26 Не такъ ли надлежало Христу пострадать, и войти въ славу Свою?
27 И начавъ отъ Моисея, изъ всѣхъ пророковъ изъяснилъ имъ сказанное о Немъ во всемъ Писаніи.
28 Между тѣмъ приближились къ тому селенію, въ которое они шли; и Онъ показалъ видъ, что хочетъ итти далѣе.
29 Но они Его удерживали, говоря: останься съ нами, потому что уже поздно, и день склоняется къ вечеру.
30 И войдя, остался съ ними. И когда Онъ возлежалъ съ ними за столомъ; то взявъ хлѣбъ, благословилъ, преломилъ, и подалъ имъ.
31 Тутъ отверзлись у нихъ очи, и они узнали Его. И Онъ сталъ имъ невидимъ.
32 Тогда они сказали другъ другу: не горѣло ли въ насъ сердце, когда Онъ говорилъ съ нами на дорогѣ, и изъяснялъ намъ Писанія?
33 И вставши въ тотъ же часъ, возвратились въ Іерусалимъ, и нашли вмѣстѣ одиннадцать Апостоловъ, и бывшихъ съ ними,
34 которые говорили, что Господь точно воскресъ, и явился Симону.
35 И они разсказывали о произшедшемъ на пути, и какъ они узнали Его, въ преломленіи хлѣба.
36 Тогда какъ они о семъ говорили, Самъ Іисусъ сталъ посреди ихъ, и сказалъ имъ: миръ вамъ.
37 Они, смутившись и испугавшись, подумали, что видятъ духа; но Онъ сказалъ имъ:
38 что смущаетесь, и для чего такія мысли входятъ въ сердца ваши?
39 Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои; это Я Самъ; осяжите Меня и разсмотрите; ибо духъ плоти и костей не имѣетъ, какъ видите у Меня.
40 И сказавъ сіе, Онъ показалъ имъ руки и ноги.
41 Когда же они отъ радости еще не вѣрили и дивились; Онъ сказалъ имъ: естьли у васъ здѣсь что съѣстное?
42 Они подали Ему часть печеной рыбы и сотоваго меда. И взявъ, ѣлъ при нихъ.
43 И сказалъ имъ: вотъ то,
44 что Я вамъ говорилъ еще бывши съ вами, что надлежитъ исполниться всему написанному о Мнѣ въ законѣ Моисеевомъ и пророкахъ и псалмахъ.
45 Тогда отверзъ имъ умъ къ разумѣнію Писанія.
46 И сказалъ имъ: такъ написано, и такъ надлежало пострадать Христу, и воскреснуть изъ мертвыхъ въ третій день,
47 и проповѣдану быть во имя Его покаянію, и прощенію грѣховъ во всѣхъ народахъ, начиная отъ Іерусалима.
48 Вы же свидѣтели сему.
49 И се, Я пошлю обѣтованіе Отца Моего на васъ: вы же оставайтесь въ городѣ Іерусалимѣ, пока не облечетесь силою свыше.
50 И вывелъ ихъ вонъ изъ города, до Виѳаніи, и, поднявъ руки Свои, благословилъ ихъ;
51 И когда благословлялъ ихъ; сталъ отдаляться отъ нихъ, и возноситься на небо.
52 Они поклонились Ему, и возвратились въ Іерусалимъ съ великою радостію.
53 И пребывали всегда во храмѣ, хваля и благословляя Бога. Аминь.