Книга Руфи

«Не уговаривай меня, (Ноеминь): я не оставлю тебя и не вернусь, ведь куда твой путь – туда и мой, где твое пристанище – там и мое, твой народ будет моим народом, твой Бог – моим Богом. Где ты умрешь, там и я умру, в одну ляжем землю. Пусть Господь сделает со мной, что Он хочет, – только смерть меня с тобой разлучит» (1:16, 17).
Эти поразительные слова произносит не богобоязненная иудейка, а прежде не знавшая истинного Бога Руфь-моавитянка, и они являются живым свидетельством высоты духа этой замечательной женщины, от них веет внутренней красотой, они удивляют нас своей искренностью, непосредственностью и глубиной. Будучи моавитянкой, она предпочла покинуть свою родину и остаться с Ноеминью, разделить с ней тяготы жизни и принять ее веру, отказавшись от богов своего народа. Такой неожиданный поступок Руфи, по сути самооотречение, не может не восхищать.
Книга Руфи – одна из двух книг Библии, названных по имени женщины. Пожалуй, это самая трогательная и светлая книга Ветхого Завета. Описанные события приходятся на период судей, один из самых мрачных в израильской истории, время духовного упадка, всеобщей развращенности и кровавых междоусобиц. Однако в ней нет описания войн, насилия, страшных грехов и преступлений. Книга по-своему уникальна. Ее содержание значительно отличается от описания жизни Израиля, представленного в исторических и пророческих книгах Ветхого Завета. Отличается эта книга и от возвышенно лирических учительных книг Священного Писания. Это простая, трогательная история о доброте и преданном служении ближнему – о неизменной любви, которая в итоге оказывается служением Богу. Это проявление сострадания, взаимопомощи и преданности Руфью, ее свекровью Ноеминью и их родственником Боазом в подлиннике передано емким, светлым и многозначным древнееврейским словом хесед, обозначающим «милосердие» и «неизменную любовь» (см. 1:8; 2:20; 3:10).
Главная героиня книги Руфь, вдова израильтянина из Вифлеема, предстает в этом кратком и непритязательном рассказе как образец верности, смирения и чистоты. Приняв религию единого Бога и породнившись с родственником покойного мужа Боазом, она стала праматерью царя Давида. Будучи иноземкой (моавитянкой), она становится частью народа Божьего, и именно ей суждено было занять место в родословной Иисуса Христа. Евангелист Матфей подчеркивает значение этого факта, приводя имя Руфи в родословии Спасителя (Мф 1:1–16).
Большинство исследователей считают, что книга Руфи была написана в период царей, по всей вероятности в дни царствования Давида или Соломона. Согласно иудейской традиции, ее автором мог быть пророк Самуил.
В книге заключена великая истина, неподвластная времени: побуждая к милосердию, Господь ведет уповающего на Него от горькой личной утраты к обретению полноты жизни. Господь верен в проявлении любви к Своему народу и заботе о нем, каждодневно являя к нему Свою милость. И всякий человек, считающий себя восприемником Его благодати, подобно Руфи, Ноемини и Боазу, призван отвечать Богу верностью и послушанием, быть милостивым и сострадательным к нуждающемуся и неимущему.

Основное содержание книги
Ноеминь возвращается с невесткой в Вифлеем 1:1–22
Руфь знакомится с Боазом 2:1–3:18
Женитьба Боаза на Руфи 4:1–22
Глава 1

Элимелех с семьей уходит в Моав

1 Во времена, когда в Израиле правили [1796] судьи, случился в стране голод, и один из жителей Вифлеема, что в Иудее, решил перебраться в землю Моав [1797] – он, его жена и двое сыновей.

2 Звали того человека Элимелех, жену его – Ноеминь, а сыновей – Махлон и Хильон [1798]; родом они были из Ефраты – из Вифлеема, что в Иудее [1799]. Пришли они в землю Моав и стали жить там.

3 Потом Элимелех, муж Ноемини, умер, и осталась она одна с двумя сыновьями.

4 Те взяли себе в жены моавитянок [1800]: одну звали Орпа, а другую Руфь [1801]. Так они прожили лет десять,

5 а потом умерли и Махлон, и Хильон. И Ноеминь лишилась в той стране и детей, и мужа.

Ноеминь возвращается в Вифлеем с невесткой

6 Решила Ноеминь вернуться с земли моавской к себе на родину: услышала она, живя в Моаве, что Господь смилостивился [1802] над народом Своим и послал ему урожай; идти с ней собрались и обе невестки.

7 Покинула она дом свой на чужбине, и с ней – обе невестки. А когда они вышли на дорогу, ведущую в Иудею,

8 Ноеминь сказала своим невесткам: «Возвращайтесь домой, в семьи своих родителей; да поступит с вами Господь по любви Своей неизменной, как вы поступали с умершими и со мной.

9 И да поможет Господь вам обеим найти пристанище и покой в доме нового мужа своего!» Поцеловала Ноеминь их на прощанье, но невестки заплакали в голос

10 и сказали ей: «Нет, и мы с тобою пойдем к твоему народу».

11 Ноеминь же настаивала: «Возвратитесь, дочери мои! Зачем вам идти со мной? Разве смогу я родить еще сыновей, чтобы они стали вам мужьями?

12 Идите назад, дочери мои, идите, ведь я уже стара, чтобы опять выйти замуж. Да если бы я и лелеяла надежду этой ночью быть с мужем и родить сыновей –

13 стоит ли вам ждать, покуда они подрастут? Стоит ли вам медлить и не выходить замуж? Нет, дочери мои, мне самой много горше, чем вам [1803], ибо постигли меня беды тяжкие от руки Господней».

14 Вновь невестки заплакали в голос; потом Орпа поцеловала свою свекровь и ушла [1804], а Руфь с Ноеминью не разлучилась [1805].

15 Тогда Ноеминь сказала Руфи: «Видишь, невестка твоя решила вернуться к своему народу и к своим богам; возвращайся и ты [1806]».

16 А Руфь отвечала:
«Не уговаривай меня:
я не оставлю тебя и не вернусь [1807].
ведь куда твой путь – туда и мой,
где твое пристанище – там и мое,
твой народ будет моим народом,
твой Бог – моим Богом.

17 Где ты умрешь, там и я умру,
в одну ляжем землю [1808].
Пусть Господь сделает со мной, что Он хочет, –
только смерть меня с тобой разлучит».

18 Поняла Ноеминь, что Руфь не изменит своего решения идти с ней, и больше ее не отговаривала.

19 Так и шли они вдвоем, пока не добрались до Вифлеема. А их появление там взволновало весь город. Женщины [1809] говорили друг другу: «Неужели это Ноеминь?!»

20 «Не зовите меня Ноеминью [1810], –
говорила она им, –
Марою [1811] зовите меня,
потому что Всесильный [1812]

воистину определил мне горькую участь.

21 Уходила я отсюда – руки были полны добра,
а вернул меня Господь с пустыми руками.
Разве можно меня называть Ноеминью,
если Господь свидетельствовал [1813] против меня,
если Всесильный поверг меня в скорбь?»

22 Так возвратилась Ноеминь с земли моавской на родину, и вместе с ней пришла ее невестка Руфь, моавитянка. Пришли они в Вифлеем в самом начале жатвы ячменя [1814].
Глава 2

Руфь на поле Боаза

1 У Ноемини был родственник по мужу, человек знатный, из того же рода, что и Элимелех. Звали его Боаз [1815].

2 Сказала как-то Руфь-моавитянка Ноемини: «Позволь мне пойти на поля, подбирать оставшиеся колосья там, где будут добры ко мне [1816]». Та ответила ей: «Иди, дочь моя».

3 Руфь пошла в поля и стала подбирать те колосья, что оставались за жнецами. Случилось так, что попала она на одно из полей Боаза, родственника Элимелеха.

4 И как раз в это время из Вифлеема пришел и сам Боаз, он сказал жнецам: «Бог в помощь [1817]!» «Благослови тебя Господь», – отвечали ему жнецы.

5 А старшего над жнецами Боаз спросил: «Чья это молодая женщина?»

6 Отвечал ему старший над жнецами: «Это моавитянка, что вместе с Ноеминью вернулась с земли Моав.

7 Она попросила позволить ей подбирать колосья за жнецами. С самого утра она на ногах и домой не отлучалась [1818]».

8 Сказал тогда Боаз Руфи: «Послушай, дочь моя! Не ходи подбирать колосья на другое поле, не уходи отсюда. Держись моих жниц,

9 примечай, на каком поле жнут, да иди за ними. А работникам я наказал, чтобы тебя не трогали. Захочешь пить – иди к сосудам, что принесли мои работники, и утоли жажду».

10 Руфь пала ниц, поклонилась ему и сказала: «Чем я заслужила милость твою и заботу, ведь я чужестранка?!»

11 Боаз ответил ей: «Мне много рассказывали обо всем, что ты сделала для свекрови своей по смерти своего мужа: как оставила ты отца и мать, как покинула родную землю и отправилась к народу, прежде тебе незнакомому [1819].

12 Пусть Господь воздаст тебе по делам твоим, пусть вознаградит тебя сполна Господь, Бог Израилев, ведь под крылом Его ты взыскала приют!»

13 И она ответила: «Уповаю на милость твою, господин мой! Ты пожалел меня и утешил, как рабу [1820] свою, хотя я и не из рабынь твоих».

14 В час обеда Боаз позвал Руфь: «Иди сюда, ешь с нами хлеб, обмакивай свой ломоть в уксус [1821]». Руфь села рядом со жнецами, он протянул ей поджаренных зерен [1822], и она поела досыта и отложила про запас.

15 А когда она ушла подбирать колосья дальше, Боаз наказал своим работникам: «Пусть она собирает и между снопов, а вы не гоните ее.

16 Надергайте ей колосьев из снопов и оставьте, пусть подберет, да не корите ее».

17 Так Руфь и собирала колосья в поле до вечера, а когда обмолотила собранное, то вышло с меру [1823] ячменя.

18 Взяла она зерно и вернулась в город. Увидела Ноеминь собранное невесткой зерно, да еще Руфь отдала ей то, что осталось у нее от обеда, когда она поела,

19 и спросила Ноеминь невестку: «Где же ты собирала сегодня колосья, где трудилась? Будь благословен тот, кто был милостив к тебе!» Поведала Руфь свекрови, у кого трудилась: «Имя человека, у которого сегодня я трудилась, – Боаз».

20 А Ноеминь сказала своей невестке: «Да благословит его Господь! Да пребудет с ним Тот, Кто полон неизменной преданности и любви и к живым, и к мертвым!» – и добавила: «Человек этот нам родня, он из тех, у кого есть право выкупа [1824]».

21 На это Руфь-моавитянка сказала: «А еще Он мне вот что сказал: „Держись моих работников, покуда не закончат они всю жатву“».

22 И Ноеминь ответила своей невестке Руфи: «Хорошо, дочь моя, что ты будешь трудиться с его жницами, а то как бы не обидели тебя на каком-нибудь другом поле».

23 Так и осталась Руфь со жницами Боаза подбирать колосья, пока не кончилась жатва ячменя и жатва пшеницы [1825]. И она по-прежнему жила со своею свекровью.
Глава 3

Встреча на гумне

1 Сказала как-то Руфи свекровь ее Ноеминь: «Послушай, дочь моя, не пора ли мне подыскать тебе приют, где бы ты зажила хорошо?

2 Вот Боаз, с его жницами ты трудилась, – разве он нам не родственник? Как раз сегодня вечером он будет веять ячмень на гумне.

3 Умойся, умасти себя благовониями, надень лучший свой наряд и иди на гумно, но не показывайся Боазу, пока он не закончит есть и пить.

4 А когда он ляжет спать, приметь место, где он лег. Тогда приди к нему, приподними покрывало у ног его и ляг, а он уж скажет, как тебе быть».

5 Руфь отвечала: «Всё сделаю так, как ты сказала!»

6 Руфь пошла на гумно и сделала так, как велела ей свекровь.

7 И когда Боаз поел и попил и стало у него хорошо на душе, он отправился спать у вороха обмолоченного зерна. Тогда Руфь незаметно подошла к нему, приподняла покрывало у ног его и легла.

8 Среди ночи Боаз неожиданно вздрогнул, повернулся [1826], смотрит – а у ног его женщина!

9 «Кто ты?» – спрашивает он ее. А она ему отвечает: «Я Руфь, раба [1827] твоя. Возьми рабу свою под крыло [1828] свое, ведь у тебя есть на меня право выкупа».

10 На что Боаз сказал ей: «Да благословит тебя Господь, дочь моя! Этот твой поступок еще прекраснее прежнего [1829]: ведь не стала ты искать себе в мужья молодого – и не смотрела ни на богатых, ни на бедных.

11 А потому не бойся, дочь моя: чего ни попросишь – всё для тебя сделаю, ведь все в городе знают, что ты женщина достойная.

12 Это верно, есть у меня право выкупа, но то же право есть и у другого, более близкого вам родственника.

13 Оставайся эту ночь здесь, а наутро если он решит выкупить тебя – то пусть будет так, если же нет – то, жив Господь, я выкуплю тебя! Подожди до утра [1830]».

14 Так проспала Руфь у его ног до утра и, когда еще не развиднелось, встала. И подумал Боаз: «Лучше, чтобы никто не узнал о том, что женщина приходила на гумно».

15 И сказал ей: «Давай сюда свою накидку и держи ее за края!» Руфь подставила накидку, и он насыпал в нее шесть мер ячменя, помог ей взвалить ношу на плечи, и она пошла [1831] в город.

16 Вернулась она к своей свекрови, а та и спрашивает: «Что скажешь, дочь моя?» Руфь поведала ей обо всем, что сделал для нее Боаз:

17 «Он дал мне шесть мер ячменя и сказал: „Негоже тебе возвращаться к свекрови с пустыми руками“».

18 Ноеминь ей ответила: «Оставайся дома, пока не узнаешь, как всё устроится. Ведь этот человек не успокоится, если сегодня же не решит это дело!»
Глава 4

Женитьба Боаза на Руфи

1 Боаз же отправился к городским воротам [1832] и сел там. И как раз в это время там проходил родственник, о котором он говорил Руфи. Боаз окликнул его по имени: «Подойди, присядь рядом!» Тот подошел и сел.

2 Тогда Боаз призвал десятерых мужей из городских старейшин и пригласил их сесть. Они сели.

3 И Боаз обратился к родственнику, имевшему право выкупа: «Ноеминь, та, что вернулась с земли моавской, продает надел, которым прежде владел наш родственник [1833] Элимелех.

4 Я решил уведомить тебя об этом. Если ты даешь слово перед сидящими здесь и перед городскими старейшинами, что ты согласен выкупить надел, – выкупай, если же нет – дай мне знать, ведь кроме нас с тобой этого сделать некому, а после тебя – мой черед». Тот ответил: «Да, я выкупаю».

5 Тогда Боаз продолжил: «Как только ты примешь в собственность поле из рук Ноемини, ты примешь и Руфь-моавитянку, жену умершего, чтобы восстановить его имя в его наследии».

6 На это родственник, имевший право выкупа, ответил: «Не могу я выкупить надел – это моему собственному наследию повредит. А раз я не могу воспользоваться своим правом, то уступаю его тебе».

7 В древние времена в Израиле было принято, чтобы в подтверждение сделки по выкупу или обмену земли снимал человек свою сандалию и отдавал другому, – это считалось в Израиле свидетельством сделки.

8 И потому, когда родственник сказал Боазу: «Ты выкупай!» – он снял свою сандалию [1834].

9 А Боаз сказал старейшинам и народу: «Вы сегодня свидетели, что я принимаю из рук Ноемини всё, что принадлежало Элимелеху, и всё, что принадлежало Хильону и Махлону,

10 и, более того, беру [1835] в жены Руфь-моавитянку, вдову Махлона, чтобы восстановить имя умершего в его наследии. Пусть не забудется имя умершего среди братьев его и среди горожан. Вы свидетели».

11 Отвечали на это Боазу люди, что собрались у городских ворот, включая старейшин: «Мы свидетели. Да уподобит Господь жену, что входит в твой дом, Рахили и Лии – прародительницам рода [1836] Израиля! Процветания тебе желаем в Ефрате, и да будет имя твое прославлено в Вифлееме!

12 Пусть потомство, которое принесет тебе твоя молодая жена, будет столь же обильным, как потомство Пареца, которого Фамарь родила Иуде [1837]

Потомки Пареца – прародители царя Давида

13 Так Боаз взял за себя Руфь, и она стала его женой, и были они вместе, и по воле Господа понесла она и родила сына.

14 Сказали тогда женщины Ноемини: «Благословен Господь, даровавший тебе сегодня наследника [1838]. Да прославится имя его в Израиле!

15 Утешит он душу твою и будет опорой в старости, ведь твоя невестка, родившая его, любит тебя и радует больше [1839] семи сыновей».

16 Взяла Ноеминь ребенка, и прижала к груди, и стала растить его.

17 А соседки поздравляли ее, приговаривая: «У Ноемини сын родился». Назвали они его Оведом, и стал он отцом Иессея, отца Давида.

18 И вот потомство [1840] Пареца: у Пареца родился Хецрон;

19 у Хецрона родился Рам, а у Рама – Амминадав;

20 у Амминадава родился Нахшон, а у Нахшона – Салма;

21 у Салмы родился Боаз, а у Боаза – Овед;

22 у Оведа родился Иессей, а у Иессея – Давид.